A kalapácsok és üllők ritmikus csattanása a levegőben folytatódik; a kovácsműhelyek egész évben fényesen égnek; és Da Si (Kien Hung kerület, Ha Dong kerület, Hanoi) szorgalmas, keményen dolgozó népe, amely a „legjobb késeiről és ollóiról” híres, ma új vitalitással rendelkezik – egy egyedülálló, évszázados kézműves falu vitalitásával, amely külföldi turistákat vonz, és a fiatalokéval, akik kitartóan őrzik és fejlesztik a mesterséget.
![]() |
| Da Si kovácsfalu termékei |
1. Egyszerű, takaros katonai egyenruhában az idős kézműves kalapácsok, üllők és őrlés hangjai közepette ballagott a falusi úton, melyek visszhangoztak a levegőben, mintha csak a helyet jelölték volna – ez a híres Da Si kovácsfalu.
Kövesd Dinh Cong Doan kézművest egy túrán a kovácsmesterség fővárosában. Lenyűgöző élmény első kézből megtapasztalni a „városi kovácsfalut”. A nyüzsgő főváros szívében, a Nhue folyó partján megbúvó Da Si falu kovácsainak szorgalmas és egyszerű élete bontakozik ki a tűzfény körül. Számtalan más termék között, a nyugati késektől és ollókig, e hagyományos kovácsmesterség tartós vitalitása megmaradt.
A Da Si falu kovácsolt termékei változatosak típusokban és mintákban, tartósságukról, élességükről és keménységükről ismertek, felülmúlva az Északi-Delta régió bármely más termékét. Generációról generációra a Da Si falu kovácsai egymást vezetik minden egyes termék aprólékos kidolgozásában, megőrizve őseik hírnevét, mesterségét és szakmáját…
A Da Si kovácsfalu évszázados hagyományaival több száz helyi háztartásnak biztosít munkát és stabil jövedelmet. Jelenleg a háztartások mintegy 70%-a foglalkozik a falu hagyományos kovácsmesterségével, és minden háztartás egy adott terméktípusra specializálódott. A faluban körülbelül 20 képzett kovács él, és több mint egy tucatnyian kaptak mestermester címet. A Da Si kovácsfalu termékei nagyon tartósak a tapasztalt kovácsok ügyes acéledzési technikáinak köszönhetően, amelyek olyan késeket hoznak létre, amelyek képesek „átvágni a vasat”, ami a helyiek büszkeségének forrása.
A tiszteletreméltó korú kézműves nyugodt léptekkel járt, mesélt faluja és saját történeteiről, szívből jövő büszkeséggel, de ugyanakkor szorongással és mestersége fenntartható jövőjének vágyával is.
Miután fiatalságát a csatatéren hagyta, és szinte egész életét a hagyományos kovácsmesterségnek szentelte, tanúja volt a szakma és maguknak a kovácsoknak a hullámvölgyeinek, Dinh Cong Doan kézműves – a Da Si Falusi Kézműves Egyesület alelnöke – mindig is aggódott amiatt, hogyan lehet a technológiát a kézművességben alkalmazni a munkaerő csökkentése, a termelékenység növelése és a terméktervezés javítása érdekében; hogyan lehet a kézművesfalu elrendezését a termelés bővítése, a környezeti hatások minimalizálása és a piaci igények kielégítése érdekében megtervezni; és hogyan lehet megakadályozni a hamisított és silány minőségű áruk beszivárgását a kézművesfaluba.
Az utóbbi évek legörvendetesebb aspektusa a faluban, hogy egyre több fiatal viszi tovább ősei örökségét, szorgalmasan űzi a mesterséget, feleleveníti a hagyományos falusi mesterségeket, és új életet lehel Da Si-be.
![]() |
| Da Si kovácsfalu termékei |
2. Új irány – a hagyományos kézművesség megőrzésének összekapcsolása a turizmus fejlesztésével… Hanoi augusztusi 40 Celsius-fokos hősége és a lángoló kemence együttesen olyan érzést keltett az egész kovácsműhelyben, mint egy gőzölős sütő. A fiatal kézműves, Le Ngoc Lam közel két órán át úszott izzadságban, miközben aprólékosan bemutatta, gyakorolta és oktatta egy francia orvostanhallgatót a késkészítés 12 lépésén, de az arca nyugodt maradt.
Le Ngoc Lam kézműves nemcsak mestersége kiváló, de az ingyenes élményturizmus fejlesztésének egyik úttörő fiatalja is. Hajlandó időt és energiát szentelni nagyszabású rendezvények szervezésének és részletes útvonalak kidolgozásának a turisták vonzása érdekében. Ezt magyarázva a fiatal kézműves bizalmasan elmondta, hogy mivel maga is foglalkozott a mesterséggel, tudja, hogy minden szakmának megvannak a maga egyedi vonásai. Falujában a kovácsmesterség már az ókortól híres és egyedülálló. Az emberek csak a késekről és ollókról tudnak, de nem tudják, hány lépésből és mennyi új dologból áll ezeknek a késztermékeknek az elkészítése.
„Valójában vannak olyan falvak, amelyek a hagyományos kézművességre szakosodtak, és nagyon jól teljesítenek a turizmusban. Például a selyemgyártásra és a fazekasságra szakosodott falvak… Jelenleg számos hagyományos kézművesség a eltűnés veszélyével néz szembe, mivel a hagyományos termékeknek sok nehézséget okoz a modern termékekkel való verseny. Úgy gondolom, nagyon fontos megtalálni a módját annak, hogy „életben tartsuk a lángot” a hagyományos kézművességben” – osztotta meg Mr. Lam.
A hagyományos késkészítő falu, Da Si ma egészen más. A kalapácsok és üllők hangja, valamint a vásárlók jelenléte mellett a falu külföldi látogatókat is szívesen lát, akik azért jönnek, hogy bejárják és megismerjék a kézművességet.
Le Ngoc Lam úr műhelyébe külföldi turisták özönlenek. Rendkívül lenyűgözi őket a hagyományos kovácsmesterség, a kovácsok mellett tapasztalhatják meg a munkát, sőt, szuvenírként saját késeket és ollókat is kovácsolnak.
A Da Si faluba érkezve a látogatók ámulattal figyelik, hogy minden korosztály, férfiak és nők egyaránt, a kovácsmesterség különböző szakaszait végzik – ez egy fizikailag megterhelő és kimerítő szakma. A kalapácsok, az acélvágó gépek hangja és a munkások beszélgetései mintha eloszlatnák a szakma nehézségeit.
A tűzfény, a szorgalmas emberek és a lelkes fiatal kézműves által lenyűgözve, Thomas Fouvry francia orvostanhallgató lelkesen követte Le Ngoc Lam kézművest, hogy olyan dolgokat tapasztaljon meg, amelyeket ő „soha nem látottnak”, „egyedinek, újszerűnek és magával ragadónak” nevezett, és csodálta az ott lévő emberek szorgalmát és kreativitását. Ruhája foltos és izzadságban úszott, de az öröm látható volt a különleges vendég arcán.
A hagyományos kézműves falu, Da Si kézművesei sokféleképpen igyekeznek népszerűsíteni termékeiket, közelebb hozva azokat a nemzetközi vásárlókhoz. Az élményturizmus új életet lehel Da Si-ba, amelyet Hanoi „legelső késkészítő falujának” tartanak, és a fenntartható fejlődés felé mutat.
[hirdetés_2]
Forrás: http://baolamdong.vn/du-lich/202411/lang-ren-noi-danh-dat-bac-82c300f/








Hozzászólás (0)