Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

साँप का वर्ष, शब्द 'साँप'

Báo Thanh niênBáo Thanh niên08/02/2025

[विज्ञापन_1]

सबसे पहले, चीनी मूल का शब्द "xa" (蛇) एक प्राचीन शब्द है, जो शांग राजवंश के ओरेकल अस्थि शिलालेखों में मिलता है। इस शब्द का मूल अर्थ एक लंबा, गोल, बिना पंजों वाला शल्कदार जानवर है, जिसका बाद में "सरीसृप" ( राष्ट्रीय भाषा: वू भाषा ) या "साँप" ( होंग की: न्गु हान ची ) के लिए इस्तेमाल किया गया या यह सम्राट (वसंत और शरद काल के ज़ुओ किउ मिंग द्वारा ज़ुओ झुआन ) का प्रतीक बन गया।

चीन में, (蛇) एक तारे का नाम भी है: Xà Thừa Long (ड्रैगन पर सवार साँप) और Đằng Xà - 22 तारों का एक समूह ( जिन शू. खगोल विज्ञान अभिलेख ); या एक पर्वत का नाम (पश्चिमी जिन राजवंश के डू यू के अनुसार)। (蛇) का प्रयोग "ज़िगज़ैग गति" ( ऐतिहासिक अभिलेख. सु किन की जीवनी ) या "घुमावदार रास्ते पर चलने" ( शुई जिंग झू. हुआई शुई ) के लिए भी किया जाता है। बोली में, का अर्थ "जल माता" (जेलीफ़िश) होता है, और दूसरा उच्चारण है।

प्राचीन ग्रंथों में, हमें ऐसे वाक्यांश भी मिलते हैं जैसे: मोंग ज़ा (सपने में साँप देखना, जिसका अर्थ है बेटी को जन्म देना); उय ज़ा (साँप की तरह चलना); ज़ा हान (साँप की तरह ज़मीन पर रेंगना, जिसका अर्थ है भयावह कार्य); ज़ा थियेट (साँप की जीभ, जिसका अर्थ है बुरे शब्द) या ज़ा इ (साँप और सेंटीपीड, जिसका अर्थ है बुरे लोग)...

इसके अलावा, अन्य सिनो-वियतनामी शब्द भी हैं जिन्हें कहा जाता है, उदाहरण के लिए: (鉈: छोटे हैंडल वाला भाला); (闍: शहर के द्वार पर मंच); (揲: भाग्य बताने के लिए घासों की संख्या गिनना और भाग देना) या संस्कृत से अनूदित शब्द: xà lê (闍梨: भिक्षु); a xà lê (阿闍梨: भिक्षु) - सिनो-वियतनामी शब्दकोश

नोम लिपि में, (柁) का अर्थ है "एक स्तंभ के दोनों सिरों पर लगी एक क्षैतिज पट्टी, जिसका उपयोग छत को सहारा देने के लिए किया जाता है" या (蛇) का अर्थ है xà bèo (एक कपड़ा जो पैंट को पिंडलियों से बाँधता है), xà tích (एक सॉसेज के आकार का आभूषण)। xà xeo (छँटाई करना); xà nguc (गड़बड़ करना); xà beng (उठाना)। पौधों के संदर्भ में, xà का प्रयोग xà ma (बीयर और वाइन बनाने में प्रयुक्त पदार्थ); xà mai (शहतूत); xà căn thảo (शैतानी मिर्च) में होता है।

राष्ट्रीय भाषा (आज की वियतनामी) के संदर्भ में, "xa" शब्द का सामान्य अर्थ साँप होता है, जिसे JMJ द्वारा अन्नाम फा लांग सा शब्दकोष में दर्ज किया गया था, जो 1877 में प्रकाशित हुआ था, पृष्ठ 886। यह पुस्तक उन शब्दों को भी प्रदान करती है जो आजकल शायद ही कभी उपयोग किए जाते हैं जैसे: ca xa (squale, chien de mer), जिसका अर्थ है डॉगफ़िश या शार्क; xa cho mat kiep (opprimer) का अर्थ है "उत्पीड़न, घुटन, दमन"; xa bu (triden de pêche) एक मछली का भाला है। इसके अलावा, गुयेन नु वाई द्वारा महान वियतनामी शब्दकोष भी xa bu को "युवा कलियों " ( एक पेड़ जो xa bu से अभी-अभी अंकुरित हुआ है ) या "जिद्दी, जिद्दी" ( इसके अलावा, P.G.VALLOT द्वारा लिखित पेटिट डिक्शननेयर एनामाइट-फ्रैंकैस (1904) में cay xa mai (le fraisier), lac xadieu (l'autruche) जैसे शब्द भी हैं।

सामान्य रूप से, " xa " शब्द के लिए नोम वर्णों और "xạ bong" ( sabaão - पुर्तगाली) या "xà lim" (cellule - फ्रेंच) जैसे अनूदित शब्दों के अतिरिक्त, वियतनामी में चीनी मूल के " xa " शब्द भी हैं, जो तांग राजवंश की ध्वन्यात्मक प्रणाली से उत्पन्न हुए हैं, जिन्हें 10वीं शताब्दी के अंत में वियतनामी में पेश किया गया था, जिसमें मुहावरे और कहावतें शामिल हैं, जैसे: "hu dau xa vi" , जो एक मजबूत शुरुआत लेकिन एक कमजोर अंत के बारे में बात करता है या "da xa da that thon" , जिसका अर्थ है एक साँप को मारने के लिए, आपको उसके कमजोर बिंदु ( that thon ) को मारने की आवश्यकता है, जो कुंजी को समझने के लिए एक रूपक है, किसी चीज़ को सफलतापूर्वक पूरा करने की कुंजी।


[विज्ञापन_2]
स्रोत: https://thanhnien.vn/lat-leo-chu-nghia-nam-con-ran-ban-chu-xa-185250207201821709.htm

टिप्पणी (0)

No data
No data

उसी विषय में

उसी श्रेणी में

बिन्ह लियू में रीड घास के 'शिकार' के मौसम में
कैन जिओ मैंग्रोव वन के मध्य में
क्वांग न्गाई के मछुआरे झींगा मछली पकड़ने के बाद हर दिन लाखों डोंग कमा रहे हैं
मिस ग्रैंड इंटरनेशनल में येन न्ही के राष्ट्रीय पोशाक प्रदर्शन वीडियो को सबसे ज़्यादा बार देखा गया

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यापार

होआंग थुय लिन्ह करोड़ों व्यूज वाला हिट गाना विश्व महोत्सव के मंच पर लेकर आए

वर्तमान घटनाएं

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद