Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

सर्प का वर्ष 'स्नेक' शब्द का प्रतीक है।

Báo Thanh niênBáo Thanh niên08/02/2025

[विज्ञापन_1]

सबसे पहले, चीनी भाषा में सांप (蛇) का अक्षर एक प्राचीन शब्द है जो शांग राजवंश के ऑरेकल बोन स्क्रिप्ट में दिखाई दिया था। मूल रूप से, इस अक्षर का अर्थ एक लंबा, गोल, बिना पंजों वाला शल्कों से ढका जानवर था। बाद में, इसका प्रयोग "सरीसृप" ( राष्ट्रीय भाषा, वू भाषा ) या "सांप" ( होंग जी, पंच तत्व ग्रंथ ) के लिए या सम्राट के प्रतीक के रूप में (वसंत और शरद ऋतु काल के ज़ुओ किउ मिंग द्वारा रचित ज़ुओ ज़ुआन ) के रूप में किया जाने लगा।

चीन में, साँप (蛇) के लिए इस्तेमाल होने वाला अक्षर एक तारे का नाम भी है: ड्रैगन पर सवार साँप (Xāng Chéng Lóng) और तेंग साँप - 22 तारों का एक समूह ( जिन शू, खगोल विज्ञान ग्रंथ ); या एक पर्वत का नाम (पश्चिमी जिन राजवंश के दौरान डू यू के अनुसार)। साँप (蛇) का प्रयोग "घुमावदार गति" ( शिजी, सु किन की जीवनी ) या "घुमावदार मार्ग का अनुसरण" ( शुई जिंग झू, हुआई शुई ) का वर्णन करने के लिए भी किया जाता है। स्थानीय बोली में, साँप का अर्थ "जेलीफिश" होता है, और इसका एक और उच्चारण "सा " है।

प्राचीन ग्रंथों में हमें ऐसे वाक्यांश भी मिलते हैं जैसे: "सांप का सपना देखना " (पुत्री के जन्म का संकेत); "रेंगता हुआ सांप" (सांप की तरह चलना); "सांप की तरह जमीन पर रेंगना " (भयभीत व्यवहार का संकेत); "सांप की जीभ" (द्वेषपूर्ण शब्दों का संकेत); या "सांप का डंक " (दुष्ट व्यक्ति का संकेत)...

इसके अलावा, कुछ अन्य चीनी-वियतनामी शब्द भी हैं जो " " को दर्शाते हैं, उदाहरण के लिए: (鉈: छोटे हैंडल वाला भाला); (闍: शहर के द्वार पर बना चबूतरा); (揲: भविष्यवाणियों के लिए यारो के डंठलों को गिनना और विभाजित करना) या संस्कृत से लिप्यंतरित शब्द: xà lê (闍梨: भिक्षु); a xà lê (阿闍梨: भिक्षु) - चीनी-वियतनामी शब्दकोश

नोम लिपि प्रणाली में, (柁) का अर्थ है "स्तंभ के दोनों सिरों से जुड़ी एक क्षैतिज पट्टी, जिसका उपयोग छत को सहारा देने के लिए किया जाता है" या (蛇) का अर्थ है xà cáp (पैरों पर पहनी जाने वाली पैंट) और xà tích (सॉसेज के आकार के आभूषण)। इसके अलावा xà xéo (छंटाई करना); xà ngầu (अव्यवस्था); xà beng (लीवर) भी हैं। वनस्पति विज्ञान में, xà का प्रयोग xà ma (शराब बनाने में प्रयुक्त पदार्थ); xà mai (स्ट्रॉबेरी); xà căn thảo (डेविल पेपर) में होता है।

आधुनिक वियतनामी भाषा में, "xà" शब्द का सामान्य अर्थ साँप होता है, जैसा कि 1877 में प्रकाशित जे.एम.जे. के अन्नामी-फ्रेंच शब्दकोश के पृष्ठ 886 पर दर्ज है। इस शब्दकोश में कुछ ऐसे शब्द भी उल्लिखित हैं जिनका प्रयोग आज कम ही होता है, जैसे: "cá xà" (squale, chien de mer), जिसका अर्थ शार्क या एंगलरफिश है; "xà cho mạt kiếp" (opprimer), जिसका अर्थ "दमन, घुटन, दमन" है; "xà búp " (triden de pêche), जिसका अर्थ मछली पकड़ने के लिए इस्तेमाल किया जाने वाला भाला है। इसके अलावा, गुयेन न्हुई के महान वियतनामी शब्दकोश में "xà búp" का अर्थ "युवा कली" ( नए बने कलियों वाला पौधा ) या "जिद्दी, हठी" ( वह "xà búp" किसी से नहीं डरता) बताया गया है । पी.जी. में " कै ज़ा माई" (ले फ्रैज़िएर) और "ल'ऑट्रूचे" ( ल'ऑट्रूचे) जैसे शब्द भी हैं। वलोट की पेटिट डिक्शननेयर एनामाइट-फ़्रैंक (1904)।

सामान्यतः, नोम लिपि में "साँप" के लिए प्रयुक्त शब्दों और "xà bông" ( सबाओ - पुर्तगाली) या "xà lim" (सेल्यूल - फ्रेंच) जैसे लिप्यंतरित शब्दों के अलावा, वियतनामी भाषा में चीनी मूल के शब्द भी हैं, जो तांग राजवंश की ध्वन्यात्मक प्रणाली से उत्पन्न हुए हैं और लगभग 10वीं शताब्दी के अंत में वियतनामी भाषा में प्रवेश कर गए। इनमें मुहावरे और कहावतें शामिल हैं, जैसे: "hổ đầu xà vĩ" (बाघ का सिर, साँप की पूंछ), जिसका अर्थ है एक मजबूत शुरुआत लेकिन कमजोर अंत, या "đả xà đả thất thốn" (साँप का उसके कमजोर बिंदु पर प्रहार), जिसका अर्थ है कि साँप पर प्रहार करते समय, उसके कमजोर बिंदु ( thất thốn ) पर प्रहार करना चाहिए, जो किसी कार्य को सफलतापूर्वक पूरा करने के लिए महत्वपूर्ण तत्व, कुंजी को समझने का एक रूपक है।


[विज्ञापन_2]
स्रोत: https://thanhnien.vn/lat-leo-chu-nghia-nam-con-ran-ban-chu-xa-185250207201821709.htm

टिप्पणी (0)

अपनी भावनाएँ साझा करने के लिए कृपया एक टिप्पणी करें!

उसी विषय में

उसी श्रेणी में

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यवसायों

सामयिकी

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद

Happy Vietnam
चमचमाती होआई नदी

चमचमाती होआई नदी

ओह, आओ दाई...

ओह, आओ दाई...

सामुदायिक गतिविधियाँ

सामुदायिक गतिविधियाँ