Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

विदेशी फिल्मों के लिए वियतनामी संगीत

विदेशी फिल्मों में वियतनामी गीतों की उपस्थिति एक नया और अप्रत्याशित आकर्षण बन गई है। विशेष रूप से, इन गीतों का चयन और स्थान निर्धारण एक सामंजस्यपूर्ण और सुसंगत रचना प्रस्तुत करता है, जो बेमेल नहीं लगता।

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng26/06/2025

फिल्म "बिग डील" के प्रीमियर के दौरान, क्लाइमेक्स सीन में, दर्शक उस समय काफी हैरान रह गए जब अचानक "हाउ मच मनी, अ बंडल ऑफ पीस?" (14 कैस्पर - बॉन न्गिएम) गाना बजने लगा। संयोग से, इस गाने के बोल फिल्म की विषयवस्तु से पूरी तरह मेल खाते थे, क्योंकि मुख्य किरदार की परिस्थितियां, भाग्य और अनुभव काफी हद तक मिलते-जुलते थे।

कई दर्शक आश्चर्यचकित और प्रसन्न हुए, यहाँ तक कि उन्होंने गाने के साथ-साथ गाना भी शुरू कर दिया। क्वोक हुई, सी टोआन और अन्य पेशेवर आवाज कलाकारों द्वारा डब किए गए संस्करण के साथ-साथ, एक विदेशी फिल्म के लिए वियतनामी गीत का चयन करने से फिल्म वियतनामी दर्शकों के लिए और भी अधिक प्रासंगिक बन गई।

यह पहली बार नहीं है जब किसी विदेशी फिल्म में वियतनामी गीत का इस्तेमाल किया गया है। घरेलू वितरकों द्वारा भी इस प्रयोगात्मक प्रवृत्ति को अपनाया जाने लगा है।

हाल ही में, फिल्म "यादंग: बा मैट लोप केओ" के मिड-क्रेडिट सीन में इस्तेमाल किया गया गाना "कीप डो डेन" (डुय मान्ह) एक उल्लेखनीय उदाहरण है। गैंगस्टरों और बदले से जुड़े परिचित बोलों के साथ, यह गाना न केवल दर्शकों को एक नया अनुभव प्रदान करता है, बल्कि फिल्म के संदेश पर भी जोर देता है: शक्ति और विश्वास के खेल में, कोई भी वास्तव में नहीं जीतता।

थाई फिल्म 404 रन अवे में, गायक फान मान्ह क्विन्ह द्वारा गाया गया गीत "स्प्रिंगटाइम" भी फिल्म में शामिल करने के लिए चुना गया था और दर्शकों द्वारा इसे फिल्म के लिए बिल्कुल उपयुक्त माना गया था।

वास्तव में, विदेशी फिल्मों, विशेषकर डब की गई फिल्मों में वियतनामी गाने शामिल करने का विचार आमतौर पर वियतनामी वितरक द्वारा प्रस्तावित किया जाता है और इसके लिए विदेशी निर्माता की स्वीकृति आवश्यक होती है। इन गानों का चयन भी प्रासंगिक विषयवस्तु और फिल्म से कई समानताओं के मानदंडों को पूरा करता है ताकि दर्शकों को लगे कि गाना फिल्म के लिए बिल्कुल उपयुक्त है।

फिल्म संगीत की भूमिका और महत्व को समझते हुए, विदेशी फिल्मों में, विशेष रूप से डब किए गए संस्करणों में, वियतनामी संगीत को शामिल करना वितरकों के लिए एक रचनात्मक विपणन रणनीति बन गई है। यह देखने में असंबद्ध लगने वाला संयोजन अप्रत्याशित प्रभाव पैदा कर रहा है, जिससे सोशल मीडिया पर मौखिक प्रचार को बढ़ावा मिल रहा है और फिल्में दर्शकों के करीब आ रही हैं। अपनी सिद्ध प्रभावशीलता के साथ, यह "वियतनामी रूपांतरण" पद्धति भविष्य में कई कंपनियों द्वारा एक शक्तिशाली प्रचार उपकरण के रूप में और अधिक उपयोग किए जाने की संभावना है।

स्रोत: https://www.sggp.org.vn/nhac-viet-cho-phim-ngoai-post801301.html


टिप्पणी (0)

अपनी भावनाएँ साझा करने के लिए कृपया एक टिप्पणी करें!

उसी विषय में

उसी श्रेणी में

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यवसायों

सामयिकी

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद