Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

सोंग को के लौ रक्षकों की कहानी।

नाम होआ के सान दिउ गांवों में जैसे ही शाम ढलती है, सोंग को की धुनें पहाड़ों और पहाड़ियों में गूंजती रहती हैं, मानो पूर्वजों और जड़ों से बातचीत हो रही हो। इन गीतों को विस्मृति में खो जाने से बचाने के लिए, कुछ लोगों ने दशकों तक इनकी खोज, संरक्षण और प्रत्येक धुन को अगली पीढ़ी तक पहुंचाने में अपना समय व्यतीत किया है…

Báo Thái NguyênBáo Thái Nguyên11/06/2026

प्रतिभाशाली कलाकार डिएप मिन्ह ताई ने सोंग को गीतों को एकत्र करने, अनुवाद करने और संरक्षित करने में 30 वर्ष व्यतीत किए हैं।

स्मृति की ध्वनियों की खोज

सोंग को संगीत केवल मंच प्रस्तुतियों के लिए नहीं बना, बल्कि यह सान डिउ के लोगों के जीवन का अभिन्न अंग है। वे काम करते समय, गाँव के त्योहारों में, समारोहों में, प्रेम में या विदाई के समय इसे गाते हैं। प्रत्येक छंद एक कहानी है, प्रत्येक धुन जीवन का एक अंश है।

नाम होआ में सोंग को क्लबों से कई वर्षों से जुड़ी रहीं सुश्री गुयेन थी थू बताती हैं: "पहले, प्रेम-प्रसंग के गीत शाम से सुबह तक चलते थे। एक ही रात में सैकड़ों गीत गाए जा सकते थे, जिनमें से प्रत्येक की अपनी अनूठी धुन होती थी। आगंतुकों के आने पर गांव और उसके लोगों का स्वागत करने के लिए गीत होते थे; चांदनी रातों के लिए गीत होते थे; और जोड़ों के बीच प्रेम को व्यक्त करने वाले गीत होते थे। इस संगीत संग्रह ने कई पीढ़ियों तक सान डिउ समुदाय के रीति-रिवाजों, सोच और आत्मा को संरक्षित रखा।"

कारीगर मियू थी न्गुयेत सोंग को की धुन को अपनी अगली पीढ़ियों को सौंपती हैं।

हालांकि, लोक संस्कृति के कई अन्य रूपों की तरह, सोंग को भी लुप्त होने के खतरे का सामना कर रही है। जो लोग सबसे अधिक गीत जानते हैं, वे बूढ़े हो रहे हैं, और जो लोग वास्तव में सान डिउ भाषा को समझते हैं, उनकी संख्या घटती जा रही है। आधुनिक जीवन में पल रहे युवाओं को अब आग के पास बैठकर अपने दादा-दादी के गीत सुनने के उतने अवसर नहीं मिलते, जितने पिछली पीढ़ी को मिलते थे। इस चिंता के बीच, अभी भी कुछ लोग हैं जो चुपचाप अपने जातीय समूह की संस्कृति की लौ को जीवित रखे हुए हैं।

80 वर्ष की आयु में भी, प्रख्यात कारीगर डिएप मिन्ह ताई उन स्थानों की यात्रा करते हैं जहाँ सान डिउ लोग रहते हैं। कभी वे साइकिल से जाते हैं, कभी बस से, या कभी-कभी उनके बच्चे और पोते-पोतियाँ उन्हें गाड़ी से ले जाते हैं। कई बार तो वे सिर्फ एक ऐसे बुजुर्ग व्यक्ति से मिलने के लिए जाते हैं जो कुछ पारंपरिक गीत जानता हो।

आपको यह भी पसंद आ सकता है
वो ट्रान्ह कम्यून ने वियतनाम के 2 रिकॉर्ड बनाए।
वो ट्रान्ह कम्यून ने वियतनाम के 2 रिकॉर्ड बनाए।24 जून को, वियतनाम रिकॉर्ड संगठन (वियतकिंग्स) ने वो त्रांह कम्यून की पीपुल्स कमेटी को वियतनामी रिकॉर्ड स्थापित करने के लिए मान्यता दी: कैमेलिया फूलों के गठन और एकजुटता के घेरे के साथ संयुक्त टाक शिन्ह नृत्य प्रदर्शन में भाग लेने वाले स्थानीय लोगों की सबसे बड़ी संख्या, और शंकु के आकार की टोपी पहनकर चाय की पहाड़ी पर चायदानी के मॉडल को व्यवस्थित करने की प्रतियोगिता में भाग लेने वाले स्थानीय लोगों की सबसे बड़ी संख्या।
"संग्रहालय" भवन और विरासत की आत्मा को संरक्षित करने की यात्रा।
"संग्रहालय" भवन और विरासत की आत्मा को संरक्षित करने की यात्रा।लगभग 30 वर्षों से, फु थो प्रांत के विन्ह आन कम्यून में, लोग एक ऐसे घर से परिचित हैं जो अन्य घरों से बिल्कुल अलग है। आलीशान डिस्प्ले केस या भव्य प्रदर्शनी स्थलों के बिना, इसके मालिक - दिवंगत कारीगर गुयेन वान ट्रूंग - ने हजारों प्राचीन कटोरे, प्लेट और सिक्के अपने घर की दीवारों और दरवाजों पर टांग दिए थे। उनके लिए, यह केवल प्राचीन वस्तुओं को इकट्ठा करने का शौक नहीं था, बल्कि राष्ट्रीय संस्कृति की "आत्मा" को विलुप्त होने के खतरे से बचाने का एक आजीवन प्रयास था।
नशीली दवाओं के दुरुपयोग के खिलाफ कार्रवाई के महीने के जवाब में रैली के लिए व्यापक तैयारियां चल रही हैं।
नशीली दवाओं के दुरुपयोग के खिलाफ कार्रवाई के महीने के जवाब में रैली के लिए व्यापक तैयारियां चल रही हैं।24 जून को, थाई न्गुयेन प्रांत की जन समिति ने 2026 के नशा-विरोधी अभियान माह के उपलक्ष्य में "नशा-मुक्त कम्यून और वार्ड बनाने के साझा संकल्प" विषय पर एक रैली और दौड़ कार्यक्रम के आयोजन पर चर्चा और उसे अंतिम रूप देने के लिए एक बैठक आयोजित की। इस बैठक में प्रांतीय जन समिति के उपाध्यक्ष श्री नोंग क्वांग न्हाट भी उपस्थित थे।

यह यात्रा 1996 में शुरू हुई। हैंग पैगोडा को राष्ट्रीय ऐतिहासिक स्थल के रूप में मान्यता दिलाने के लिए शोध करते समय, उन्हें सान डिउ लोगों के कई प्राचीन गीत और रीति-रिवाज मिले जो लोककथाओं में संरक्षित थे। तब से, उन्होंने लगभग तीन दशकों तक इन मूल्यों को एकत्रित करने, अनुवाद करने और संरक्षित करने का सफर शुरू किया, जो लुप्त होने के कगार पर थे।

यह काम कभी आसान नहीं था। कुछ परिवारों ने तो उन्हें दस्तावेज़ घर से बाहर ले जाने से साफ इनकार कर दिया। कुछ ने केवल उनकी फोटोकॉपी करने की अनुमति दी, और उन्हें तुरंत वापस लौटाना पड़ता था। उन पर अक्सर पुरातन वस्तुओं का व्यापारी होने का संदेह किया जाता था। लेकिन ईमानदारी और लगन से उन्होंने धीरे-धीरे लोगों का विश्वास जीत लिया। उन्होंने कहा, “मैंने बस यही सोचा कि अगर हम इन्हें संरक्षित नहीं करेंगे, तो इस जातीय समूह के पास कुछ भी नहीं बचेगा। सान दीउ के लोगों के पास से 54 जातीय समूहों के अभिलेखागार कैसे गायब हो सकते हैं?”

तीस वर्षों से उन्होंने एक हजार से अधिक प्राचीन सोंग को गीतों का लगन से संग्रह, अनुवाद और संरक्षण किया है। ये केवल प्रेम गीत ही नहीं हैं, बल्कि एक समुदाय की यादें हैं, समय के साथ संवर्धित सांस्कृतिक धरोहर की परतें हैं। उन्हें सबसे अधिक चिंता अपनी उम्र की नहीं, बल्कि इस खजाने को संजोने वालों की उम्र की है। उनके द्वारा स्थापित पहले सोंग को क्लब में कभी तीस से अधिक सदस्य थे। अब, उनमें से अधिकांश सत्तर वर्ष से अधिक आयु के हैं, कई का स्वास्थ्य खराब है, और कुछ का देहांत हो चुका है।

जब लौ आगे बढ़ाई जाती है

श्री ताई जहाँ अनमोल यादों के संग्राहक हैं, वहीं नाम होआ कम्यून की कारीगर मीउ थी न्गुयेत ने एक अलग राह चुनी है: विरासत को आगे बढ़ाना। उन्होंने तेरह-चौदह वर्ष की आयु में ही सोंग को का अभ्यास शुरू कर दिया था। ये गीत उनके बचपन में उनके साथ रहे, उनके माता-पिता की आवाज़ों की तरह, उनके गाँव की साँसों की तरह, उनकी आत्मा में समा गए। सेवानिवृत्ति के बाद, अपने लोगों के सांस्कृतिक मूल्यों पर चिंतन करने के लिए अधिक समय मिलने पर, उन्होंने सान दीउ भाषा में प्रत्येक गीत और संवाद को लगन से रिकॉर्ड करना शुरू किया और अपना संग्रह जारी रखा। उन्होंने एक हज़ार से अधिक गीतों को संरक्षित किया है। हालाँकि, उनके लिए, सबसे मूल्यवान पुस्तकें भी उस व्यक्ति की जगह नहीं ले सकतीं जो गाना जानता है, समझता है और अपने पूर्वजों की विरासत से प्रेम करता है। इसलिए, इसे केवल दस्तावेज़ों में सहेजने के बजाय, उन्होंने अपने स्थानीय क्षेत्र में ही इसे सिखाने के लिए निःशुल्क कक्षाएँ शुरू करने का निर्णय लिया।

सोंग को की धुनें आज भी गूंजती हैं, उन लोगों के समर्पण के कारण जिन्होंने इस विरासत को संरक्षित करने के लिए अपना जीवन समर्पित कर दिया है।

फिर एक विशेष कक्षा शुरू हुई। न कोई ब्लैकबोर्ड, न करीने से सजी हुई डेस्क और कुर्सियाँ, बस कुछ बच्चे एक बुजुर्ग कारीगर के चारों ओर इकट्ठा होते थे। वहाँ वे गाना सीखते थे, सैन डिउ भाषा बोलना सीखते थे, शब्दों का सही उच्चारण करना सीखते थे और अपने जातीय समूह पर गर्व करना सीखते थे। छात्रों की संख्या कम होने के बावजूद तीन पाठ्यक्रम आयोजित किए जा चुके हैं। कुछ बच्चे बीच में ही पढ़ाई छोड़ देते हैं क्योंकि उन्हें स्कूल जाने के लिए दूर यात्रा करनी पड़ती है। कुछ बच्चों को दाखिला लेने से पहले अपने परिवार से लंबे समय तक प्रोत्साहन की आवश्यकता होती है। फिर भी, श्रीमती न्गुयेत ने कभी हिम्मत नहीं हारी। उन्होंने कहा, "जब तक बच्चे सीखने आते रहेंगे, मैं पढ़ाती रहूंगी।"

उस छोटी सी कक्षा में होआंग अन्ह थू बैठी थी। अपने दादा-दादी को सान डिउ भाषा में बात करते सुनकर, नन्ही बच्ची को धीरे-धीरे अपनी जातीय समूह की भाषा और पारंपरिक धुनों से प्यार हो गया। श्रीमती न्गुयेत के समर्पित मार्गदर्शन की बदौलत, अब वह अपने पहले सूंग को गीत गा सकती है, नृत्य करना जानती है, अपनी जातीय भाषा बोलती है और अपनी जड़ों के बारे में अधिक समझती है।

आपको यह भी पसंद आ सकता है
लाम डोंग में चुरु मिट्टी के बर्तनों की कला को लगन से संरक्षित करना।
लाम डोंग में चुरु मिट्टी के बर्तनों की कला को लगन से संरक्षित करना।मिट्टी के बर्तन बनाना चुरु जनजाति की एक सदियों पुरानी पारंपरिक कला है, जो मुख्य रूप से क्रांग गो गांव में केंद्रित है। यह कला पारिवारिक स्तर पर सिखाई जाती है और इसके लुप्त होने से बचाने के लिए इसे संरक्षित किया जा रहा है।
सामाजिक आवास परियोजनाओं और केंद्रित डिजिटल प्रौद्योगिकी क्षेत्रों के शुभारंभ की तैयारियां चल रही हैं।
सामाजिक आवास परियोजनाओं और केंद्रित डिजिटल प्रौद्योगिकी क्षेत्रों के शुभारंभ की तैयारियां चल रही हैं।प्रांतीय जन समिति के निर्देशों का पालन करते हुए, विभाग, स्थानीय निकाय और निवेशक सामाजिक आवास और डिजिटल प्रौद्योगिकी अवसंरचना से संबंधित कई प्रमुख परियोजनाओं के शिलान्यास के आयोजन के लिए आवश्यक शर्तों को पूरा करने पर ध्यान केंद्रित कर रहे हैं, जिससे नए दौर में स्थानीय क्षेत्र के सामाजिक-आर्थिक विकास को बढ़ावा देने के लिए गति मिल सके।
नाय फाई - गोंग ट्यूनिंग के मास्टर
नाय फाई - गोंग ट्यूनिंग के मास्टर(GLO) - मेधावी कारीगर ने फाई (जन्म 1954, निवासी आवासीय क्षेत्र 3, फु टुक कम्यून, जिया लाई प्रांत) ने अपना अधिकांश जीवन बा नदी के निचले इलाकों और मध्य उच्चभूमि के कई इलाकों में घंटों की ध्वनि के साथ यात्रा करते हुए बिताया है।

अन्ह थू जैसी युवा प्रतिभाएं उन लोगों की सबसे बड़ी उम्मीद हैं जो इस विरासत को दिन-प्रतिदिन संरक्षित करने का प्रयास कर रहे हैं। श्री ताई और श्रीमती न्गुयेत दोनों समझते हैं कि केवल इस परंपरा को जीवित रखना ही पर्याप्त नहीं है; उन्हें इसे आगे बढ़ाने के लिए लोगों की भी आवश्यकता है। उनकी सबसे बड़ी चिंता यह नहीं है कि युवा पीढ़ी गीतों के बोल नहीं जान पाएगी, बल्कि यह है कि वे बोल तो जान लेंगे लेकिन उनका अर्थ नहीं समझ पाएंगे, वे गाना तो जान लेंगे लेकिन विरासत की आत्मा को महसूस नहीं कर पाएंगे।

सान दिउ के गांवों पर एक बार फिर शाम छा जाती है। सोंग को के लोकगीत अब भी पहाड़ों और पहाड़ियों में गूंजते हैं, हवा और रोजमर्रा की जिंदगी की लय में घुलमिल जाते हैं। इन धुनों में उन लोगों का समर्पण निहित है जिन्होंने इस विरासत को संरक्षित करने के लिए अपना जीवन समर्पित कर दिया है, और यह आशा है कि यह सांस्कृतिक लौ आने वाली पीढ़ियों तक पहुंचती रहेगी।

स्रोत: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202606/chuyen-nhung-nguoi-giu-lua-soong-co-b7971a7/

श्रेणी के अनुसार ट्रेंड

सर्वाधिक पठित

Google Trends

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यवसायों

सामयिकी

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद

Happy Vietnam
अपने ब्रेक के दौरान एक फिल्म देखें।

अपने ब्रेक के दौरान एक फिल्म देखें।

आइए साथ मिलकर ब्राउज़ करें

आइए साथ मिलकर ब्राउज़ करें

वादा

वादा