Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

मेरे पुराने गृहनगर में दिसंबर का महीना काफी चहल-पहल भरा था।

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế07/02/2024

[विज्ञापन_1]
सर्दी के आखिरी महीने में, नदी किनारे के खेत सरसों के फूलों के सुनहरे रंग से जगमगा रहे हैं। गाँव के किनारे लगे क्रेप मर्टल के पेड़ अपने फूल गिरा रहे हैं, जिससे ग्रामीण सड़कें बैंगनी रंग की हो गई हैं। बगीचों में, पोमेलो के पेड़ों में कलियाँ फूटने लगी हैं, उनके सफेद फूल दिखाई दे रहे हैं, जबकि आड़ू के पेड़ खिलने का बेसब्री से इंतज़ार कर रहे हैं। हवा अभी भी ठंडी है, लेकिन चुभने वाली नहीं। हल्की बूंदा-बांदी धुंध की तरह बरस रही है। फूलों, पौधों, हल्की हवा और हल्की बारिश के रंगों के साथ, ये पुरानी ग्रामीण इलाकों की अनूठी आवाज़ें वसंत के आगमन का बेसब्री से इंतज़ार कर रही हैं।
Hình ảnh những ngày cuối năm đầy quen thuộc trong ký ức người Việt. (Tranh minh họa của Trần Nguyên)
वियतनामी लोगों की यादों में साल के अंत की तस्वीरें आम हैं। (चित्रण: ट्रान गुयेन)

दिसंबर की एक व्यस्त सुबह में, लोग एक-दूसरे को आवाज़ देते हुए खेतों की ओर चल पड़ते हैं ताकि सर्दियों-बसंत की फसल के लिए धान की आखिरी पंक्तियाँ बो सकें, टेट से पहले आलू के ढेर खोद सकें और बैंगन बोने के लिए मिट्टी तैयार कर सकें... भागदौड़ और जल्दबाज़ी के बावजूद, हर कोई खुश है और इलाके के हर टेट बाज़ार में सामानों की कीमतों पर उत्साह से चर्चा कर रहा है। वे उस दिन का इंतज़ार कर रहे हैं जब वे आखिरकार खेतों में अपना जल्दबाज़ी वाला काम रोक सकें, भूसे की टोपियाँ पहन सकें और साथ मिलकर टेट की खरीदारी करने जा सकें।

दिसंबर की रातों में, पानी पंप करने वाले पहियों की खड़खड़ाहट हवा में गूंजती है। गाँव के सामुदायिक घर, गाँव के मंदिर और पैतृक मंदिरों के सामने मछली के तालाब हैं - जिन्हें लोगों ने नींव बनाने के लिए खोदी गई मिट्टी का उपयोग करके बनाया है - इसलिए दिसंबर की रातों में, गाँव के एक छोर से दूसरे छोर तक, इन पानी पंप करने वाले पहियों की तेज़ आवाज़ गूंजती रहती है। लोग रात में पानी पंप करते हैं ताकि सुबह के बाज़ार में मछली पकड़कर टेट (चंद्र नव वर्ष) की तैयारियों के लिए पैसे कमा सकें और उन बच्चों, रिश्तेदारों और गाँव वालों के सामने शर्मिंदगी से बच सकें जो मछली चुरा सकते हैं।

मछली चुराने का वार्षिक खेल बेहद मज़ेदार होता था, क्योंकि यह साल में केवल एक बार होता था, इसलिए बच्चे इसका बेसब्री से इंतज़ार करते थे। स्कूल के दिनों में, यहाँ तक कि जब उनकी माताएँ उन्हें कर्कश आवाज़ में बुलाती थीं, तब भी वे देर तक सोते रहते थे। लेकिन दिसंबर की उन रातों में, पानी निकालने वाले पहिये की खड़खड़ाहट से हर लड़का जाग जाता था। वे सुबह होने का बेसब्री से इंतज़ार करते थे ताकि वे कीचड़ में से होकर मछली पकड़ सकें, जी भर के हँस सकें और खेल सकें, आपस में झगड़ सकें और बहस कर सकें, और केकड़ों के डंक मारने से दर्द में चीख सकें।

बारहवें चंद्र महीने की सुबह-सुबह, गाँव सूअरों की चीखों से गूंज उठते थे। आम तौर पर, परिवार कभी-कभार ही शादी, अंत्येष्टि और अन्य उत्सवों के खर्चों को पूरा करने के लिए सूअर बेचते थे। लेकिन बारहवें चंद्र महीने के आखिरी दिनों में, हर घर तीन दिनों के टेट (चंद्र नव वर्ष) की तैयारी के लिए अपने सूअर बेच देता था। कुछ परिवार मांस पड़ोसियों और रिश्तेदारों के साथ बाँटते थे, जबकि अन्य सूअर व्यापारियों को बेच देते थे। पूरे गाँव में सूअरों की चीखें उन दिनों ग्रामीण इलाकों में भरपूर टेट की घोषणा करती थीं।

बारहवें चंद्र महीने की रातें चावल पीसने वाली चक्कियों की गूंज और चावल कूटने वाले मूसल की आवाज़ से भर जाती हैं, क्योंकि सावधानीपूर्वक चुने गए अनाज को पूरे साल भंडारित किया जाता है ताकि उनसे टेट (चंद्र नव वर्ष) के लिए चावल, उबले हुए चावल बनाने के लिए चिपचिपा चावल, मीठा सूप और बान्ह चुंग और बान्ह टेट बनाने के लिए चावल के केक तैयार किए जा सकें। इसके अलावा, इससे यह सुनिश्चित होता है कि पहले चंद्र महीने में लोग चक्कियों और मूसल का उपयोग किए बिना आराम कर सकें, फिर भी उनके पास खाने के लिए चावल और अपने नए सूअरों को खिलाने के लिए चोकर उपलब्ध हो।

बारहवें चंद्र महीने के आते ही गाँव की गलियों में एक अलग ही आवाज़ गूंजने लगती है। यह न तो लकड़ी की घंटियों की जानी-पहचानी खड़खड़ाहट है और न ही सामुदायिक भवन में बैठकों के दौरान गाँव के अधिकारियों द्वारा पहनी जाने वाली "गिया दिन्ह" जूतों की सरसराहट, बल्कि यह पश्चिमी शैली के जूतों की खट-खट और आधुनिक घंटियों की लयबद्ध खट-खट है, जिन्हें टेट (चंद्र नव वर्ष) के लिए घर लौट रहे लोग पहनते हैं। यह अनोखी आवाज़ हर साल बढ़ती जाती है, जिससे गाँव में टेट का उत्सव पिछले वर्षों की तुलना में अधिक रंगीन और स्वादिष्ट व्यंजनों से भरपूर हो जाता है।

दिसंबर का महीना गन्ने के खेतों में चहल-पहल लेकर आता है। लोग एक-दूसरे को पुकारते हैं, गन्ने को चाकू से काटने की आवाज़ आती है, गन्ने को गुड़ बनाने की मिलों और क्षेत्र के टेट (चंद्र नव वर्ष) के बाज़ारों तक ले जाने वाली बैलगाड़ियों की खड़खड़ाहट सुनाई देती है। गन्ना न केवल वसंत ऋतु के लिए गुड़, गर्मियों के लिए ताज़ा पेय और शरद ऋतु में चंद्र दर्शन के उत्सव के लिए सजावटी सामान प्रदान करता है... बल्कि ग्रामीण इलाकों के पारंपरिक टेट उत्सवों में गन्ना एक अनिवार्य भेंट भी है। वेदी के दोनों ओर करीने से छंटे हुए हरे पत्तों के गट्ठे रखे जाते हैं, जो "ढेर" का काम करते हैं, ताकि नव वर्ष का खंभा नीचे करने के बाद पूर्वज अपने वंशजों से भेंट ले जा सकें।

Tháng cuối năm, xoan đầu làng khoe sắc tím. (Tranh minh họa của Mai Xuân Oanh)
साल के आखिरी महीने में, गांव के किनारे लगे क्रेप मर्टल के पेड़ों पर बैंगनी रंग के फूल खिल उठते हैं। (माई ज़ुआन ओन्ह द्वारा चित्रित)

बारहवें चंद्र माह में, गाँव के अंत में स्थित गुड़ की चक्की एक साधारण गन्ने की चक्की की चरमराहट से गूंज रही थी। गन्ने का रस बर्तन में टपक रहा था, और भैंस की भारी साँसें हवा में गूँज रही थीं, जो चुपचाप मशीन के चारों ओर चक्कर लगा रही थी और लीवर खींच रही थी। बारहवें चंद्र माह में गाँव का वातावरण सुनहरे, चमकदार गुड़ में बदल गया था। गुड़ का उपयोग चिपचिपे चावल के केक, कांटेदार केक और मीठे सूप बनाने में किया जाता था। इसे चिपचिपे चावल के केक, लसदार चावल के केक और भाप में पके चावल के केक के साथ भी खाया जाता था... उस समय ग्रामीण इलाकों में टेट (चंद्र नव वर्ष) के उत्सवों के दौरान गुड़ अपरिहार्य था।

भूखे बच्चों के लिए शहद बेहद "प्रभावशाली" था। बड़ों के साथ पुआल के बिस्तर पर लेटे हुए, चावल के पकौड़े को धीमी आंच पर पकते हुए देखते हुए, उन्हें एक सुगंधित भुना हुआ शकरकंद और मीठा सूप बनाने से बचा हुआ थोड़ा सा शहद दिया गया। उन्हें तुरंत बारहवें चंद्र महीने में बड़ों द्वारा चर्चा किए जा रहे "शहद के महीने" की याद आ गई - वह महीना जिसमें उन्हें शहद में डूबे हुए शकरकंद खाने को मिलते थे। इसके गहरे अर्थ को समझने की क्या ज़रूरत थी? शकरकंद और शहद लोक खेल में शामिल थे: "नु ना नु नोंग/ नाली अंदर है/ मधुमक्खी बाहर है/ शहद में डूबा हुआ शकरकंद…"!

पुराने समय में, ग्रामीण इलाकों में बारहवां चंद्र महीना 23वें दिन तक चहल-पहल और शोरगुल से भरा रहता था। रसोई के देवता को स्वर्ग भेजने और नव वर्ष का स्तंभ स्थापित करने की रस्म के बाद, ये आवाज़ें अब गाँव के बाँसों में गूँजती नहीं थीं, बल्कि हर घर के सामने लगाए गए नव वर्ष के स्तंभों पर एक मधुर, ऊँची धुन में तब्दील हो गई थीं। यह मिट्टी की घंटियों, पकी हुई घंटियों और स्तंभों पर लटकी हुई भेंटों का सामंजस्यपूर्ण मिश्रण था, स्तंभों के ऊपर हरे बाँस के पत्तों की सरसराहट और ताज़ी हवा में आशीर्वाद से भरे लाल झंडों का फहराना...

हवा के झोंकों से आकाश अचानक ऊँचा उठ उठता है। छोटी अबाबीलों के झुंड उड़ते और मंडराते हुए अपने पंख फड़फड़ाते हैं। दिसंबर की गुलाबी धूप वसंत के आगमन की घोषणा करती है।


[विज्ञापन_2]
स्रोत

टिप्पणी (0)

अपनी भावनाएँ साझा करने के लिए कृपया एक टिप्पणी करें!

उसी विषय में

उसी श्रेणी में

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यवसायों

सामयिकी

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद

Happy Vietnam
वियतनामी होने पर गर्व है

वियतनामी होने पर गर्व है

साल की आखिरी दोपहर

साल की आखिरी दोपहर

दा नांग के मान थाई बीच पर मछुआरों को अपने जाल खींचते हुए देखें।

दा नांग के मान थाई बीच पर मछुआरों को अपने जाल खींचते हुए देखें।