Az „Ahol az embereknek szükségük van rá, ahol az emberek nehézségekkel küzdenek, ott vannak az An Lao katonák” mottóval október 11-én hajnali 5 óra körül a 2. ezred több mint 100 tisztje és katonája gyűlt össze My Phuc faluban, Tien Luc községben, és több csapatra és csoportra oszlottak, hogy sürgősen a vízbe gázoljanak, és segítsenek az embereknek a rizs betakarításában, elsőbbséget biztosítva az egyszülős és szegény háztartásoknak. Minden tisztnek és katonának volt munkája, némelyik rizst vágott, némelyik rizst csomagolt, némelyik rizst ölelt, némelyik a partra tolta... A parton lévő csapat zökkenőmentesen együttműködött a helyi erőkkel, hogy a rizst a cséplőgépbe tegyék. A motor hangja, a katonák és az emberek csevegetésével keveredve, az egész vidéket nyüzsgéssel töltötte meg.
Nguyen Van Trang alezredes, a 2. ezred parancsnoka elmondta: „Az elmúlt napokban a 11-es számú vihar hatására megemelkedett a Thuong és a Cau folyók vízszintje, aminek következtében Tien Luc község számos, aratásra készülő rizsföldje víz alá került, és fennáll a veszélye annak, hogy a rizsföldek elvesznek, ha nem takarítják be időben. Ebben a helyzetben az egység tiszteket és katonákat mozgósított, hogy gyorsan érkezzenek meg a rizs betakarítására az emberek számára. Fontos politikai feladatnak tekintjük ezt, amely demonstrálja a hadsereg és az emberek közötti szoros kapcsolatot, segít az embereknek elkerülni a nagyobb terméskárokat és gyorsan stabilizálni az életüket az árvíz után.”
![]() |
![]() |
![]() |
| A 2. ezred 3. hadosztályának 1. katonai körzetének katonái segítenek a rizs betakarításában Bac Ninh tartomány Tien Luc községében. |
Köztudott, hogy mielőtt csatlakoztak a hadsereghez, az egység tisztjeinek és katonáinak többsége a földeken dolgozott, így nem sok nehézséggel találkoztak a rizs betakarítása, cséplése és szárítása során. Amikor a fiatal katonák a földekre mentek, mindannyian lelkesen dolgoztak, sarlóikkal gyorsan segítettek az embereknek a rizs betakarításában. Mindannyian egységesek voltak a gondolatban, és egyesítették erőiket, hogy legyőzzék a nehézségeket, teljes szívükből mentve a rizst, hogy segítsenek az embereknek.
Amikor My Phuc faluban Nguyen Xuan Phong úr látta, ahogy izzadt ingben küzdenek a tűző nap alatt, hogy segítsenek az embereknek a rizs betakarításában, és gyorsan megisznak egy üveg vizet, mielőtt elkezdenék a munkát, izzadtan mondta: „A katonák, akik azért jöttek, hogy támogassanak minket a rizs betakarításában, nagyon keményen dolgoztak, folyamatosan, pihenés nélkül dolgoztak, hogy learassák az összes elárasztott rizst. A katonák segítsége nélkül a családok nem tudták volna, mikor ér véget az aratás, ha túl sokáig hagyták volna, a rizs kikelt volna, és teljes veszteségnek számított volna. Köszönjük, katonák, hogy mindig elkísértetek és mellettünk álltatok a nehézségekben és a viszontagságokban.”
A közelben, éppenhogy elhallgatott a cséplőgép zaja, Nguyen Thi San asszony könnyekben tört ki: „Néhány nappal ezelőtt, hajnali 3-kor, a történelmi árvíz idején az egész családomnak kétségbeesetten kellett védenie a disznókat; 5 szao rizs készült betakarításra, de víz alá került. Előző nap 10 embert béreltem fel a rizs betakarítására, de az árvíz nyakig ért, így meg kellett állniuk. Amikor megtudtam, hogy a hadsereg megérkezett, hogy segítsen az aratásban, nagyon elérzékenyültem, különben a családom nem tudta volna, hogyan szerezzen élelmet és ruhát ebben az évszakban.”
A még sárral borított rizskötegeket a ponyvára helyezve, gyorsan letörölve homlokáról az izzadságot, Dang Ba Tu katona, a 2. ezred 14. századának szakaszparancsnoka ezt mondta: „A testvéreimmel a rizsföldeket a családunk rizsföldjeinek tekintjük, a gazdák olyanok, mint a családtagok, így amikor rizst aratnak, hogy segítsenek az embereken, mindenki elfelejti a fáradtságot, és a legnagyobb felelősségtudattal dolgozik a károk csökkentésén, hogy segítsen az embereken.”
Egész nap, délig a 2. ezred tisztjei és katonái My Phuc falu lakóinak segítettek több tucat hektár rizs betakarításában, majd a rizst kicsépelték, zsákolták és biztonságosan otthonaikba szállították. Az egység tisztjei és katonái a helyi erőkkel együttműködve kidőlt fákat távolítottak el, kerítéseket javítottak meg, csatornákat tisztítottak meg, iskolákat takarítottak, bútorokat, élelmiszert és alapvető szükségleti cikkeket szállítottak az elárasztott területeken... biztosítva az emberek és a vagyon biztonságát. Az An Lao katonáinak jótékonysági tetteit a helyi pártbizottságok és hatóságok elismerték és nagyra értékelték, hozzájárulva ahhoz, hogy Ho bácsi katonáinak képe az emberek szívében ragyogjon./
Forrás: https://www.qdnd.vn/nuoi-duong-van-hoa-bo-doi-cu-ho/linh-tre-xuong-dong-cuu-lua-912815









Hozzászólás (0)