Lang Son tartományban mind a tay, mind a nung etnikai csoportoknak megvan a saját nyelvük, amelyek a tay-thai nyelvcsaládhoz tartoznak. A nagy tay és nung lakosságú falvakban az emberek továbbra is használják etnikai nyelvüket a mindennapi kommunikációhoz. Sok más etnikai csoporthoz hasonlóan a tay és nung nyelvek Lang Sonban két formában léteznek: írott és beszélt formában.
Nyelv szempontjából a Lang Son-i taj és nung nép régóta kapcsolatban áll a kinh néppel. A taj nép kínai-vietnami kiejtéssel tanulta meg a kínai írásjeleket, így nyelvük jobban a kinh nyelv hatása alatt áll, és közelebb áll ahhoz. A nung nép a múltban gyakran kínai-vietnami kiejtéssel tanulta meg a kínai írásjeleket, így nyelvük közelebb áll a kínaihoz. Ezért a taj és a nung nép megérti egymást kommunikáció közben, de van egy finom különbség a taj és a nung nyelvek között a hangnem tekintetében.
Az emberek gyakran a saját nyelvüket használják mindenhol és mindig, a mindennapi életükben, amikor egymással beszélgetnek. Valójában Ky Lua összes piacán a vásárlók többsége a tay és nung nyelveket használja elsődleges kommunikációs eszközként az áruk cseréjéhez és vásárlásához, valamint a Sli és Luon szerelmes dalok énekléséhez egymással.
Vi Thi Tinh asszony, a Loc Binh kerület lakosa lelkesen osztotta meg: „Mindenhol, különösen a közösségi tevékenységekben, a vietnami nyelv mellett még mindig a tay nyelvet használjuk a kommunikációhoz. Sokkal közelebbinek érződik. Nem számít, hol vagyunk, nem számít, hányan vannak, még a ruházatuk nélkül is, pusztán abból, hogy beszélünk velük, meg tudjuk állapítani, hogy tay emberek.”
„A taj és a nung két olyan etnikai csoport, amelyek sok hasonló jellemzővel rendelkeznek néprajz, élőhely, kultúra és különösen nyelv tekintetében. Elmondható, hogy a taj és a nung nyelvek, mind a beszélt, mind az írott nyelvek, fontos alkotóelemei Lang Son kulturális identitásának.”
Hoang Van Pao úr, a Lang Son Tartományi Kulturális Örökségvédelmi Egyesület elnöke
Az írott nyelvvel kapcsolatban a tay és nung etnikai csoportok már nem tartják fenn saját írásrendszerüket; rituális könyveiknek és a then szövegeknek csak kis része maradt fenn. Hoang Van Pao úr, a Lang Son Tartományi Kulturális Örökség Egyesület elnöke kijelentette: „A tay és a nung két etnikai csoport, amelyek sok hasonló jellemzővel rendelkeznek néprajz, települések, kultúra és különösen nyelv tekintetében. Elmondható, hogy a tay és a nung nyelvek, mind a beszélt, mind az írott nyelvek, fontos alkotóelemei Lang Son kulturális identitásának.”
A Lang Son tartomány Kulturális és Sportminisztériumának vezetőivel folytatott megbeszélések során kiderült, hogy a minisztérium az utóbbi időben utasította szakosított osztályait és a hozzá tartozó egységeket, hogy erősítsék a tay és nung nyelvű szokások, hagyományok és népdalok dokumentumainak, tárgyi emlékeinek, írásos feljegyzéseinek és audio-video felvételeinek gyűjteményét; fordítsák le az ősi then, quan lang, co lau és sli rituálék műveit és részleteit, és adják ki azokat könyvekben archiválás és a nép kutatási igényeinek kielégítése érdekében...
„A Minisztérium különösen arra ösztönzi a kerületeket és a városokat, hogy erősítsék a propagandát, és ösztönözzék az embereket az etnikai nyelvek mindennapi használatára, valamint arra, hogy az idősebb generációt arra ösztönözzék, hogy adja tovább azokat a fiatalabb generációnak; és támogassák a népdalkörök létrehozását, amelyek ideális környezetet biztosítanak a nyelv megőrzéséhez és hatékony népszerűsítéséhez” – hangsúlyozta Phan Van Hoa úr, a Lang Son tartomány Kulturális, Sport- és Turisztikai Minisztériumának igazgatóhelyettese.
Emellett a tartomány más ügynökségei és egységei is nagy érdeklődést mutatnak az etnikai nyelvek megőrzése iránt: képzéseket és bizonyítványprogramokat indítanak tay és nung nyelveken (2011 óta alkalmazzák), főként tay nyelven tisztviselők, köztisztviselők és a közszolgálati vizsgákra jelentkező jelöltek számára a szabályozásoknak megfelelően; ezeknek a képzéseknek a résztvevőinek listáját az Oktatási és Képzési Minisztérium hagyja jóvá; híreket, aktuális eseményekkel kapcsolatos műsorokat és kulturális műsorokat sugároznak tay és nung nyelveken; irodalmi és művészeti műveket jelentetnek meg tay és nung nyelveken stb.
Figyelemre méltó, hogy az etnikai nyelvek megőrzése kulturális és művészeti tevékenységek révén valósul meg, amelyek a tay és nung etnikai nyelveket használják, mint például a then éneklés, a szli és a luon... A tartomány számos iskolájában tanítják ezeket a nyelveket tanórán kívüli órákon. A mai napig a tartomány 23 általános iskolai, középiskolai és gimnáziumi szintjén szervezett és hozott létre then éneklő és dan tinh játszó klubokat, amelyek több mint 400 diákot vonzanak, ami 60%-os növekedést jelent 2018-hoz képest...
Amellett, hogy az embereknek nagyobb figyelmet kell fordítaniuk arra, hogy megtanítsák gyermekeiknek az etnikai nyelvük jártas használatát a mindennapi életben, rendkívül fontos az etnikai ügyekkel foglalkozó állami igazgatási szervek szerepe a nyelvi csoportok megőrzését és előmozdítását célzó politikák tanácsadásában. Lang Son tartományban minden szinten és ágazatban pozitív megoldásokkal a tay és nung etnikai nyelvek megőrzése és előmozdítása fokozatosan történik a jelenlegi időszakban.
[hirdetés_2]
Forrás










Hozzászólás (0)