लेखक फुंग वान खाई उन गिने-चुने साहित्यिक साथियों में से एक हैं जिन्होंने मुझे विस्मित कर दिया है। सच कहें तो, उनके विस्मित होने का वर्णन करने के लिए कोई दूसरा शब्द ढूंढना मुश्किल है, क्योंकि उनका विस्मित होना सर्वमान्य सीमाओं से परे है। खाई ने स्वयं ऐसी अवधारणाएँ गढ़ीं कि फुंग वान खाई के सार को पूरी तरह समझने के लिए, चाहे मैंने कितनी भी कोशिश की हो, मुझे केवल एक ही कुंजी मिली। एक ऐसी कुंजी जो अनेक रहस्यों को उजागर करती है।
फुंग वान खाई (पीवीके) कौन है? मुझे तुरंत बताओ.
मैं अभी तुरंत ज्यादा कुछ नहीं कह सकता, सिवाय उन निजी जानकारियों के जो मुझे पता हैं: उनका निजी जीवन - उनका जन्म 1973 में हुआ, कम उम्र में शादी हुई, पचास वर्ष की उम्र में दादा बने। उनका पद: लेफ्टिनेंट कर्नल, सेना साहित्य और कला पत्रिका के उप-प्रधान संपादक। संक्षेप में मैं बस इतना ही कह सकता हूँ।
और साहित्यिक चित्रों के बारे में क्या? आमतौर पर, हर कुछ महीनों या छह महीनों में, मुझे खबर मिलती है कि खाई ने कोई नई किताब प्रकाशित की है या करने वाले हैं। खाई से मिलना रूबिक क्यूब की पहेली सुलझाने जैसा है। उपहार किसे पसंद नहीं होते? खाई से मिलने का मतलब है उपहार पाना - एक नई किताब। ज्ञानवान और उत्साही पाठक होने के नाते, मैं किताबों को एक ऐसा उपहार मानता हूँ जो दूसरों तक पहुँचाया जा सके। अगर मुझे कोई अच्छी किताब मिलती है, तो मैं उसे अपने बच्चों के लिए रख लेता हूँ और दूसरों को भी उसके बारे में बताता हूँ - यह मेरे पिता के काओ बैंग वंश से मिली उदार भावना और मेरी माँ की हाई फोंग से मिली कला के प्रति सीधी और दृढ़ प्रतिबद्धता का ही एक हिस्सा है। इसलिए मैंने कुछ अनोखा किया: मैंने पीवीके के उपन्यासों को अपने परिचितों में बाँट दिया।
पीवीके ने अपनी प्रशंसा से मेरे लंबे समय से चले आ रहे आश्चर्य को चकनाचूर कर दिया। हालांकि उन्होंने खुद को लेखक होआंग क्वोक हाई का मात्र शिष्य बताया है, लेकिन उनके द्वारा प्रकाशित पुस्तकों की विशाल संख्या ने मुझे यह विश्वास दिलाया है कि पीवीके किसी के सच्चे शिष्य नहीं हैं, बल्कि समकालीन वियतनामी साहित्य के एक प्रतिभाशाली ऐतिहासिक उपन्यासकार हैं। वे एक ऐसे साहसी योद्धा हैं जो एक ऐसे खतरनाक मार्ग पर चल रहे हैं जिसकी सुरक्षा कोई बीमा कंपनी नहीं दे सकती; उनका एकमात्र बीमा उनकी देशभक्ति और साहस है। इस युग में, जहां भौतिकवाद चरम पर है और झूठ सच पर हावी है, इतिहास की गहरी समझ रखने वाला लेखक दुर्लभ है, फिर भी जो व्यक्ति ऐतिहासिक सामग्री के शोध और संकलन के लिए खुद को समर्पित करता है और ऐसी रचनाएँ रचता है जो किसी और ने नहीं की हैं, वह वास्तव में एक दुर्लभ और अद्वितीय व्यक्तित्व है, शायद वर्तमान में वह इस क्षेत्र के सर्वोत्कृष्ट लेखक हैं।
मेरी किताबें बहुत भारी थीं और दोस्तों को उपहार देने की मेरी आदत के कारण, मुझे हाई फोंग वापस जाने के लिए पर्याप्त जगह वाली सात सीटों वाली कार किराए पर लेनी पड़ी। सौभाग्य से, मैंने 2021 की वसंत ऋतु में हाई फोंग के पार्टी सचिव ले वान थान और नगर अध्यक्ष गुयेन वान तुंग को पीवीके द्वारा लिखित उपन्यास 'नगो वुओंग' व्यक्तिगत रूप से भेंट किया, और उन दोनों ने इसकी सराहना की।
हनोई संस्कृति विश्वविद्यालय के गुयेन डू रचनात्मक लेखन विद्यालय के छठे बैच के उत्कृष्ट छात्र पीवीके ने 1998 में दाखिला लिया और वियतनाम पत्रकार संघ के सदस्य बनने के बाद, एक विपुल लेखक और फिल्मकार होने के बावजूद, पत्रकारिता की चकाचौंध में कभी नहीं फंसे। वे आज भी 70 के दशक की पीढ़ी के शीर्ष साहित्यिक व्यक्तित्वों में से एक हैं। वे सूक्ष्म अवलोकनशील और बारीकियों के प्रति चयनात्मक, संवेदनशील, भावुक हैं और अपने भीतर एक काव्यात्मक गुण विकसित करते हैं। कविता तुच्छ या वास्तविकता से विरक्त नहीं है। बल्कि, कविता एक वास्तविकता है - एक कला है। पीवीके एक कवि हैं।
ऐतिहासिक उपन्यासों और उत्कृष्ट रचनाओं की श्रृंखला के माध्यम से पी.वी.के. की उपलब्धियों और विशिष्टताओं का उल्लेख करने के बाद, खाई को कवि कहना क्या उचित है? क्या "घरेलू अराजकता" के इस युग में कवि होना अधिक प्रतिष्ठित है, जहाँ पाखंडी और ढोंगी बेशर्मी से खुद को कवि घोषित करते हैं और खुलेआम, निर्लज्जतापूर्वक प्रशंसा करते हैं?
जी हाँ, यह सच है, क्योंकि कविता भाषा की जीवनधारा और बुद्धि है, प्रत्येक राष्ट्र की संस्कृति का दर्पण है। कवियों को प्राचीन काल से ही विचारक, वक्ता, यहाँ तक कि भविष्यवक्ता और द्रष्टा के रूप में सम्मान दिया जाता रहा है। शैलियों के अव्यवस्थित मिश्रण के बावजूद, पारखी पाठक एक सच्चे कवि और मात्र कविता, यानी कविता के सार के बीच अंतर कर सकते हैं। पीवीके, मैंने आपको एक कवि के रूप में तब पहचाना जब मैंने आपका कविता संग्रह "सेन" पढ़ा, जो 2014 में डोंग थाप की यात्रा के बाद लिखा गया था। आपका लेखन विविधतापूर्ण है क्योंकि आपके पास जीवन का समृद्ध अनुभव और विचारों का भंडार है। आप इतना अधिक, इतनी ऊर्जा के साथ और इतने रोचक ढंग से लिखते हैं क्योंकि आप एक कवि की आत्मा के साथ एक अद्भुत जीवन जीते हैं। आप मिलनसार हैं, आपके कई मित्र हैं, आप अपने काम संभालते हैं, कक्षाएँ जाते हैं, बैठकों में भाग लेते हैं—लगातार सामाजिक समारोहों में व्यस्त रहते हैं—तो फिर इतनी ऊर्जा के साथ लिखने का समय आपको कहाँ से मिलता है?
अपनी काव्यमयी प्रकृति के साथ, खाई अपने काम के प्रति समर्पण और सटीकता में रोमांटिक हैं; यानी, वे निस्वार्थ भाव से और पूरे मन से केवल सौंदर्य के बारे में सोचते हैं। खाई युद्धों से ठीक पहले और बाद में प्रकृति का वर्णन करते हुए कविताएँ लिखते हैं; उनकी संक्षिप्त, तुकबंदी वाली कविताएँ उनके उपन्यासों के अध्यायों की शुरुआत करती हैं। खाई अपनी साहसिक भावना और काव्यमय जीवन जीने की क्षमता के कारण ही उत्कृष्ट लेखन करते हैं। यही वह सुनहरा रहस्य है जो खाई को "फाइव का स्वागत करते हुए फसल का मौसम , स्वर्ग के आदेश को समझना" जैसी रचनाएँ प्रस्तुत करने में सक्षम बनाता है।
पीवीके (खाई) अपने लेखन के लिए समय का सदुपयोग कैसे करते हैं, इस सवाल का जवाब खोजने के लिए मैंने 2007 के अंत में 11 ले हांग फोंग स्ट्रीट स्थित अंतर्राष्ट्रीय सम्मेलन केंद्र में वियतनाम लेखक संघ में शामिल होने की हमारी वर्षगांठ से शुरुआत की। उसी समय संघ में शामिल होने और देश के सबसे प्रतिष्ठित पेशेवर संघ के सदस्य के रूप में 15 वर्षों के बाद, मैंने खुद को खाई से कहीं कमतर पाया। यहां तक कि जब मैं युवा, ऊर्जावान और अपनी रचनात्मकता के चरम पर था, तब भी मैं खाई की लेखन क्षमता का मुकाबला नहीं कर सका। जो कोई भी "कम ही बेहतर है" की बात करता है, वह अन्यायपूर्ण है। एक महान लेखक, एक प्रतिष्ठित लेखक, के पास कुछ ही किताबें, कुछ ही पन्ने और कुछ ही व्यक्तिगत प्रकाशन नहीं हो सकते। मैंने सितंबर 1995 में साहित्यिक जगत में कदम रखा, जबकि खाई 1993 से ही कविता लिख रहे थे - जब वे 20 वर्ष के थे। एक ऐसे कवि जिनका कद काफी ऊंचा है, जो फ्रांस के वी. ह्यूगो जैसे महान साहित्यकार के बराबर हैं। यहां तक कि डब्ल्यू. शेक्सपियर जैसे उत्कृष्ट नाटककार की भी कुछ क्लासिक सॉनेट रचनाएं हैं जिन्हें अनुकरणीय और नवोन्मेषी कृतियां माना जाता है, जो आज भी अंग्रेजी भाषा में शब्दों और अभिव्यक्ति के प्रयोग के संदर्भ में महत्वपूर्ण हैं।
पीवीके ने अपनी 30वीं वर्षगांठ की कविता प्रदर्शनी के लिए "फसल का मौसम" शीर्षक चुना। "फसल का मौसम" खेतों, जुताई, बुवाई, कटाई, धूप और बारिश, कठिनाइयों, चिंताओं और खुशियों की छवियों को समेटे हुए है। कृषि में, " फसल का मौसम" केवल चावल, फसलों या फलों तक ही सीमित नहीं है। यह एक व्यापक ग्रामीण क्षेत्र को खोलता है, जिसमें उत्तरी डेल्टा क्षेत्र शामिल है जिससे खाई परिचित हैं, और रेड रिवर डेल्टा की चावल की खेती की सभ्यता भी शामिल है।
पीवीके ने अपनी सारी दौलत शून्य से खड़ी की और वे आज भी बेहद ऊर्जावान हैं, फिर भी उनमें ग्रामीण जीवन के प्रति गहरा लगाव है। उनके गृहनगर वान लाम में खाई और थू के माता-पिता आज भी स्वस्थ हैं। उनका घर उसी ज़मीन पर बना है जहाँ पहले था, और 80 वर्ष की आयु में भी वे अपने पोते-पोतियों के साथ समय बिताने का आनंद लेते हैं। खाई का परिवार मिन्ह खाई गाँव में और थू का परिवार लाक होंग कम्यून में रहता है, दोनों एक ही ज़िले में हैं। दोनों अपने-अपने परिवारों में चार-पाँच बच्चों में से तीसरे हैं; दोनों के पिता अमेरिका के विरुद्ध युद्ध में शहीद हुए थे और उनकी माताएँ सहकारी समिति में अधिकारी थीं। न्हु क्विन्ह के गृहनगर में, उनकी बेटी का नाम भी उनके पिता के नाम पर है, और उनकी निजी कंपनी, सोन क्विन्ह, का नाम दोनों बच्चों के नाम पर रखा गया है। उनकी पत्नी मिन्ह थू अक्सर उनका समर्थन करती हैं और लाभ की परवाह किए बिना उपहार के रूप में हज़ारों किताबें छापती हैं। उस गृहनगर की विशेषता यह है कि वहां सभी के प्रति दयालुता और उदारता है, चाहे वे पास हों या दूर, एक सच्चा, सरल, विनम्र और सहज स्वभाव है; बिना अहंकार के उत्साही है; और जमीन से जुड़ा हुआ है फिर भी स्वप्निल है।
फसल कटाई का मौसम एक उपजाऊ, बहु-फसली खेत है, जिसमें सबसे अधिक हरियाली और समृद्धि छह-आठ अक्षरों और आठ अक्षरों वाली उठी हुई क्यारियों में देखी जा सकती है। खाई की कविता तकनीक या भाषा के मामले में नई नहीं है, लेकिन इसकी ताकत बिम्बों और भावनाओं में निहित है।
बीसवीं सदी के महानतम विचारकों में से एक, ए. आइंस्टीन ने इसे इस प्रकार संक्षेप में कहा था: "बुद्धि की शक्ति कल्पनाशीलता में निहित है।" कवि पी.वी.के. के पास वह शक्ति है। छवियों, सामग्रियों और यथार्थवादी विवरणों से वे स्थानिक आयामों का विस्तार करते हैं और गहन परतों का अन्वेषण करते हुए गहन और प्रभावशाली कविताएँ रचते हैं। खाई का पत्रकारिता कार्य काफी "विकृत" है, और सौभाग्य से, वे कविता लिखने वाले कई पत्रकारों की आम समस्या से बच गए हैं: कम कविता, बल्कि संक्षिप्त समाचार, जो समसामयिक घटनाओं की महक से भरा होता है। खाई काव्य सामग्री और घटनाओं का "पत्रकारिता" नहीं करते; वे घूमते हुए भंवर को सुनने और चुनने का तरीका जानते हैं। यह भंवर फिल्म निर्माण में "ब्लर-लेयरिंग" तकनीक है, जो एक सघन संचय - स्थान और समय का संपीड़न - का निर्माण करती है। अर्थात्, खाई की कविता पत्रकारिता कार्य की तरह सपाट, समतल या नकल नहीं है। खाई ने शब्दों/छवियों को "मोंटाज" करके ऐसी कविताएँ बनाई हैं जो स्वयं फिल्में भी हैं। यह एक उच्च मानदंड है जिसे आधुनिक विश्व कविता हमेशा मूल्यांकन के आधार के रूप में उपयोग करती है: प्रचुर बिम्ब, भावपूर्ण शक्ति और लयबद्ध गति में मर्मस्पर्शी प्रभाव, जो ठहराव और सुस्ती का प्रतिकार करता है।
80 पृष्ठों की कविता संग्रह, जिसमें 40 रचनाएँ शामिल हैं, पीवीके की काव्यमय आत्मा का संपूर्ण चित्र प्रस्तुत करती हैं। इसकी शुरुआत लाल नदी से होती है, जहाँ वे लॉन्ग बिएन जिले में रहते हैं और प्रतिदिन अपनी काली कैमरी कार से न्ही हा नदी (काई नदी) के जलोढ़ किनारों पर यात्रा करते हैं। खाई को 1013 साल पुराने इस शहर से बेहद लगाव है, चाहे वह शहर के द्वारों पर गोलियों के निशान हों, सरकंडे के खेत हों या लाल जलोढ़ मिट्टी। खाई अपनी भावनाओं को कविता के वीर पात्रों के बारे में लिखते समय व्यक्त करते हैं; गुयेन ट्राई और गुयेन बिन्ह खीम पर लिखी उनकी कविताएँ काव्यमय चित्र रचने की उनकी प्रतिभा का प्रमाण हैं। युद्ध के विषय को विकसित करते समय वे सहजता से आगे बढ़ते हैं, पारिवारिक कहानियों से लेकर एक ऐसे शिक्षक की भूमिका तक, जिनके माता-पिता अमेरिका के विरुद्ध युद्ध में शहीद हो गए थे। उनके परिवार ने 50 वर्षों से अधिक समय तक युद्ध का बोझ सहा है। उनके दो चाचा – शहीद फुंग हुई (1951) और फुंग हुउ (1953) – 1971 में फु येन में शहीद हो गए थे, और चाचा हुई के अवशेष हाल ही में मिले हैं। खाई का चिंतन सपाट और नीरस नहीं, बल्कि जटिल है। गो थाप की रोमांटिक कमल रात्रि (पृष्ठ 39) आज भी कमांडर वो दुई दुओंग और कमांडर गुयेन टैन किउ की याद दिलाती है। कमलों पर लिखी गई उनकी छह कविताएँ दर्शाती हैं कि खाई एक विचारशील और बहुज्ञ थे।
अपनी पूरी कविता में, "लैंग नदी का नायक" अपने पूर्वजों और इतिहास से गहराई से जुड़ा हुआ है। खाई होआंग कैम के बारे में लिखते समय अपनी भावुकता को भी प्रकट करते हैं, अपने व्यक्तिगत भावों को उसके हवाले करते हुए कहते हैं: " आकाश पृथ्वी जितना विशाल है / वर्षा धीरे-धीरे घास को हरा कर देती है / जीवन पृथ्वी जितना संकरा है / तूफानों और लहरों से घिरा हुआ ।" खाई का बाहरी तौर पर सहज व्यवहार केवल सतही है; वे उथले नदी तट पर "परियों की कहानियाँ" (पान और सुपारी) लाकर स्थान को जोड़ते हैं और एक अलौकिक गुणवत्ता का सृजन करते हैं। मैं अक्सर उन्हें चिढ़ाता हूँ: पीवीके अपनी पत्नी के अलावा किसी को नहीं जानते, 23 साल की उम्र में ही वे पिता बन चुके हैं, जबकि उनके बहुत कम रिश्ते हैं; लेकिन उनकी कविताएँ पढ़ने से पता चलता है कि वे महिलाओं के बीच काफी लोकप्रिय हैं। "होआ बिन्ह" (पृष्ठ 70) इसका एक उदाहरण है, और "कमल" कविता संग्रह रोमांटिक भावनाओं से भरा हुआ है। संग्रह के अंत में, लेखक अपनी पत्नी की प्रशंसा करते हुए "मेरी पत्नी के लिए कविता" के साथ " निष्कर्ष" निकालते हैं, उनका सम्मान करते हुए कहते हैं कि वे अपनी गुणी और "अलौकिक" पत्नी के साथ "हमेशा" रहना चाहते हैं, तभी वे अपने बहुमुखी प्रतिभा के धनी और साहसी पति को संतुष्ट कर सकते हैं। स्नेह की सबसे संयमित अभिव्यक्ति "प्रतीक्षा" (पृष्ठ 51) में मिलती है। सबसे दिलचस्प बात यह है कि पीवीके ने स्वयं पर व्यंग्य किया है, जो छह पंक्तियों की कविता "फसल का मौसम - आत्मचित्र" (पृष्ठ 84-85) से भी बेहतर है, जो "माँ के बारे में कविता" (पृष्ठ 56-57) है। अपनी माँ को उपहार के रूप में लिखी गई, खाई एक नासमझ पुत्र है जो स्वयं का विश्लेषण कर रहा है: " मैं लगभग पचास वर्ष का हूँ / भोला, भ्रमित / धन, प्रेम, प्रसिद्धि और भाग्य से धोखा खाया हुआ / केवल बादलों, घास, चाँद, फूलों, तितलियों, मंदिरों, शिवालयों से प्रेम करता हूँ / केवल कवियों के साथ रहता हूँ / बीस साल नशे में, हमेशा ज़ोर से बोलता हूँ ..."
एक सच्चा शराबी हठपूर्वक नशे में होने से इनकार करता है। खाई की बात करें तो, अगर वह नशे में है भी तो वह कविता और शब्दों के नशे में है। अन्ह को 25 घंटे तक जिस तरह का नशा रहता है, वैसा बहुत कम देखने को मिलता है।
मैंने 24 घंटों के दौरान 24 पत्रों को घुमाया, ठीक उसी तरह जैसे मैंने पीवीके के साथ नव वर्ष की पूर्व संध्या के उस काव्यात्मक क्षण का अनुभव किया था।
[विज्ञापन_2]
स्रोत






टिप्पणी (0)