Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"पार्टी का आखिरी कतरा तक पीछा करो।"

"हम लाओस में लड़ने के लिए निकल पड़े हैं... यह यात्रा कठिनाइयों से भरी थी, भारी बोझ ढोना, दिन-रात चलना और लंबी दूरी तय करना, लेकिन मुझे लगता है कि एक वीर वियतनामी नागरिक के रूप में मेरा जीवन सम्मान और गौरव से भरा होना चाहिए, मुझे दुश्मन के खिलाफ मजबूती से खड़ा रहना चाहिए और पार्टी और प्यारे अंकल हो के प्रति अपनी कृतज्ञता को चुकाने के लिए आगे बढ़ना चाहिए... इसलिए मुझे अपने खून की आखिरी बूंद तक पार्टी का साथ देना चाहिए," ये लाओस में एक वियतनामी स्वयंसेवी सैनिक की डायरी के अंश हैं, जो वियतनाम सैन्य इतिहास संग्रहालय में संरक्षित हैं।

Báo Quân đội Nhân dânBáo Quân đội Nhân dân02/09/2025


इतिहासकारों द्वारा जुटाई गई जानकारी के अनुसार, यह डायरी लाओस में शहीद हुए एक वियतनामी स्वयंसेवी सैनिक की है। उनका नाम ली न्गोक थिन्ह हो सकता है।

नोटबुक में एक पृष्ठ पर अलग लिखावट थी, जिसे संभवतः उनके साथियों ने लिखा था: "जन्म 1946। काओ लान जातीय समूह। पिता पार्टी सदस्य थे... तुयेन क्वांग । बहुत दयालु। उनके लड़ने के इरादे बिल्कुल सही थे। पवित्र आत्मा। क्रांतिकारी उत्साह से भरे हुए। अधिकारियों और सैनिकों के प्रिय और भरोसेमंद। युद्ध में बहादुर। एक अत्यंत कठिन परिस्थिति में प्लाटून के उप प्रमुख से परामर्श करते हुए शहीद हो गए..."

यह पृष्ठ डायरी से लिया गया है।

डायरी पढ़कर हम क्रांतिकारी सिपाही की उस जिम्मेदारी और सम्मान की भावना को महसूस कर सकते हैं, जब देश खतरे में होता है, और वह मातृभूमि की स्वतंत्रता और जनता की खुशी की रक्षा के लिए खुद को बलिदान करने को तैयार रहता है: "एक कम्युनिस्ट पार्टी के सदस्य को ऐसा मार्ग चुनना आना चाहिए जो जीने और मरने के योग्य हो। भले ही कोई केवल 20 वर्ष ही जिए, यह सौ वर्ष व्यर्थ जीने से बेहतर है। एक महान जीवन जीना, गौरवशाली मृत्यु मरना। मेरा जीवन और मेरा अस्तित्व मातृभूमि की स्वतंत्रता और वियतनाम लोकतांत्रिक गणराज्य की क्षेत्रीय संप्रभुता की रक्षा के लिए सीधे दुश्मन को मारने के लिए हथियार उठाने में व्यतीत हुआ है। इसलिए, सेना में रहने वाले एक युवा के रूप में, मुझे अपनी विचारधारा निर्धारित करनी चाहिए, उच्चतर युद्ध भावना रखनी चाहिए, एक दृढ़ वैचारिक रुख अपनाना चाहिए, और मातृभूमि के लिए भारी कर्तव्यों और बलिदान को स्वीकार करने के लिए तैयार रहना चाहिए।"

देशव्यापी प्रतिरोध युद्ध के दौरान पार्टी के नेतृत्व और राष्ट्रपति हो ची मिन्ह में आस्था व्यक्त करने वाली प्रविष्टियों के अलावा, और दुश्मन द्वारा कुचले जा रहे दक्षिण के लोगों के प्रति हार्दिक स्नेह दिखाने वाली प्रविष्टियों के अलावा, डायरी में विशुद्ध अंतरराष्ट्रीय भावनाओं को व्यक्त करने वाले पृष्ठ भी शामिल हैं।

13 दिसंबर 1968 को उनकी पलटन लाओस में एक मिशन पर रवाना हुई। उन्होंने लिखा: "हमने लाओस में लड़ने के लिए अपनी यात्रा शुरू कर दी है। जाने से पहले ही मैंने अपना दृढ़ संकल्प और उच्चतर युद्ध भावना तय कर ली थी। विशेष रूप से, यह यात्रा कठिनाइयों से भरी होगी, जिसमें भारी बोझ उठाना, दिन-रात चलना और लंबी दूरी तय करना शामिल होगा। लेकिन मुझे लगता है कि एक वीर वियतनामी नागरिक के रूप में मेरा जीवन सम्मान और गौरव से भरा होना चाहिए। मुझे दुश्मन के खिलाफ मजबूती से खड़ा होना होगा और अपने प्रिय चाचा हो और वियतनामी लोगों की कृपा का बदला चुकाने के लिए आगे बढ़ना होगा। इसलिए, मुझे पार्टी का अंत तक साथ देना होगा। वियतनामी लोग और लाओस के लोग एक हैं।"

वियतनामी क्रांति और लाओस की क्रांति एक ही हैं। हमारा वतन और हमारे मित्र का वतन एक ही है, इसलिए मैं अंतरराष्ट्रीय अभियानों पर जाने के लिए बहुत उत्साहित हूं। मैं बलिदान या पुरस्कार की परवाह नहीं करता, यहां तक ​​कि अगर मुझे लाओस में अपनी जान भी कुर्बान करनी पड़े, तो यह लोगों के लिए, वतन के लिए, वियतनामी और लाओस राष्ट्रों की साझा क्रांति के लिए होगा। लाओस और वियतनाम के लोगों को अपने राष्ट्रों को मुक्त कराने और मानवता की प्रगति के लिए अमेरिकियों से लड़ने के लिए एकजुट होना चाहिए... "25, 26, 27 और 28 दिसंबर, 1968 के चार दिनों में, मैंने फा थी में लड़ाई लड़ी। बमों और गोलियों ने धरती को हिला दिया, लेकिन मेरा दृढ़ संकल्प, भले ही इसका मतलब युद्ध में अपनी जान कुर्बान करना हो, लाओस और वियतनाम के लोगों के प्रति पूरी तरह से वफादार रहना था। गुलामी में मरने से बेहतर है फा थी में मरना। फा थी लाओस के युद्धक्षेत्र का एक महत्वपूर्ण क्षेत्र है, इसलिए दुश्मन ने भी फा थी को लाओस पर हमला करने के लिए एक लॉन्चपैड के रूप में इस्तेमाल करने के लिए हमला किया।" वह स्थान भी बहुत महत्वपूर्ण है, इसलिए भले ही हमें लड़ना पड़े और खुद को कुर्बान करना पड़े, हम फा थी को खोने नहीं देंगे।"

डायरी की आखिरी प्रविष्टि में लिखा है: "आम और थिन्ह होई मा गाँव में बटालियन की सारांश बैठक में गए और एक-दूसरे से अपने परिवार, पत्नियों और बच्चों के बारे में बातें कीं। उनके बीच गहरा स्नेह था। हालाँकि वे एक ही माता-पिता की संतान नहीं थे, उनके जन्मस्थान नदियों और पहाड़ों से अलग थे, फिर भी उन्हें मिलने के लिए कई पहाड़ पार करने पड़े। तब से, थिन्ह और आम एक-दूसरे के प्रति विश्वास रखने लगे, घनिष्ठ मित्र बन गए, एक-दूसरे पर भरोसा करने लगे, एक-दूसरे की मदद करने लगे और अपने काम को पूरा करने के लिए साथ-साथ आगे बढ़ने लगे। मेरे प्रिय, भले ही हमारा स्वास्थ्य सीमित है, लेकिन पार्टी और जनता के लिए, हमें अपना मिशन पूरा करना होगा और अपनी मातृभूमि लौटना होगा, जैसा कि हमने शपथ ली थी: 'मैं वादा करता हूँ कि मैं तब तक अपनी मातृभूमि नहीं लौटूँगा जब तक अमेरिकी शत्रु पराजित नहीं हो जाता'" (24 जनवरी, 1969)।

डायरी में एक क्रांतिकारी सैनिक के अटूट साहस और शुद्ध, महान अंतर्राष्ट्रीयवादी भावनाओं की झलक मिलती है: "आज हवा में दूर से आती गोलियों की आवाज़, विजय की खबर सुनकर... मेरा दिल उन सैनिकों को याद करता है, उन प्यारे योद्धाओं को जिन्होंने इतनी कठिनाइयों को पार किया, जो अपनी मातृभूमि को आज़ाद कराने गए, लोगों से, गांवों से अपने बच्चों की तरह प्यार करते थे, अपने दयालु माता-पिता को सँजोते थे, लोग भी उनकी यात्रा में उनसे प्यार करते थे और उन्हें सँजोते थे, बूढ़ी माताओं ने उपहार लाए, लेकिन उन्होंने उन्हें लेने से इनकार कर दिया। 'भाई, तुम कौन हो जो अपना नाम, अपनी उम्र, अपनी मातृभूमि छुपा रहे हो? मैं तुमसे पूछना चाहता हूँ, गाँव वाले तुमसे पूछना चाहते हैं, लेकिन तुम कुछ नहीं कहना चाहते, तुम बस मुस्कुराते हो, बहुत देर तक मुस्कुराते हो, फिर कहते हो कि तुम लाओस के हो लेकिन एक दूर देश से... भाई, लोग कहते हैं कि तुम वियतनामी हो, क्योंकि तुम एक साझा दुश्मन और एक साझा सर्वहारा अंतर्राष्ट्रीयवादी प्रेम लिए हुए हो, इसलिए तुम लड़ने गए, क्या यह सच है, भाई? तुम वियतनाम के कम्युनिस्ट हो, ओह अतीत के कम्युनिस्ट कितने सुंदर थे, मैं पूरी तरह से नहीं समझ पाया था, भाई, अब मुझे यह जानकर खुशी हो रही है।" आप सैनिकों से मिलकर... "सर्वहारा अंतर्राष्ट्रीयवाद से एकजुट होकर सैनिक यहाँ आम दुश्मन को मारने आए थे और दक्षिण को मुक्त कराने की विजय में योगदान देते हुए लड़ने के लिए निकल पड़े।"

सन् 1968-1969 के दौरान लिखी गई यह डायरी, जो अमेरिका के खिलाफ प्रतिरोध युद्ध का एक बेहद भीषण दौर था, एक स्व-बंधी नोटबुक है। इसका आकार 9 सेमी x 12 सेमी है और इसे जेब में रखना बेहद सुविधाजनक है। सीमेंट पेपर से बने इसके कवर का केवल आधा हिस्सा ही बचा है; लिखावट धुंधली हो गई है और कुछ शब्द अस्पष्ट हैं। इस नोटबुक का उपयोग डायरी और नोटबुक दोनों के रूप में किया जाता था। इसमें बैठकों, अध्ययनों और प्रस्तावों के रिकॉर्ड सहित विविध सामग्री है। एक पृष्ठ पर जनवरी 1969 के लिए प्लाटून के भत्ते की सूची है। शुरुआती कुछ पृष्ठों में कई गीत हैं: तीन वियतनामी गीत, दो लाओशियन गीत और इंटरनेशनल का वियतनामी अनुवाद। दो लाओशियन गीतों में से एक को गायन ट्रैक के रूप में रिकॉर्ड किया गया है और दूसरे का वियतनामी अनुवाद (उदाहरण के लिए, "दूर से गोलियों की आवाज सुनना")।

पाठ और तस्वीरें: गुयेन एएन थुआन

* संबंधित समाचार और लेख देखने के लिए कृपया संबंधित अनुभाग पर जाएं।

    स्रोत: https://www.qdnd.vn/nuoi-duong-van-hoa-bo-doi-cu-ho/theo-dang-den-giot-mau-cuoi-cung-844450


    टिप्पणी (0)

    अपनी भावनाएँ साझा करने के लिए कृपया एक टिप्पणी करें!

    उसी विषय में

    उसी श्रेणी में

    उसी लेखक की

    विरासत

    आकृति

    व्यवसायों

    सामयिकी

    राजनीतिक प्रणाली

    स्थानीय

    उत्पाद

    Happy Vietnam
    वियतनाम

    वियतनाम

    उच्चभूमि की खूबसूरत प्रकृति

    उच्चभूमि की खूबसूरत प्रकृति

    पैरासेलिंग एक जल क्रीड़ा है जो पर्यटकों को आकर्षित करती है।

    पैरासेलिंग एक जल क्रीड़ा है जो पर्यटकों को आकर्षित करती है।