Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Felföldi tábortűz

A felföldi emberek életében nincs olyan ismerős és szent kép, mint a tűzhely. Akár egy Tay faluban a hatalmas Lo-Gam folyó mentén, akár a Co Lao nép lakta Dong Van sziklás lejtőin, akár a Mong nép ködös felföldjén, ez a tűz kitartóan, vörösen és tartósan ég, mint a hegyek és erdők éltető vére – melegíti az embereket, megőrzi a kultúrát és generációkon át összeköti a közösségeket.

Báo Tuyên QuangBáo Tuyên Quang05/02/2026

Teraszos rizsföldek Xa Phin faluban, Thanh Thuy községben.  Fotó: Hai Quynh
Teraszos rizsföldek Xa Phin faluban, Thanh Thuy községben. Fotó: Hai Quynh

A tay nép számára a konyha nemcsak a főzés helye, hanem a család őrzőszelleme is. Teljes tisztelettel és aprólékossággal építik, mintha a ház lelkének része lenne. A tay nép kidolgozott és aprólékos módszerrel építi a konyhákat. A konyha szerkezete két fő részből áll: a konyhakeretből és a konyhapadlásból. A konyhakeret jó minőségű fából készül, négyzet alakban illesztik össze, mindkét oldala körülbelül karnyújtásnyi hosszú. A két hosszú oldal két szilárd padlótámaszon nyugszik alatta. A konyha belső része dobozszerűen zárt, körülbelül három-négy arasznyi mély, és földet és hamut tartalmaz a hő megtartása érdekében.

Felettük található a bambuszból készült, ügyesen csapolt és kivagdosott konyhapadlás, amely éppen fejmagasság felett lóg – itt tárolják a magokat, a szárított bambuszrügyek kötegeit, a szerszámokat, és manapság a padláson felakasztott húscsíkokat, a felföld illatos specialitását. Új ház építésekor az első teendő a Tűzisten meghívása a házba. A háztulajdonos felkér egy tisztelt idősebb embert, hogy gyújtsa meg az első tüzet, bőséges termésért és virágzó életért imádkozva. A fő tűzhely mellé a tay nép egy kis bambuszcsövet helyez, hogy imádja a Tűzistent; minden holdhónap 15-én és 1-jén, vagy Tet (holdújév) idején füstölőt gyújtanak és imádkoznak, kérve, hogy a tűz soha ne aludjon ki, és a boldogság soha ne csökkenjen.

A Ha Giang-felföldön élő etnikai kisebbséghez tartozó Co Lao nép számára a kandalló a ház középpontja, a munka és az alkotás tere. Meleg, füstös földházakban a férfiak kosarakat fonnak és táskákat készítenek a kandalló mellett; a nők ügyesen hímeznek ruhákat és szárítanak lenvászon fonalakat. A kandallónál beszélgetnek a mezőgazdasági ügyekről, itt gyűlnek össze a gyerekek, hogy régi történeteket hallgassanak, és itt ápolják hagyományos szövőmesterségüket – egy olyan mesterséget, amely ma már sok Co Lao háztartás számára fenntartható megélhetést biztosít.

A turisták megtapasztalhatják a Co Lao nép hagyományos tűzhelyét Ma Che faluban, Sa Phin községben.
A turisták megtapasztalhatják a Co Lao nép hagyományos tűzhelyét Ma Che faluban, Sa Phin községben.
Lehet, hogy ez is tetszik
A békére való felhívás
A békére való felhívás„Még a legmesszebbre repülő madárnak is találnia kell egy ágat, amelyen leszállhat; bármilyen messzire is utaznak a hmongok, magas hegycsúcsot kell találniuk, hogy megalapítsák falujukat és otthonaikat felépítsék.” Giang Ta úr legendás úttörő nyomdokaiból az 1970-es évek végén kialakult Cao Duong – egy felhőkbe burkolózó völgy a Cham Chu-hegység felénél, Bach Xa községben. Miután évtizedekig a hatalmas erdő mélyén rejtőzött, ez az „alvó hercegnő” közel 1000 méteres magasságban felébredt. Elhagyva elszigeteltségét, Cao Duong egy elbűvölő nyári úti céllá alakul, amely arra csábítja az utazókat, hogy meneküljenek el a tikkasztó városi hőség elől, és hallgassák a köd, a felhők és a hegyi szelek békés hívását.
Etnikai kisebbséghez tartozó diáklány nemzetközi fórumon mutatja be a nemek közötti egyenlőségről szóló történetét.
Etnikai kisebbséghez tartozó diáklány nemzetközi fórumon mutatja be a nemek közötti egyenlőségről szóló történetét.Minden egyes lépés, amit ebbe a globális fórumba tesz, magában hordozza szülőföldje és faluja lényegét. Lầu Nguyễn Hương Giang, egy hmong etnikai kisebbséghez tartozó diák, aki Vietnámot képviseli a Women Deliver 2026 rendezvényen, számára a felföldi életéből merített anyagok segítettek abban, hogy terjessze a nemek közötti egyenlőségre vonatkozó törekvéseit a közösségében.
Egy különleges tanterem a Piêng Vai-hegység szívében.
Egy különleges tanterem a Piêng Vai-hegység szívében.TPO – Meleg sárga fényben a Pieng Vai faluban (My Ly község, Nghe An tartomány) a mong nők kérges kezei gondosan leírják az ábécé első betűit. Ez az írás-olvasás tanfolyam a határ menti régióban nemcsak olvasni és írni tanítja az embereket, hanem reményt ébreszt egy szegénységtől mentes jövő és a fenntartható változás iránt.

A több mint 90 éves Van Phong Sai úr Ma Che falu, Sa Phin község egyik szövőmestere. Így meséli: „Minden házban van kandalló és ügyes kezek. A kosarak fonása, a tálcák cipelése és a bambuszból készült paravánok... mind a kandalló mellett történnek, mert meleg van, és a bambuszt könnyebb hajlítani és felakasztani.” Így a kandalló nemcsak melegíti az embereket, hanem megőrzi őseink ősi mesterségeit és készségeit is az elhalványulástól.

A hmong hitrendszerben a tűzhely három tűzisten lakhelye – az élet és a boldogság szimbólumai. Az év végén egy szertartást végeznek, hogy megköszönjék az isteneknek a hálaadásukat, bort és húst kínálva, és békés újévért imádkozva. Senki sem olthatja el önkényesen a tüzet, és nem mozdíthatja el a tűzhelyet tartó három követ, mivel ott laknak az istenek. A dao népnek ezzel szemben az a szokása, hogy a Tet (holdújév) idején három napig égve tartják a tüzet, ügyelve arra, hogy a tűzhely soha ne hűljön ki. Az év első tüzét gondosan ápolják, hogy a meleg és a jó szerencse egész évben terjedjen.

Trieu Xuan Hao úr, a Na Hang község dao etnikai kisebbségének tagja, megosztotta: „Manapság, bár sok családnak gáz- vagy elektromos tűzhelye van, a hagyományos fatüzelésű kályha még mindig fennmaradt, a ház lelkének részeként. A régi tűz mellett a dao asszonyok még mindig hímeznek és szárítanak minden nap az erdőből gyűjtött gyógyhatású leveleket.”

A vallási hiedelmektől a mindennapi életig a tűzhely szent hely, de egyben a felföldi emberek számára a legbensőségesebben összefüggő hely is. Minden délután, egy földeken töltött nap után, az idősek és a gyerekek a tűzhely köré gyűlnek. A tűzhelyen rotyog a rizsfazék, a pörkölt kukorica illata tölti be a levegőt, a beszélgetések és a nevetés hangjai visszhangoznak. Téli estéken a then népdalok dallamai szállnak fel a tay nép konyháiból, a co lao és mong fiúk és lányok nádsípjainak és fuvoláinak hangja összeolvad a tűz füstjével. Ott melegednek fel az emberi kapcsolatok, ápolódnak az emlékek, és megőrződik a kultúra.

A modern élet nyüzsgése és rohanása közepette, miközben a betontetők fokozatosan felváltják a hagyományos cölöpös házakat, a felföld lángja csendben és kitartóan tovább ég. Az ottani emberek számára a láng életben tartása azt jelenti, hogy megőrizzék gyökereiket, identitásukat, és megakadályozzák, hogy szívük kihűljön.

A párt és az állam vezetői leveleket és táviratokat küldenek, amelyekben gratulálnak az Egyesült Államoknak nemzeti ünnepén.
A párt és az állam vezetői leveleket és táviratokat küldenek, amelyekben gratulálnak az Egyesült Államoknak nemzeti ünnepén.Az Egyesült Államok Függetlenségének Napján küldött gratuláló levelekben és üzenetekben a vietnami párt és állam magas rangú vezetői megerősítették, hogy Vietnam az Egyesült Államokat stratégiailag fontos partnerének tekinti.
A vietnami párt és állam vezetői leveleket és táviratokat küldtek az Egyesült Államoknak nemzeti ünnepén gratulálva.
A vietnami párt és állam vezetői leveleket és táviratokat küldtek az Egyesült Államoknak nemzeti ünnepén gratulálva.Az Egyesült Államok Függetlenségének Napján küldött gratuláló levelekben és üzenetekben a vietnami párt és állam magas rangú vezetői megerősítették, hogy Vietnam az Egyesült Államokat stratégiailag fontos partnerének tekinti.
Vietnam és az Egyesült Államok közötti barátság erősítése.
Vietnam és az Egyesült Államok közötti barátság erősítése.Július 3-án a Csendes-óceáni Partnerség – A Csendes-óceán Barátai 2026 program részeként az amerikai hadsereg csendes-óceáni delegációja, Joel Vowell altábornagy, az amerikai hadsereg csendes-óceáni erőinek parancsnokhelyettese vezetésével, udvariassági látogatást tett a Quang Tri tartományi katonai parancsnokságnál.

Thanh Truc

Forrás: https://baotuyenquang.com.vn/xa-hoi/202602/bep-lua-vung-cao-85f39e5/

Trendek kategória szerint

Legtöbbet olvasott

Google Trends

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Happy Vietnam
Naplemente két tó felett

Naplemente két tó felett

Dong Nai város átalakuláson megy keresztül.

Dong Nai város átalakuláson megy keresztül.

Új ültetési szezon

Új ültetési szezon