- Mrs. Hien és az unokája, Huy még nem jöttek haza, uram?
- A családom elment meglátogatni egy beteg embert, és Huy nem sokat volt otthon, mióta új munkahelyre került.
- Hová helyezték át Huyt? És mennyi ideje történt az áthelyezése?
- Pár hónapja áthelyeztek! Most egy hegyvidéki település rendőrségének helyettes vezetője vagyok, uram!
- Miért helyeztek át, amikor olyan jól ment a munkám? És egy távoli hegyi faluba, egy olyan helyre, ahol "a kutyák követ esznek, a csirkék pedig kavicsot". Soha életemben nem tudnék visszatérni az ottani irodába.
Illusztrációs fotó: tuyengiao.vn |
Mr. Hieu megpróbált nyugodt maradni, vizet töltött a vendégének, majd gyengéden így szólt:
- Az unokám áthelyezése a szervezet utasítására történt; hogyan is avatkozhattam volna bele? Különben is, ő már rendőr, kiképezték a rendőrségi környezetre, legyen bátorsága és képesnek kell lennie arra, hogy saját maga döntsön a jövőjéről.
- Apa vagy, és ezt mondod... annyira felelőtlenül! Fiatal, nekünk kell vezetnünk, sőt, ki kell térképeznünk az útját. Ha csak arra várunk, hogy a szervezet átvegye az irányítást, akkor egész életében katona lesz. Hallottam, hogy manapság "szálakat kell mozgatni", hogy valaki jó állást kapjon bármilyen területen!
Épphogy Mr. Lam befejezte a mondandóját, amikor Huy váratlanul belépett mosolyogva:
- Szia Bácsi, szia Apa! Ma dolgom volt a városban, ezért beugrottam haza. Annyira siettem, hogy nem volt időm elmondani.
Látva Huy izmos testalkatát és enyhén lebarnult bőrét, Mr. Lam odalépett hozzá, megveregette a vállát, és elmesélte a korábbi történetet. Miután meghallotta, Huy elmosolyodott:
- Nem tudom, ki mondta ezt, de nem igaz. A fiatal tisztek rotációja és megerősítése, valamint a tisztek hivatalos képzése a községekben az ágazat általános politikája. A hegyvidéki községbe való kinevezésem saját önkéntes döntésem volt, mert gyakorlati tapasztalatokat akartam szerezni egy új környezetben. Gondolj bele, ha mindenki könnyű munkában akarna dolgozni, hol találnának a nehéz területeken tiszteket, akik az embereket szolgálnák?! Nem is beszélve arról, hogy a nehézségek és viszontagságok, amelyekkel szembesülünk, összehasonlíthatatlanok sok más speciális egység és haderő nehézségeivel.
A mellette álló Hieu úr hozzátette:
– Tudom, hogy gyakran olvasol online, és szeretsz beszélgetni az utca végén lévő teaházban, így rengeteg információd van. De nem minden információ pontos. Sokan vannak, akik szándékosan eltorzítják és kitalálják az információkat rosszindulattal, és vannak olyanok is, akik „véleményt szerezni” akarva hajlandóak történeteket kitalálni. Sok ilyen esettel foglalkoztak már az újságok; biztos vagyok benne, hogy nem lepődsz meg, ugye?
Ekkor Mr. Lam lassan megszólalt:
Értem, uram! Elnézést kérek, és elnézést kérek, Huy! Igaz, hogy túl sok elfogult információt olvastam, így az elmém mindig tele van negativitással. Huy szavait hallva rájövök, hogy öregszem, de a gondolkodásom még túl éretlen. Mostantól tanulni fogok ebből a tapasztalatból!
CSATA SZÖVEGKÖNYV






Hozzászólás (0)