Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

शरद ऋतु का पत्ता - हा फी फुओंग की कविता

Báo Thanh niênBáo Thanh niên01/12/2024

[विज्ञापन_1]

पत्तियाँ धीरे-धीरे घास पर गिरती हैं।

शरद ऋतु अपने पूरे चरम पर है

मैं अपने दिल की धड़कन को तेज होने से नहीं रोक पा रहा हूँ।

शानदार रंगों से पहले

क्या हर गिरा हुआ पत्ता अब भी हवा की खुशबू लिए हुए है?

धूप में अभी भी चमक रहा है

हजार वर्षों की कहानी को आगे बढ़ाते हुए

पत्तियाँ पृथ्वी के विशाल विस्तार से क्या कहती हैं?

अभिसरण और अपसरण

मुस्कानें कहाँ हैं, आँसू कहाँ हैं?

धरती मुरझाए हुए लोगों को गले लगाने के लिए अपनी बाहें फैलाती है।

या शायद पेड़ बदले में गर्मी प्रदान करने के लिए अपने पत्ते गिरा देता है।

मेरा दिल कांपने से नहीं रुक रहा है।

शानदार रंगों से पहले

एक पत्ते के जीवन की कठिन यात्रा में

क्या आपने कभी अनिश्चितता महसूस की है?

Chiếc lá mùa thu - Thơ của Hà Phi Phượng- Ảnh 1.


[विज्ञापन_2]
स्रोत: https://thanhnien.vn/chiec-la-mua-thu-tho-cua-ha-phi-phuong-185241130183254373.htm

टिप्पणी (0)

अपनी भावनाएँ साझा करने के लिए कृपया एक टिप्पणी करें!

उसी विषय में

उसी श्रेणी में

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यवसायों

सामयिकी

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद

Happy Vietnam
दो बहनें

दो बहनें

ट्रुओंग सोन प्राइमरी स्कूल को वियतनाम से प्यार है।

ट्रुओंग सोन प्राइमरी स्कूल को वियतनाम से प्यार है।

खुशियों के किनारों को जोड़ने वाले पुलों का निर्माण करना।

खुशियों के किनारों को जोड़ने वाले पुलों का निर्माण करना।