Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A csám nyelv tanítása a kultúra megőrzése érdekében. 2. lecke

Việt NamViệt Nam19/09/2023


„A kultúra megvilágítja a nemzet útját” ( Ho Si Minh elnök idézete) – ezt a mondást ismételték meg a 2021 végi Nemzeti Kulturális Konferencián. Miután megemlítette ezt a halhatatlan idézetet, Nguyễn Phu Trong főtitkár hozzátette: „Emlékszem, egy magas rangú személyiség egyszer azt mondta, hogy a kultúra a nemzet identitása. Amíg a kultúra létezik, a nemzet is létezik. Amikor a kultúra elvész, a nemzet is elvész.”

dsc05913.jpg
A kézírás a kultúra egy gyönyörű aspektusa.

A Cham szkript újjáélesztése

dsc05909.jpg
Thong Minh Khoi tanár továbbra is „átadja a fáklyát” a csám írás tanításának a diákoknak.

A kultúra kulcsszerepet játszik minden nemzet szellemi életében. A csám közösség sem kivétel; a csám kultúra szinte egyedülálló az országban szétszórt 54 etnikai csoport kultúrája között. Ez a közösség, ez az etnikai csoport saját, jellegzetes jellemzőkkel rendelkezik, amelyeket nem lehet összekeverni másokkal. Ezért a kulturális identitás minden etnikai csoport lelke és szépsége. 2021 májusában a Binh Thuan Tartományi Pártbizottság Állandó Bizottsága kiadta a 28-KH/TW számú tervet a Politikai Bizottság (12. ciklus) 76-KL/TW számú határozatának végrehajtásáról, amely a Párt Központi Bizottságának (11. ciklus) 33-NQ/TW számú, „A vietnami kultúra és nép építéséről és fejlesztéséről a fenntartható nemzeti fejlődés követelményeinek való megfelelés érdekében” című határozatának végrehajtásának folytatásáról szól. Ez egy szívhez szóló határozat a kézzelfogható és nem kézzelfogható kulturális örökség megőrzéséről és népszerűsítéséről , figyelmet fordítva az etnikai kisebbségi közösségek sajátos kulturális értékeire a társadalmi -gazdasági fejlődéssel, különösen a helyi turizmusfejlesztéssel összefüggésben .

dsc05898.jpg

Az elmúlt 25 évben, amióta bevezették a csám nyelvi programot az általános iskolákba, Ham Thuan Bac kerület elkötelezettséget mutatott a kulturális identitás és a hagyományos szépség megbecsülése iránt, segítve a gyerekeket gyökereik ápolásában és ezen látszólag apró dolgok megőrzésében az íráson keresztül.

Le Trung Chinh úr – a Ham Thuan Bac Oktatási Osztály általános iskolai oktatásért felelős helyettes vezetője – megosztotta: „A kerületben 1998-ban kezdődött a csám nyelv oktatása az általános iskolásoknak. Ez nem egyszerű feladat, de minden tanár közös törekvésben van: megőrizni és előmozdítani az etnikai kisebbségek beszélt és írott nyelvét, ami a párt és az állam egyik fő politikája. Ennek célja az etnikai csoportok közötti egyenlőség fokozása és fejlődésük elősegítése minden tekintetben. A csám írás már régóta létezik, a csám nép öröklődött és megőrizte, de nem terjedt el széles körben. Szerencsére a közel 25 évvel ezelőtti bevezetése óta a csám nyelv oktatása a csám gyerekeknek az általános iskolákban folyamatosan fejlődött, és egyre inkább vonzza azokat a diákokat, akik érdeklődnek a csám írás elsajátítása iránt.”

dsc05912.jpg
A diákok gyakorolják a csám nyelvű írást.

A Ham Thuan Bac kerületben jelenleg három iskola tanítja a csám nyelvet: a Ham Phu 1. Általános Iskola, a Lam Giang Általános Iskola és a Lam Hung Általános Iskola (amely a Tam Hung Általános Iskola és a Lam Thien tagozat egyesüléséből jött létre). Bár a gyerekeknek hetente csak négy órájuk van, a rendes tantervbe integrálva, igazán szívmelengető látni a lelkesedésüket, hogy megtanulják saját etnikai csoportjuk írásrendszerét. „Annak ellenére, hogy a gyerekek naponta beszélik, amikor elkezdik tanulni, gyakorolniuk kell a kiejtést és az írást. A csám írás eleve nehezen megjegyezhető és leírható. Néhány gyerek, annak ellenére, hogy csám, otthon csak vietnamiul használ, így nehéz lesz nekik elkezdeni” – mondta Thong Minh Khoi tanárnő (Lam Hung Általános Iskola).

Az elmúlt 25 évben a tanárok is kezdettől fogva nehézségekkel néztek szembe. Sok tanár azonban – diákjaik és a csám közösség kulturális öröksége iránti szeretetből – minden akadályt legyőzött, hogy folytassa ezt az utat, mint például Nguyen Van Dai úr (Ham Phu 1 Általános Iskola), Thong Thi Thanh Giang asszony, Thong Minh Khoi úr és mások.

Az ősi nyelv megőrzésének álma.

dsc05924.jpg

„Itt néhány diáknak kinh apja és csam anyja van. Otthon néha kinhül, néha csamul beszélnek, és amikor bejönnek az órára, a kiejtésük nem pontos, így nehezen emlékeznek arra, hogyan kell írni. A tisztán csam nyelven beszélő diákok előnyben vannak. Például az én osztályomban van egy k'ho tanuló és három korábbi kinh tanuló. Az egyikük ennek az iskolának a volt tanulója, és nagyon élvezi a csam nyelv tanulását. Miután visszatért, szeretné megtanítani a fiatalabb diákoknak. Így is járul hozzá etnikai nyelve megőrzéséhez” – bizalmasan elárulta Thong Minh Khoi tanárnő (Lam Hung Általános Iskola, Ma Lam város).

dsc05911.jpg

Khoi urat, aki itt született és nőtt fel, fiatal korától kezdve tanárai tanították a csám nyelvet. Később tanult, majd visszatért az iskola ifjúsági szervezetéhez dolgozni. Látva, hogy korábbi csám tanárai idősebbek lesznek, Khoi úr úgy döntött, hogy folytatja munkájukat, és kisgyermekeket vezet a csám nyelv elsajátítására. Khoi úr évek óta szorgalmasan és fáradhatatlanul oktatja diákjait. „A csám nyelv tanítása nem csupán arról szól, hogy segítsünk a gyerekeknek megtanulni olvasni és írni; arról is szól, hogy elősegítsük a nyelvük iránti szeretetet, és büszkévé tegyük őket rá. Ha egyszer megbecsülik azt, olyan emberekké válnak, akik tudják, hogyan őrizzék meg etnikai kultúrájukat.”

Jelenleg az iskolák hetente körülbelül négy csám nyelvórát kínálnak az 1. és 5. évfolyam közötti tanulóknak. Minden óra négy készséget fed le: hallgatás, beszéd, olvasás és írás. Nguyen Thi Thu Van, a Lam Giang Általános Iskola (Ham Tri község) igazgatóhelyettese elmondta: „A csám nyelvvel kapcsolatban az iskola nagyon jó eredményeket ért el. Az év végére minden csám nyelvet tanuló diák elégtelen vagy annál magasabb osztályzatot ért el. Az iskola a Bac Binh kerület által a Katê Fesztivál alatt szervezett számos tevékenységben is részt vett. Tanárok és diákok is részt vettek; a tanárok a csám nyelvet és az írást tanították, míg a diákok magas eredményeket értek el írásban. A csám nyelv oktatása és tanulása az iskolában erős támogatást kapott a falu véneitől és a szülőktől.” „A csám nyelv és írás megőrzése mellett a csám tanítása nagyban kiegészíti a vietnami tanítást. Most már a 4. és 5. osztályos diákok is tudnak egy rövid bekezdést írni csám nyelven. Ez az eredmény a tanárok azon törekvése is, hogy hozzájáruljanak hagyományos örökségünk megőrzéséhez” – osztotta meg Thu Van asszony.

dsc05950.jpg

Le Trung Chinh úr kijelentette: A csám nyelv oktatásának legnagyobb nehézsége napjainkban az, hogy az iskolákban a taneszközök és -anyagok nagy részét maguk a tanárok készítik, és a referenciaanyagok is szűkösek. Sok etnikai kisebbségi nyelvet oktató tanár, aki megfelel a követelményeknek, vagy erre a tárgyra specializálódott, nem részesült képzésben, és nehézségek mutatkoznak a felszereltséggel kapcsolatban is: hiányoznak a felszerelések, a tanításhoz szükséges képek, a munkafüzetek és az írásgyakorló füzetek.

dsc05944.jpg

A korábbi évekhez képest a csám nyelvoktatás jelenlegi megvalósítása kedvezőbb. Amellett, hogy a diákoknak elegendő tankönyvük és munkafüzetük van, a legtöbb iskolában elkötelezett és tapasztalt csám tanárok dolgoznak. A tartományban közel 50 csám nyelvtanár részesült képzésben. Ezek a tanárok havi szakmai továbbképzéseket tartanak, hogy innovatív tanítási módszereket javasoljanak, alkalmazzák a Vietnami Új Iskolamodellt (VNEN) az osztálytermi szervezésben, és fokozzák az információs technológia használatát a csám nyelvórák előkészítésében, így az órákat érdekesebbé és hatékonyabbá téve. A csám nyelvtanárok folyamatosan továbbképzésben részesülnek, hogy javítsák tanítási hatékonyságukat, hozzájárulva az oktatás ügyéhez és a hagyományos kultúra megőrzéséhez, mert "Amíg a kultúra megmarad, a nemzet is megmarad".


Forrás

Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

A Sa Dec virágfalu gazdái szorgalmasan gondozzák virágaikat, készülve a 2026-os Tet (holdújév) fesztiválra.
A felejthetetlen szépség, amikor Phi Thanh Thaót, a „dögös lányt” lőtte le a SEA Games 33-on
Hanoi templomai ragyogóan ki vannak világítva, és karácsonyi hangulat tölti be az utcákat.
A fiatalok élvezik a fotózást és a látogatást Ho Si Minh-város olyan helyein, ahol úgy tűnik, mintha "havazna".

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Karácsonyi szórakozóhely keltett feltűnést a fiatalok körében Ho Si Minh-városban egy 7 méteres fenyőfával

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék