Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

'पहचान पत्र' और 'नागरिक पहचान पत्र'

Báo Thanh niênBáo Thanh niên02/12/2023

[विज्ञापन_1]

उपरोक्त वाक्य में, "căn cước " का अर्थ है "जड़, आधार"। यह चीनी मूल का एक संयुक्त शब्द है, जो दो अक्षरों "căn " (根) और "cước" (脚) को मिलाकर बना है। "căn" का अर्थ है वृक्ष की जड़; आधार, उत्पत्ति... (और अन्य अर्थ); "cước" का अर्थ है व्यक्ति या जानवर का पैर; पौधे की छोटी जड़ (और अन्य अर्थ)।

चीनी भाषा में, संयुक्त शब्द "पहचान" (根脚/跟腳, gēn jiǎo ) एड़ी, पौधे की जड़ या वास्तु संरचना की नींव, किसी वस्तु का आधार, जूते का सही आकार (उत्तरी चीनी बोली), तत्काल उत्तराधिकार, या नौकर या सहायक को संदर्भित करता है ("यह पहचान अपने स्वामी के प्रति काफी वफादार है" - राष्ट्रीय भाषा शब्दकोश )। हालाँकि, इस पाठ में, " पहचान " का अर्थ "पारिवारिक पृष्ठभूमि, मूल, इतिहास" है ("...मैंने अपनी उंगली काटी, कागज पर खून की धारियाँ बनाईं, जिसमें मेरे माता-पिता के नाम और मेरी पहचान का मूल लिखा था" - जर्नी टू द वेस्ट का परिशिष्ट अध्याय 8)।

वियतनाम में, "पहचान पत्र" शब्द फ्रांसीसी औपनिवेशिक काल के दौरान प्रचलन में आया, जो फ्रांसीसी शब्द "Carte d'identité " का अनुवाद है। उदाहरण के लिए, ट्रान थुक लिन्ह की पुस्तक "संक्षिप्त कानूनी शब्दावली " (1965) में कहा गया है: "Identité (carte d'): पहचान पत्र। 9 नवंबर, 1918 के फरमान ने पहचान पत्र की स्थापना की" (पृष्ठ 561)। 6 सितंबर, 1946 को, वियतनाम लोकतांत्रिक गणराज्य के राष्ट्रपति ने पहचान पत्र के स्थान पर नागरिक कार्ड का उपयोग करने का फरमान जारी किया। 1957 से, नागरिक कार्ड को नागरिक पहचान पत्र (जिसे पहचान पत्र या पहचान दस्तावेज भी कहा जाता है) से बदल दिया गया। 2016 से, नागरिक पहचान पत्र को नागरिक पहचान पत्र से बदल दिया गया। 27 नवंबर, 2023 को, राष्ट्रीय सभा ने पहचान पत्रों पर कानून पारित किया, जिसमें नागरिक पहचान पत्र का नाम बदलकर पहचान पत्र कर दिया गया (1 जुलाई, 2024 से प्रभावी)।

दक्षिण वियतनाम में, अप्रैल 1975 तक "पहचान पत्र" शब्द का प्रयोग किया जाता था। हालाँकि यह एक चीनी-वियतनामी शब्द है, " पहचान पत्र" चीनी शब्द "पहचान प्रमाण पत्र" (身分證, शेनफेन झेंग) का अनुवाद नहीं है। पहचान प्रमाण पत्र का मूल स्वरूप तांग राजवंश के दौरान चीन में सामने आया, जिसे शाही दरबार द्वारा "मछली मुहर" (魚符) के नाम से जारी किया जाता था और अधिकारियों को प्रदान किया जाता था। मछली मुहर लकड़ी या धातु से बनी मछली के आकार की वस्तु होती थी, जो दो हिस्सों, बाएँ और दाएँ, में विभाजित होती थी, जिनमें बांधने के लिए छोटे छेद होते थे और अधिकारी का नाम, कार्यस्थल और पद अंकित होता था। मिंग राजवंश तक, पहचान प्रमाण पत्र सभी वर्गों के लोगों के लिए उपयोग में लाए जाने लगे, जिन्हें "या कार्ड" (牙牌) कहा जाता था। आज, चीन में अधिकांश आधुनिक पहचान प्रमाण पत्र उच्च तकनीक वाले स्मार्ट कार्ड हैं जिन्हें कंप्यूटर द्वारा स्कैन और पढ़ा जा सकता है।

जापानी भी पहचान दस्तावेज़ (身分證, みぶん しょう) शब्द का उपयोग करते हैं, लेकिन वे अक्सर पहचान दस्तावेज़ (身分証明書, みぶんしょうめいしょ) या संक्षिप्त नाम आईडी (अंग्रेजी: पहचान दस्तावेज़) वाक्यांश का उपयोग करते हैं - आमतौर पर इसे "व्यक्तिगत पहचान दस्तावेज़" कहा जाता है।

वर्तमान में, दुनिया भर के कई देश विभिन्न प्रकार के पहचान दस्तावेजों का उपयोग करते हैं। कुछ देशों में पहचान पत्र नहीं होते हैं; इसके बजाय, वे पासपोर्ट, सामाजिक सुरक्षा कार्ड, बैंक द्वारा जारी पहचान पत्र या ड्राइविंग लाइसेंस आदि का उपयोग करते हैं।


[विज्ञापन_2]
स्रोत लिंक

टिप्पणी (0)

अपनी भावनाएँ साझा करने के लिए कृपया एक टिप्पणी करें!

उसी श्रेणी में

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यवसायों

सामयिकी

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद