Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

कविता पाठ की रात "तू थुय"!

लगभग 50 वर्षों से कवि होने के नाते, मैंने कई कविता पाठ और प्रदर्शनों में भाग लिया है, लेकिन किसी भी कविता संध्या ने मुझे इतना प्रभावित नहीं किया जितना कि इस एक ने किया।

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng24/08/2025

यह वियतनाम जन सेना के सामान्य राजनीतिक विभाग द्वारा निर्देशित और सेना साहित्य एवं कला पत्रिका द्वारा प्राच्य विकास अध्ययन संस्थान के सहयोग से आयोजित "राष्ट्र को आकार देने वाली कविताएँ " नामक कविता संध्या थी। यह अगस्त क्रांति की 80वीं वर्षगांठ और 2 सितंबर को राष्ट्रीय दिवस के उपलक्ष्य में आयोजित सांस्कृतिक और कलात्मक गतिविधियों में से एक थी।

1. पत्रकार के रूप में अपने कार्यकाल के दौरान और अब भी, मैं अक्सर मंदिरों के निर्माण, समाधियों का पता लगाने और शहीद सैनिकों से संबंधित सांस्कृतिक और आध्यात्मिक कार्यक्रमों के आयोजन में शामिल रहा हूँ। मेरा व्यक्तिगत अनुभव यह है कि जब भी हम इन आध्यात्मिक परियोजनाओं का निर्माण या उद्घाटन करते हैं, अक्सर काले बादल छा जाते हैं और भारी बारिश होती है। ऐसे अवसरों पर, चाहे ट्रूंग सोन पर्वत की बादलों से ढकी चोटियों पर हों या बाढ़ग्रस्त डोंग थाप मुओई क्षेत्र में, हम हमेशा वीर शहीदों के लिए वेदी स्थापित करते हैं।

वेदी के सामने, हमने वीरों से प्रार्थना की, और उनसे विनती की कि जब उद्घाटन समारोह और सीधा प्रसारण शुरू हो, तो बारिश रुक जाए ताकि देश भर में और विदेशों में रहने वाले हमारे देशवासी इस सार्थक सांस्कृतिक कार्यक्रम को पूरी तरह से देख सकें, जो देश के लिए योगदान देने वालों को श्रद्धांजलि अर्पित करता है। और लगभग हर बार, जैसे ही कार्यक्रम शुरू होने वाला होता, बारिश रुक जाती थी। मुझे याद है कि यह लॉन्ग खोट (ताय निन्ह प्रांत), लॉन्ग दाई (क्वांग बिन्ह प्रांत), का रोंग (क्वांग त्रि प्रांत), न्गोक होई ( क्वांग न्गाई प्रांत), रुंग सैक (हो ची मिन्ह शहर) में शहीदों के स्मारकों के उद्घाटन के दौरान हुआ था।

अगस्त के मध्य में, तुय होआ बीच (डाक लक प्रांत) पर आयोजित "राष्ट्र की छवि को आकार देने वाली कविताएँ" (पटकथा: जन कलाकार काओ हुउ न्हाक; निर्देशक: जन कलाकार हुउ तू) नामक कविता संध्या के उद्घाटन से ठीक पहले, जो वुंग रो खाड़ी के निकट स्थित है - जहाँ पचास वर्ष से भी अधिक समय पहले दक्षिण में क्रांति का समर्थन करने वाले "असंख्य जहाज" लंगर डाले हुए थे - मूसलाधार बारिश शुरू हो गई। भारी बारिश ने कार्यक्रम के आयोजकों को चिंतित कर दिया; यदि बारिश जारी रहती, तो कविता संध्या रद्द होने का खतरा मंडरा रहा था।

इस आयोजन के आयोजक, कर्नल और लेखक गुयेन बिन्ह फुओंग, जो सेना साहित्य और कला पत्रिका के प्रधान संपादक हैं, और कर्नल और लेखक ट्रिन्ह क्वांग फु, जो प्राच्य विकास अनुसंधान संस्थान के निदेशक हैं, चिंता से घिरे हुए थे। लेखक गुयेन बिन्ह फुओंग ने मानो खुद को दिलासा देते हुए कहा: "बारिश और धूप स्वर्ग की देन हैं / मित्र के लिए बहाए गए आंसू आज के लोगों की देन हैं..."।

CN4 ghi chep.jpg
कविता पाठ की रात में लेखक और फू येन विश्वविद्यालय के छात्र।

अपनी नियमित दिनचर्या का पालन करते हुए, मैं समुद्र के सामने खड़ा हुआ और वीरों से प्रार्थना की: "साथियों, कृपया हमारा साथ दें, ताकि बारिश रुक जाए, ताकि हमारे साथी और देशवासी राष्ट्रपति हो ची मिन्ह द्वारा स्वतंत्रता की घोषणा के पाठ की 80वीं वर्षगांठ के अवसर पर, मातृभूमि के लिए बलिदान देने वाले आप जैसे उत्कृष्ट पुत्रों और पुत्रियों की स्मृति में आयोजित इस कविता संध्या का आनंद ले सकें।" आश्चर्यजनक रूप से, ठीक रात 8 बजे, जब लाइव कार्यक्रम शुरू हुआ, बारिश रुक गई, हवा का प्रकोप थम गया, और केवल लहरों की हल्की फुहार ही रह गई, मानो पूर्वजों के शब्द गूंज रहे हों।

2. वह कविता पाठ की रात अत्यंत भावपूर्ण थी; कविताओं ने दर्शकों के दिलों को छू लिया और कई लोगों की आँखों में आँसू ला दिए। लगभग दो घंटे तक, प्रसिद्ध कलाकारों जैसे कि पीपुल्स आर्टिस्ट तू लोंग, पीपुल्स आर्टिस्ट होंग हान और साओ बिएन आर्ट ट्रूप के कलाकारों ने दर्शकों के सामने हो ची मिन्ह युग के कवियों जैसे तो हुउ, गुयेन दिन्ह थी, चिन्ह हुउ, हुउ लोन, हुइन्ह वान न्घे, गुयेन खोआ डिएम, फाम तिएन दुआत, गुयेन माई, गुयेन डुक माउ आदि की मार्मिक कविताएँ प्रस्तुत कीं, जो समय की कसौटी पर खरी उतरी हैं।

फू येन विश्वविद्यालय की एक छात्रा ने नम आँखों से मुझसे कहा, "मैंने ये कविताएँ पहले भी पढ़ी हैं, लेकिन आज इस माहौल में इन्हें दोबारा सुनकर, मुझे उस स्वतंत्रता और आजादी का महत्व और भी गहराई से समझ में आया, जिसके लिए हमारे पूर्वजों ने इतना बलिदान और समर्पण किया। मुझे वह मार्ग और भी दृढ़ता से महसूस हो रहा है जिस पर हम आगे बढ़ते रहेंगे, वह मार्ग जिसे राष्ट्रपति हो ची मिन्ह और हमारे पूर्वजों ने चुना था।"

जैसे ही कविता संध्या का समापन हुआ, हम सब—बीते युग के सैनिक, कलाकार और श्रोतागण—एक साथ एकत्रित हुए, नई कविताएँ जोर से पढ़ीं और अपनी यादों की कहानियाँ साझा कीं। मैंने कर्नल ट्रिन्ह क्वांग फू से बात करने के लिए मुड़ा, जो एक लेखक थे और जिन्होंने कविता संध्या को सफल बनाने में योगदान दिया था, और सुझाव दिया कि इसे "चार जल" कविता संध्या कहा जाना चाहिए।

पहला तत्व था वोंग रो खाड़ी के ठीक बगल में आयोजित कविता पाठ, जो इतिहास से समृद्ध स्थान है। दूसरा तत्व था अर्धचंद्राकार झील पर निर्मित मंच, जो प्राचीन कवियों के चंद्रमा की प्रशंसा करने और कविता पाठ करने के लिए एकत्रित होने की याद दिलाता था। तीसरा तत्व था कार्यक्रम शुरू होने से पहले "जंगल में बारिश और समुद्र में तूफान", जिसने कुछ चिंता तो पैदा की, लेकिन साथ ही उमस भरी गर्मी को दूर करने और आसमान को साफ करने में भी मदद की। और चौथा तत्व था कलाकारों और दर्शकों दोनों के आंसू, क्योंकि कालजयी कविताओं ने पीढ़ियों के रक्त और हड्डियों में समाई वीर और गौरवशाली यादों को जीवंत कर दिया।

यह सुनकर, कविता पाठ की रात में "आत्मा राष्ट्रीय भावना बनने के लिए उड़ान भरती है" कविता का पाठ करने वाले जन कलाकार तू लोंग ने अनायास ही मंच पर अपने द्वारा पढ़े गए छंदों का पाठ करना शुरू कर दिया - ऐसे छंद जो किसी तरह उस रात के वातावरण के लिए बिल्कुल उपयुक्त थे, जहाँ बाहर तुय होआ की लहरें गुनगुना रही थीं: "आकाश के आँसू या जीवितों के आँसू? / मंदिर से गूँज, घंटियों और ढोलों की आवाज़ / और मेरे साथी पूरी रात बातें करते रहे…"।

"फोर वाटर्स" कविता पाठ की रात सचमुच पवित्र थी!

स्रोत: https://www.sggp.org.vn/dem-tho-tu-thuy-post809889.html


टिप्पणी (0)

अपनी भावनाएँ साझा करने के लिए कृपया एक टिप्पणी करें!

उसी विषय में

उसी श्रेणी में

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यवसायों

सामयिकी

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद

Happy Vietnam
एनजीएची सोन थर्मल पावर प्लांट कूलिंग हाउस

एनजीएची सोन थर्मल पावर प्लांट कूलिंग हाउस

बचपन की पतंगें

बचपन की पतंगें

आनंद

आनंद