Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

एक तान दा थे जो पत्रकार थे।

(पीएलवीएन) - जनता तान दा को एक कवि और लेखक के रूप में याद करती है, लेकिन प्रेस के लिए, तान दा करिश्माई और प्रतिभाशाली होने के साथ-साथ विद्रोही भी थे, जिसके कारण होआई थान और होआई चान उन्हें "मिस्टर" कहकर पुकारते थे, एक ऐसे ईमानदार व्यक्ति जो जीवन की भागदौड़ के बीच भी अपनी शांति बनाए रखते थे।

Báo Pháp Luật Việt NamBáo Pháp Luật Việt Nam21/06/2025

एक ऐसा जीवन जो उतार-चढ़ाव से भरा था, कठिनाइयों से लबालब था, और यह सब प्रेस की वजह से हुआ।

अपनी पुस्तक *वियतनामी कवि* में, होआई थान और होआई चान ने तान दा को पुस्तक के साहित्यिक मंडल के प्रमुख व्यक्ति के रूप में प्रस्तुत करते हुए उनकी कविता को "अद्वितीय रूप से बेरोकटोक" और "एक नए और असाधारण संगीत कार्यक्रम की प्रस्तावना" बताया है जो जल्द ही शुरू होने वाला है। होआई थान और होआई चान दोनों ने वियतनामी समाज की अराजकता में "बीते युग के किसी व्यक्ति के शांत हृदय" के साथ आगे बढ़ने वाले व्यक्ति की शैली की प्रशंसा की। उनका विद्रोही स्वभाव अतीत से उधार लिया हुआ नहीं था, और उनकी उदासी शोकपूर्ण नहीं बल्कि मर्दाना थी।

यह तो टैन डा की साहित्यिक शैली है, लेकिन पत्रकारिता के बारे में क्या? टैन डा इस प्रतिभाशाली पुरुष और सुंदर स्त्री के सबसे छोटे पुत्र थे। उनके पिता एक अधिकारी थे, जो स्वयं भी एक सुसंस्कृत और प्रतिभाशाली व्यक्ति थे, जिन्होंने नाम दिन्ह की एक सुंदर और प्रतिभाशाली ओपेरा गायिका से विवाह किया था। इसी "प्रतिभाशाली पुरुष और सुंदर स्त्री" के प्रेम प्रसंग के कारण टैन डा को अपने माता-पिता का सुसंस्कृत और सुरुचिपूर्ण स्वभाव विरासत में मिला।

अभिलेखों के अनुसार, 1913 में उनके सबसे बड़े भाई, गुयेन ताई टिच, जिन्होंने तान दा का पालन-पोषण तीन वर्ष की आयु से किया था, का देहांत हो गया। तान दा पत्रकार के रूप में काम करने के लिए विन्ह फू लौट आए। उनका पहला समाचार पत्र इंडोचाइना पत्रिका था, जिसका संपादन गुयेन वान विन्ह करते थे, जहाँ वे "नोम साहित्य की शैली" नामक स्तंभ के प्रभारी थे। 1915 में, उन्होंने हा डोंग के एक जिला मजिस्ट्रेट की पुत्री गुयेन थी तुंग से विवाह किया। उसी वर्ष, इंडोचाइना पत्रिका में उनकी एक उत्कृष्ट रचना प्रकाशित हुई, जिसने उन्हें साहित्यिक जगत में शीघ्र ही ख्याति दिलाई। 1916 में, उन्होंने तान दा उपनाम अपनाया, जो तान पर्वत और दा नदी के नामों का संयोजन था। तान दा नाम उनकी शैली और "स्वतंत्रता और रोमांच से भरा जीवन जीने" के जुनून को पूर्णतः प्रतिबिंबित करता था: "दा नदी पर पानी की लहरें उठती हैं, मछलियाँ उछलती हैं / बादल तान पर्वत को ढक लेते हैं, पतंगें उड़ती हैं!"

तब से पत्रकारिता, साहित्य और मनोरंजन के क्षेत्र में उनका करियर उस दौर के साहित्यिक जगत में एक मिसाल बन गया। तान दा का नाम इतना प्रसिद्ध हो गया कि अखबार मालिकों को हमेशा उनके लेखों की ज़रूरत पड़ती थी। फाम क्विन्ह ने नाम फोंग पत्रिका (1917) की स्थापना की और तान दा का नाम इस पत्रिका के पहले ही अंक में छपा। 1918 में, फाम क्विन्ह ने "खोई तिन्ह कोन आई" की प्रशंसा की और "गियाक मोंग कोन आई" की तीखी आलोचना की, जिसमें उन्होंने प्रशंसा और आलोचना दोनों को ही तीखे शब्दों में व्यक्त किया, जिससे तान दा साहित्यिक जगत में एक असाधारण व्यक्तित्व बन गए।

अभिलेखीय तस्वीर।

अभिलेखीय तस्वीर।

तान डा ने एक धनी व्यवसायी से मित्रता की, उनके साथ व्यापक यात्राएँ कीं और कुछ समय के लिए हुउ थान पत्रिका के प्रधान संपादक के रूप में कार्य किया। 1922 में, तान डा ने तान डा बुकस्टोर (बाद में तान डा पब्लिशिंग हाउस के नाम से जाना जाने लगा) की स्थापना की, जो उनका पहला स्वतंत्र प्रकाशन गृह था। उनकी कई उल्लेखनीय रचनाएँ तान डा बुकस्टोर में प्रकाशित हुईं, जिनमें शामिल हैं: तान डा तुंग वान (कविता और गद्य दोनों का एक संग्रह, जिसमें कहानी "पहाड़ों और नदियों की शपथ" भी शामिल है, 1922); "स्टोरीज़ ऑफ़ द वर्ल्ड" खंड I और II (1922), "ट्रान ऐ त्रि कु" (1924), "क्वैक सो हुआन नोंग" (1924), और संग्रह "थौ टुन Đà" (1925)।

1926 में, हुउ थान पत्रिका का प्रकाशन बंद हो गया, और तान दा ने हैंग लॉन्ग स्ट्रीट पर अपने संपादकीय कार्यालय के साथ आन नाम पत्रिका का पहला अंक प्रकाशित किया। आन नाम पत्रिका का जन्म, वह समाचार पत्र जिसके लिए तान दा ने अपना सारा दिल समर्पित कर दिया था, उनके जीवन में एक कठिन दौर की शुरुआत थी।

अन नाम पत्रिका के स्वामित्व के शुरुआती दिनों में, तान दा ने एक बेफिक्र जीवन व्यतीत किया और अक्सर देश भर में यात्रा करते रहे। उन्होंने अपने काम और यात्राओं के बीच संतुलन बनाए रखा, जिसके परिणामस्वरूप प्रकाशन का समय अनियमित हो गया। धीरे-धीरे, वे आर्थिक तंगी में फंस गए, और उनकी यात्राएँ कर्ज से मुक्ति पाने, तनाव कम करने या पत्रिका के लिए प्रायोजक खोजने का एक जरिया बन गईं। इस दौरान उन्होंने व्यापक रूप से लेखन किया, जिनमें "लेजर थॉट्स" (दार्शनिक निबंध, 1929), "द ग्रेट ड्रीम" (आत्मकथा, 1929), "द लिटिल लव III" (पुरानी कविताओं का पुनर्मुद्रण), "स्वियरिंग बाय द माउंटेंस एंड रिवर्स" (कहानी) और "द लिटिल ड्रीम II" (कहानी) जैसे संग्रह क्रमशः प्रकाशित हुए।

1933 में, जब नवकविता आंदोलन अपने चरम पर था, तब तान दा की पत्रिका 'अन नाम' तीन बार प्रकाशन स्थगित होने और तीन बार पुनर्मुद्रण के बाद आधिकारिक तौर पर बंद हो गई। तान दा का जीवन अत्यंत विकराल हो गया और उन्हें जीविका चलाने के लिए संघर्ष करना पड़ा। पत्रिका केवल 48 अंक ही प्रकाशित कर पाई।

बाच माई क्षेत्र में शास्त्रीय चीनी भाषा पढ़ाते समय, वे हा डोंग में भी थे, जहाँ उन्होंने समाचार पत्रों में विज्ञापन देखा: "समाज में आम तौर पर इस्तेमाल होने वाले हास्य और दुखद पाठ लिखने की सेवाएं प्रदान करते हैं - तान दा गुयेन खाक हिएउ।" 1938 में, उन्होंने भविष्य बताने के लिए हा लाक में एक अंक ज्योतिष क्लिनिक भी खोला।

“सौ वर्षों से तान दा का नाम कायम है/जब तक नदियाँ और पहाड़ रहेंगे, तब तक उत्सव चलता रहेगा/चाहे अच्छा हो या बुरा, जीवन में सब कुछ है/बादल बहते हैं और पानी बहता है, दुनिया को फैसला करने दो।” जीवन के सुखों के बारे में लिखे गए उनके ये छंद उनके स्वयं के चरित्र को सही मायने में दर्शाते हैं: “उनका अपना वतन तो था, लेकिन कोई घर नहीं।” भटकता हुआ जीवन!

प्रेस का इस्तेमाल सामाजिक बुराइयों का "पहचान" करने के लिए किया जाता है।

अपनी पुस्तक "झूठ के 40 वर्ष" में, वू बैंग ने "सच्चे पत्रकारों की कठिनाइयों पर जोर दिया है जो प्रशंसा की अपेक्षा किए बिना या आलोचना से डरे बिना संघर्ष करते हैं": "सच्चे पत्रकार राष्ट्र के लिए, भविष्य के लिए लड़ते हैं; जब उनके पास खाली समय होता है, तो वे केवल बैठकर अतीत को देखते हैं, खुद से पूछते हैं कि क्या वे सैनिक कहलाने के योग्य हैं और किस हद तक... मैं अपने उन दोस्तों की कल्पना करता हूँ जिन्होंने अपना जीवन समाचार पत्रों के लिए लिखने में बिताया, जिन्होंने अपना पूरा जीवन कष्ट सहा जैसे तान दा, वान सेन, वू ट्रोंग फुंग, लैन खाई, ले वान ट्रूंग, दिन्ह हंग, अब मर चुके हैं लेकिन परलोक में भी लेख लिखने के लिए अपनी कलम से चिपके हुए हैं।"

मुझे लगता है कि वू बैंग द्वारा तान दा की प्रशंसा बिल्कुल सटीक है। यह तान दा के व्यक्तित्व का एक सचमुच सजीव चित्रण है। तान दा की पत्रकारिता और साहित्य हमेशा विचारोत्तेजक होते हैं, ठीक वैसे ही जैसे पैर में चुभा हुआ कांटा जिसे निकाला नहीं जा सकता, जो कभी-कभी तीव्र पीड़ा देता है। इसे निकालने के लिए उपचार और पुनर्प्राप्ति के लिए सर्जरी की आवश्यकता होती है। इसका अर्थ है व्यक्तियों और समाज की बुराइयों और खामियों का उपचार करना।

मैंने तान दा का एक बेहद ज्ञानवर्धक लेख पढ़ा, जो समाज में, विशेषकर बड़े शहरों में, इस बुराई के अस्वस्थ प्रसार को उजागर करता है। लेख का शीर्षक है "भिखारियों को भगाने की घोषणा"। यहाँ भिखारियों से तात्पर्य सड़कों पर भीख मांगने वालों से है, लेकिन अब "सोशल मीडिया पर भीख मांगने वाले" भी हैं, जैसे कि वे लोग जो चंदा मांगकर मुनाफा कमाते हैं, या जो सहानुभूति पाने के लिए गरीबी का दिखावा करते हैं। यह घोषणा एक अनूठा दृष्टिकोण प्रस्तुत करती है; लेखक का तर्क है कि भिखारी बस आलसी और काम करने के इच्छुक नहीं होते। तान दा ने मेन्सियस के कथन को उद्धृत किया है: "दूसरों को दान देना कभी-कभी दयालुता के कार्य को नुकसान पहुंचा सकता है।"

शोधकर्ता वुओंग त्रि न्हान ने टिप्पणी की: "यह जानकर कि जिन विषयों पर हम आज चर्चा कर रहे हैं, उन्हें तान पर्वत और दा नदी के कवि ने आधी सदी से भी अधिक समय पहले ही संबोधित किया था, हमें और भी यकीन हो जाता है कि हम निर्दयी नहीं हैं बल्कि सही सोच रहे हैं। विशेषकर तब जब गरीबी को बहाना बनाने की आदत आज भी अनगिनत कार्यों में प्रकट होती है, यहाँ तक कि उन कार्यों में भी जिनका बाहरी तौर पर भीख मांगने से कोई लेना-देना नहीं है।"

वु बैंग ने तान दा की पत्रकारिता शैली के बारे में कहा: "...वह दिन भर नशे में धुत रहते थे और अपनी कविता में एक-एक शब्द को बारीकी से गढ़ने में ही मग्न रहते थे, घरेलू और अंतरराष्ट्रीय मामलों से पूरी तरह बेखबर... मैं तान दा की इस बात के लिए प्रशंसा करता हूँ कि उन्होंने पत्रकारिता जगत में कविता की दुनिया को इतनी उत्कृष्ट सुंदरता प्रदान की।" इसके अलावा, वु बैंग ने तान दा की "बुरी आदत" की आलोचना करते हुए इसे "अहंकार, दूसरों को तुच्छ समझना!" बताया।

तान दा साहित्य और पत्रकारिता के संयोजन के महत्व से भलीभांति परिचित थे। उन्होंने यह सिद्ध किया कि एक अच्छे पत्रकार को न केवल समसामयिक घटनाओं का ज्ञान होना चाहिए, बल्कि साहित्यिक चेतना, देशभक्ति और आलोचनात्मक विश्लेषण करने का साहस भी आवश्यक है। उन्होंने पत्रकारिता की भाषा को सुशोभित और गहन बनाने वाले साहित्यिक गुणों की भी प्रशंसा की। तान दा के लेखन में सामाजिक आलोचना की गहरी आवाज थी। उन्होंने औपनिवेशिक और सामंती व्यवस्थाओं की बार-बार आलोचना की, सामाजिक अन्याय को उजागर किया और आधिकारिक वर्ग के पिछड़ेपन, अंधविश्वास और रूढ़िवाद की निंदा की। उन्होंने पत्रकारिता को जन जागरूकता बढ़ाने और देशभक्ति की भावना को जागृत करने के साधन के रूप में इस्तेमाल किया। उन्होंने अपने लेखन में ईमानदारी और सत्यनिष्ठा पर भी बल दिया। सत्य और न्याय की रक्षा के लिए आवश्यक होने पर तान दा समकालीन प्रमुख लेखकों से टकराव करने से भी नहीं हिचकिचाते थे। यह पेशेवर नैतिकता का एक महान उदाहरण है।

तान दा की बात करें तो, मैं, जो बाद की पीढ़ी का हूँ, उनकी बहुत प्रशंसा करने की हिम्मत नहीं कर सकता क्योंकि वे वास्तव में असाधारण थे: प्रतिभाशाली, भावुक और अपनी लेखन शैली के प्रति अत्यंत समर्पित, फिर भी उनका यह समर्पण बेहद मनमोहक था। उस विलक्षणता, उस अडिग संयम के बिना, साहित्य और पत्रकारिता जगत में तान दा की कलम न होती। अकेले 1916 से 1939 के बीच, तान दा ने हजारों लेख, कविता और गद्य के 30 से अधिक संग्रह और असंख्य अनुवाद छोड़े।

इस लेख के समापन में, मैं "वियतनामी कवि" नामक पुस्तक से एक उद्धरण देना चाहूंगा: "महोदय, आपके साथ लोग स्पष्ट रूप से देखेंगे कि हम अपने समय के अपवाद नहीं हैं, न ही हम अपनी जाति के अतीत से कटे हुए भटके हुए लोग हैं। महोदय, आपके साथ साहित्यिक मंच पर, हमारे विश्वास में शांति की एक झलक अभी भी बाकी है, उस आनंद की एक झलक जो हम बहुत पहले खो चुके हैं।"

तुआन न्गोक

स्रोत: https://baophapluat.vn/co-mot-tan-da-nha-bao-post552486.html


टिप्पणी (0)

अपनी भावनाएँ साझा करने के लिए कृपया एक टिप्पणी करें!

उसी विषय में

उसी श्रेणी में

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यवसायों

सामयिकी

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद

Happy Vietnam
जीवन भर साथ

जीवन भर साथ

एक आरामदेह दोपहर

एक आरामदेह दोपहर

खुश

खुश