
A hmong nép kultúrája egyértelműen tükröződik spirituális értékeikben, vallási életükben, rituáléikban, szokásaikban és hagyományos kézművességükben. Ezek közül a hmong kovácsmesterség meglehetősen híres és jól ismert. Minden hmong faluban számos képzett kézműves gyakorolja ezt a mesterséget. A hmong kovácsmesterség által létrehozott termékek tartósak, kemények, de nem törékenyek, rugalmasak, mégis élesek. Egy jó termék elkészítéséhez a hmong kézműveseknek számos lépésen kell keresztülmenniük: a nyersanyagok előkészítése és összegyűjtése; majd a vas és acél vágása; majd kovácsolás, edzés, csiszolás, fogantyúk rögzítése és késhüvelyek készítése. Ezenkívül a hmong kovácsok egyes szakaszokban a tudományt és a technológiát alkalmazták az erőfeszítés megtakarítása érdekében, például elektromos motorokat használtak a levegő befújására, valamint néhány csiszolási és reszelési folyamatot. A hagyományos hmong módszerekkel készült mezőgazdasági eszközök tartósságuk, erejük és élességük miatt váltak híressé az egész országban. Bárki, aki Dien Bienbe - Északnyugat-Vietnámba látogat, reméli, hogy mezőgazdasági szerszámot vásárol, különösen egy mong nép által készített kovácsolt kést.

Jelenleg Dien Bien Phu város Muong Phang községében három falut laknak a mongolik. Sok mongolik ápolják a hagyományos kovácsmesterséget, mind személyes használatra, mind a piacra, és különféle termékeket állítanak elő, például késeket, sarlókat és ásókat. Ezek a termékek kézzel készülnek, a vas és acél vágásától kezdve a formázáson és a kalapácsnyeleken át egészen a nyelek elkészítéséig. Különösen a kovácsolt késeik váltak ismertté a fogyasztók körében évek óta. A mongolik hagyományos kovácsmesterségének megőrzése érdekében 2023-ban Dien Bien Phu város Kulturális és Információs Osztálya a Muong Phang község Népi Bizottságával együttműködve képzést szervezett a hagyományos mongolik kovácsmesterségről Long Hay faluban. Lo Van Hop úr, a Muong Phang község Népi Bizottságának elnöke elmondta: „A község különböző szintekkel és ágazatokkal együttműködve szervezett egy 15 fős kovácsmesterképzést. A tanfolyamot Muong Phang község kovácsai tartották, köztük Cu Van Long úr is, aki megtanította a kések, sarlók, ásók stb. készítésének lépéseit, a vas vágásától és formázásától kezdve az hevítésen, edzésen és csiszoláson át. A képzés végére a hallgatók 100%-a elvégezte a tanfolyamot és megfelelt a követelményeknek.”

Cứ A Nếnh urat, Lọng Háy falu párttagságának titkárát, valamint Cứ Văn Lộng kézműves fia és tanítványa, édesapjától tanulta évek óta. Megszokta a kalapácsok és üllők hangját, valamint a kovácsműhely lángoló fújtatóját. Az általa kovácsolt kések fokozatosan kezdik utolérni apja és tanára késeit. A családja által készített termékek azonban nagyon lassan kelnek el, főként a Mường Phăng község lakosságának, és még nem a turistáknak, pedig nincs messze a Điện Biên Phủ hadjárat-parancsnokság történelmi helyszínétől. Cứ A Nếnh úr bizalmasan elárulta: „Apám mindig azt mondta, hogy őrizzem meg az őseinktől örökölt hagyományos kovácsmesterséget, ne hagyjam, hogy eltűnjön. De most a termékeink lassan fogynak, kevesen rendelik meg őket. Apám is öregszik, és nem beszéli folyékonyan a hagyományos vietnami nyelvet, így nehéz számára, hogy elvigye az árut a piacra vagy a történelmi helyszínekre, hogy eladja. Sok más munkám is van, így ebben sem tudok segíteni neki. Talán a közeljövőben piacot kell találnom a családunk kovácstermékeinek. Egy stabil piaccal a kovácsműhely egész évben képes fenntartani a tüzet…”

A Kulturális, Sport- és Turisztikai Minisztérium szerint a hagyományos szokások, a kovácsmesterség aprólékossága és gondossága, valamint az egyes hmong kovácsolt termékek hasonló termékekhez képest magas költsége miatt a hmong mezőgazdasági eszközök még nem találtak teret a piacon. Ez azzal a kockázattal jár, hogy a hagyományos hmong kovácsmesterség eltűnik, mivel sok képzett kovács a modern öntési és kovácsolási technológiákra tér át. Továbbá a mesterség titkai csak leszármazottaknak adódnak tovább, kívülállóknak nem. Ezért, amikor a kézművesek eltűnnek, és az utódok nem érdeklődnek ez a fáradságos szakma iránt, a hanyatlása érthető.
Felismerve ezt az örökséget, amelynek megőrzése sürgős, hogy megakadályozza annak eltűnését a kortárs élet dinamikája közepette, a Kulturális, Sport- és Turisztikai Minisztérium kutatást végzett és dokumentációt készített, amelyben javasolta a tartomány számára különös érdeklődésre számot tartó szellemi kulturális örökségek nemzeti listájára való felvételét. 2023 júniusában a Dien Bien tartományban élő mong nép kovácsmesterségét a Kulturális, Sport- és Turisztikai Minisztérium az 1406/QD-BVHTTDL számú határozattal nemzeti szellemi kulturális örökségként ismerte el. Ezzel egyidejűleg a Tartományi Népi Bizottság egy sor projektet is kiadott a Dien Bien tartomány etnikai csoportjainak kultúrájának megőrzéséről és fejlesztéséről, a társadalmi-gazdasági fejlesztéssel összefüggésben a 2021-2025 közötti időszakra, 2030-ig kitűzött jövőképpel. A Kulturális, Sport- és Turisztikai Minisztérium tervei a 2022-2025 közötti időszakra az UNESCO által elismert és a Szellemi Kulturális Örökségek Nemzeti Jegyzékébe felvett szellemi kulturális örökség megőrzésére és népszerűsítésére; Tervek és irányelvek az „Etinikai kisebbségek értékes hagyományos kulturális értékeinek megőrzése és népszerűsítése a turizmusfejlesztéssel összefüggésben” című projekt megvalósításához a 2021–2025-ös Nemzeti Etnikai Kisebbségi és Hegyvidéki Régiók Gazdaságfejlesztési Célprogramjának keretében.

A hagyományos kulturális értékek megőrzését és fejlesztését célzó Projektek és Tervek célkitűzésein, feladatain és megoldásain keresztül a tartomány tiszteletben tartja a térség etnikai csoportjainak kiváló hagyományos kulturális értékeit. Ezenkívül a tartomány kétévente etnikai csoportok kulturális fesztiválját szervez számos programmal, beleértve a hagyományos kézművesség bemutatóit és megtapasztalását. Jelenleg a fesztivál tevékenységei a Hoa Ban Fesztivál programsorozatába illeszkednek, vonzva a településeket a részvételre és egyedi kulturális örökségük bemutatására. Továbbá a tartomány továbbra is a szabályozásoknak megfelelően végrehajtja a "Népi Kézműves" és a "Kiváló Kézműves" címek odaítélését a szellemi kulturális örökség területén, különösen a hagyományos kovácsmesterségben. Ez magában foglalja a listák összeállításának folyamatának proaktív tanácsadását és végrehajtását, közösségi találkozók tartását, dokumentációk kitöltését, valamint a kézművesek motiválását és ösztönzését, hogy fokozzák szerepüket és felelősségüket a kovácsmesterség örökségi értékeinek megőrzésében és népszerűsítésében közösségeikben. A tartomány a kovácsmesterség különböző szakaszait jól értők és gyakorlók alapvető szerepét is előmozdítja, ösztönözve őket, hogy ezeket a készségeket továbbra is átadják a fiatalabb generációnak…
Különböző hatékony megoldásoknak köszönhetően a hmong kovácsmesterség jelenleg is fennmarad, és fokozatosan újra fejlődik. Ahhoz azonban, hogy tovább népszerűsítsék e hagyományos mesterség értékét, minden kormányzati szintnek és helyi hatóságnak támogatást kell nyújtania a piacok felkutatásában és a hagyományos hmong kovácstermékek értékének növelésében. Ez motivációt teremt, és arra ösztönzi a családokat és klánokat, hogy erősítsék a mesterség oktatását a fiatalabb generáció számára, ezáltal jobban fenntartva az örökséget a generációk között, és ezáltal hatékonyabban megőrizve és népszerűsítve a kulturális örökséget.
[hirdetés_2]
Forrás: https://baodienbienphu.com.vn/tin-uc/van-hoa/216453/giu-lua-nghe-ren-truyen-thong






Hozzászólás (0)