
Jelenet az "On Dinh lefejezi Ta-t" című részletből.
Nézd, ahogy a művész átalakul.
Néhányan profi kamerákkal a kezükben az első sorban ültek és várakoztak, míg mások a kulisszák mögül élvezték, ahogy a művészek órákat töltöttek azzal, hogy aprólékosan felhelyezzék színházi maszkjaikat.
A nap erősen perzselt. Még a színpad két oldalán teljes erővel működő erős ventilátorok sem tudták enyhíteni a fullasztó hőséget. A közönség lent legyezte magát a kezével, vagy mini elektromos ventilátorokat használt a hűsöléshez, de a réteges ruhákban, zászlókkal és transzparensekkel borított, vastag sminkrétegekkel rendelkező művészek úsztak az izzadságban…
Pontosan 9 órakor megszólaltak az ünnepi dobok, majd trombiták, vonós hangszerek, ütőhangszerek és egyebek egyidejű hangjai, a művészek lélegzetelállító megjelenése kíséretében, csodálatos jelmezeikben. A közönség örömében felnyögött, és tapsviharral halmozta el őket. Az élénk hangok hívogatóan szolgáltak, a közönség pedig egyre nagyobb és nagyobb lett. Azon a napon a művészek két klasszikus részletet adtak elő, az "On Dinh Executes Ta"-t és a "The Swan's Dress"-t, amelyek körülbelül 70 percig tartottak. A közönséget lenyűgözték a káprázatos jelmezek, a színes színházi maszkok, valamint a kecses lovaglás, a kardforgatás és más gyönyörű táncmozdulatok.

A közönség hagyományos vietnami operát néz a Várostörténeti Múzeumban.
Közelebb a hagyományos vietnami operához.
A közönséggel folytatott kérdezz-felelek szekció ugyanilyen élénk volt. Thuy Quyen művész a hagyományos vietnami opera (hat boi) kialakulásáról, olyan személyiségek hozzájárulásáról a fejlődéséhez, mint a hazafi Dao Duy Tu, Dao Tan és Le Van Duyet tábornok, valamint operamaszkokról is kérdezett. A „művészi kihívás” rész tele volt nevetéssel, miközben a közönség tagjai a művészek irányításával operatételeket adtak elő, például lovaglást, csónakok evezését különböző sebességekkel, lóra való feljutást és csónakokról való leszállást. Az előadás végén a közönség fényképeket készített és meleg és barátságos légkörben beszélgetett a művészekkel.
A közönség tagja, a 22 éves Tran Tan Vu, a Binh Phuocból (ma Dong Nai) származó, a Ho Si Minh-városi Kulturális Egyetem hallgatója elmondta: „Ez az első alkalom, hogy hagyományos vietnami operát látok. Nagyon izgatott voltam, hogy színpadra léphettem, és lovaglómozdulatokat mutathattam be a művészek irányításával. Megosztom ezeket a mai képeket, hogy a barátaim is megismerhessék a hagyományos vietnami operát.” A francia fotós, Ludovic elmondta: „Nagyon lenyűgözött és imádom az országotok hagyományos vietnami operáját. Sokszor láttam már itt, a Le Van Duyet mauzóleumban... Minden alkalommal, amikor megnézem, lenyűgöz a művészek szépsége, mozdulataik, dalszövegeik és előadásmódjuk. Tetszenek a hangszerek is, amelyeken a művészek játszanak; nagyon érdekesek és teljesen különböznek a korábban ismert hangszerektől.” Ludovic számos fotót készített a hagyományos vietnami operáról, a művészek portréiról, operamaszkokról, színes jelmezekről, és ezeket feltöltötte a személyes Instagram-oldalára.
Megőrzés az emberekkel való együttműködésen keresztül.
Az elmúlt öt évben a hagyományos vietnami opera (Hát Bội) újjáéledt, bemutatva egyedi szépségét. Nguyen Thanh Binh úr, a Ho Si Minh- városi Hagyományos Opera Színház Előadásszervezési Osztályának vezetője elmondta, hogy a színház diverzifikálja tartalmát és előadótereit, és már nem korlátozódik a színházra vagy a közösségi házakra, mint korábban. Most olyan nyilvános helyeken adják elő, mint a városi múzeum, a Le Van Duyet Mauzóleum és a Nguyen Van Binh Könyvesbolt; a "Hát Bội a hajón" programokat a Saigon folyón közlekedő buszokon kínálják; az előadásokat kulturális központokban és távoli területeken tartják. Ami a tartalmat illeti, a színház különböző közönségek számára testreszabott, változó időtartamú programokat fejleszt, például népszerűsítő előadásokat köztereken, iskolai színpadi programokat, amelyek bemutatják a Hát Bội művészetét az általános iskoláktól, a középiskoláktól és a gimnáziumoktól az egyetemekig; gyermekprogramokat; valamint falusi közösségi házakban a Ky Yen fesztivál idején előadott programokat.
„A valóságban, amikor nyilvánosan adják elő, a hagyományos vietnami operát (hat boi) a közönség, különösen a fiatalok, a világ minden tájáról érkező turisták és a külföldi látogatók szeretik. A közönség nem csak passzívan nézi; interakcióba lép, megpróbál együtt énekelni, operamaszkokat festeni… A közönség közösségi médiában való megosztása szintén hozzájárul a hat boi művészetének terjesztéséhez. Ez nagy motivációt jelent a művészek és a színházak számára, hogy továbbra is törekedjenek a közönséghez való hozzájárulásra” – mondta Mr. Binh.
Ahogy a közönség távozik, a művészek leveszik a sminkjüket, a stáb összepakolja a kellékeket, és felkészül a következő előadásra. „Nagy boldogság egy művész számára, ha felléphet és közönség figyelmét magára vonhatja. Ez egyben a legpraktikusabb módja annak, hogy a hagyományos vietnami opera fennmaradjon a modern életben” – bizalmaskodott Khong Minh Khuong művész.
A Nhandan.vn szerint
Forrás: https://baoangiang.com.vn/hat-boi-dang-den-gan-cong-chung-a490850.html










