
Az örökségváros modelljét olyan településeken tesztelik, amelyek beruháztak a kulturális örökség értékének helyreállításába, megőrzésébe és népszerűsítésébe.
A Kulturális, Sport- és Turisztikai Minisztérium szerint a kultúrával kapcsolatos politikák és jogszabályok rendszere egyre tökéletesebbé válik, kedvezőbb feltételeket teremtve a kultúra megteremtéséhez és élvezetéhez, valamint az örökség megőrzéséhez; kezdetben jogi keretet alakítva ki a hagyományos megőrzés és a modern fejlesztés összekapcsolására; elősegítve az irányítási és engedélyezési folyamatok digitalizálását egyes kulturális területeken...
A meglévő jogi dokumentumok azonban nem megfelelőek és átfedésben vannak; intézményi „szűk keresztmetszetek” és „akadályok” léteznek, valamint a gyakorlati tapasztalatokból adódó új problémák is felmerülnek. Ugyanakkor a kulturális törvények és a kapcsolódó törvények, a kulturális politikák és az oktatással és képzéssel, a tudománnyal és technológiával, az innovációval és a magánszektor fejlesztésével kapcsolatos politikák megvalósíthatóságának, következetességének és összekapcsoltságának biztosítása, valamint a nemzetközi kulturális integráció intézményi keretének és politikáinak a nemzetközi gyakorlatokkal és kötelezettségvállalásokkal összhangban történő tökéletesítése érdekében további intézményi fejlesztésekre van szükség a stratégiai áttörések elérése és a kulturális fejlesztéshez szükséges erőforrások felszabadítása érdekében.
Továbbá a 28/2026/QH16. számú határozat rendelkezései újak, vagy eltérhetnek a hatályos jogszabályoktól. Ezért a 28/2026/QH16. számú határozat feladattá tette a Kormányt , hogy számos aspektusra vonatkozóan részletes szabályozást alkosson a rugalmasság és a gyakorlati végrehajtáshoz való alkalmasság biztosítása érdekében.
Ezért a 28/2026/QH16. számú határozat összehangolt, hatékony és megvalósítható végrehajtásának biztosítása érdekében rendeletet kell kiadni, amely részletezi a Nemzetgyűlés 28/2026/QH16. számú, a vietnami kultúra fejlesztéséről szóló határozatának egyes rendelkezéseit és iránymutatást ad a végrehajtásához, biztosítva a normatív jogszabályok kihirdetéséről szóló törvény eljárásainak betartását.
Biztosítani kell, hogy a kulturális fejlesztési mechanizmusok és politikák hatékonyan megvalósuljanak a gyakorlatban.
A vietnami kultúra fejlesztéséről szóló 28/2026/QH16 számú Nemzetgyűlési Határozat bizonyos rendelkezéseit részletező és azokat irányító rendelet kiadása azt hivatott biztosítani, hogy a 28/2026/QH16 számú Határozatban foglalt kulturális fejlesztési mechanizmusok és politikák hatékonyan megvalósuljanak a gyakorlatban, hozzájárulva a 80-NQ/TW számú Határozatban kitűzött célok sikeres eléréséhez. A kultúrába való befektetés az ország fenntartható fejlődésébe és a nemzet jövőjébe való befektetést jelenti.
A kulturális fejlődés minden erőforrásának mozgósításával kapcsolatos gondolkodás alapvető és átfogó reformja, amelyben az állami források vezető szerepet játszanak, a társadalmi erőforrások és a magánszektor pedig fontos hajtóerők. Áttörést hozó mechanizmusok és politikák kidolgozása a kultúrára szánt befektetési források hatékony mozgósítása és felhasználása érdekében, a tehetségek vonzása és értékelése új terek és új lendületek létrehozása érdekében a kulturális fejlődés számára.
Kritériumok a kulturális örökség városmodelljének kísérleti megvalósításához.
A tervezetben a Kulturális, Sport- és Turisztikai Minisztérium kritériumokat javasol egy kulturális örökségvédelmi városmodell kísérleti megvalósításához. Ennek megfelelően az örökségvédelmi városmodellnek, amelyet olyan településeken kívánnak kipróbálni, amelyek beruháztak a kulturális örökségi értékek helyreállításába, megőrzésébe és népszerűsítésébe, a következő kritériumoknak kell megfelelnie:
1. Városi és vidéki építészeti komplexumok, lakóövezetek, városi és vidéki övezetek, valamint ipari létesítmények kialakítása, amelyek olyan építészeti alkotásokat és történelmi, kulturális tereket tartalmaznak, amelyek a történelmi, építészeti és művészeti fejlődés egy vagy több szakaszát képviselik.
2. Épületcsoportok, vagy egymással összefüggő épületcsoportok kialakítása építészeti és táji egységességgel, illetve kiemelkedő kulturális, tudományos vagy történelmi értékkel, a kulturális örökségről szóló törvényben foglaltak szerint.
3. Azokat a földalatti és víz alatti helyszíneket és területeket, ahol történelmi, kulturális és tudományos értékkel bíró ereklyéket, műtárgyakat vagy ereklyék és műtárgyak jeleit fedezték fel vagy őrzik, a kulturális örökségről szóló törvénnyel összhangban kell védeni és értéküket előmozdítani.
4. A történelmi, kulturális, tudományos és esztétikai értékeket tartalmazó természeti tájak, ökológiai környezetek és fizikai természeti tájterek, valamint a kapcsolódó kézzelfogható és nem kézzelfogható kulturális terek fontos szerepet játszanak a történelmi és kulturális emlékek és látványos helyek értékének alakításában, amelyeket oly módon őriznek meg és népszerűsítenek, hogy összekapcsolják a kézzelfogható kulturális örökségi tereket, a szellemi kulturális örökségi tereket és a szellemi kulturális örökség gyakorlati tereit a helyi közösséggel.
5. A térségben számos olyan kézzelfogható vagy szellemi kulturális örökségi helyszín és dokumentumörökségi helyszín található, amelyeket az UNESCO és az ország elismert, rangsorolt és felvett a Világörökség listájára; értékük védelmét és népszerűsítését jól végzik a turizmus és a kulturális ipar fejlesztésével összhangban; programokat, projekteket, mechanizmusokat és konkrét politikákat adnak ki és hajtanak végre a térség kulturális örökségi értékeinek kezelése, megőrzése és népszerűsítése érdekében, valamint a kézművesekre vonatkozó politikákat és szabályozásokat jól alkalmazzák.
6. Gyakorlati tapasztalattal rendelkezik a kulturális örökségi értékekbe való befektetés, megőrzés, helyreállítás, kezelés, védelem és népszerűsítés terén, biztosítva a megőrzés elveit és a kulturális örökségi értékek védelmének és népszerűsítésének követelményeit stabil, hosszú távú és fenntartható módon; a kulturális örökséget a társadalmi-gazdasági fejlődés, a turizmusfejlesztés és a hatékony kulturális iparfejlesztés alapjaként használja, hozzájárulva a település gazdasági növekedéséhez és a GRDP-hez.
7. A kulturális örökség értékének hatékony előmozdítása a hagyományos oktatással, a kulturális turizmussal, a közösség megélhetésének megteremtésével és a fenntartható fejlődéssel összefüggésben.
Továbbá a rendelettervezet azt is tisztázza, hogy a kulturális örökségvédelmi városok kísérleti modelljét megvalósító helyi hatóságok jogosultak a földterületekkel kapcsolatos preferenciális mechanizmusokról és politikákról, valamint a díjakkal és illetékekkel kapcsolatos preferenciális mechanizmusokról és politikákról dönteni.
A Kulturális, Sport- és Turisztikai Minisztérium jelenleg a tervezettel kapcsolatos visszajelzéseket várja a minisztérium hivatalos honlapján.
Minh Hien
Forrás: https://baochinhphu.vn/de-xuat-tieu-chi-thi-diem-mo-hinh-do-thi-di-san-van-hoa-102260521151200632.htm
Hozzászólás (0)