Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A kígyó éve, a „kígyó” szó

Báo Thanh niênBáo Thanh niên08/02/2025

[hirdetés_1]

Először is, a kínai eredetű „xa” (蛇) szó egy ősi szó, amely a Shang-dinasztia korabeli jóslatokkal illetett csontfeliratokon szerepel. Ez a szó eredetileg hosszú, kerek, pikkelyes, karmok nélküli állatot jelentett, később pedig „hüllő”-re ( nemzeti nyelven wu nyelven ) vagy „kígyó”-ra ( hongki, ngguhancsi ) utalt, vagy a császárt szimbolizálta ( Zuo Zhuan , Zuo Qiu Ming, a tavaszi és őszi időszakból).

Kínában az xà (蛇) csillagok neve is: Xà Thừa Long (sárkányon lovagló kígyó) és Đằng Xà - egy 22 csillagból álló csoport ( Jin Shu. Csillagászati ​​feljegyzések ); vagy egy hegy neve (Du Yu, a Nyugati Jin-dinasztia uralkodója szerint). Az Xà (蛇) szót a „cikk-cakk mozgás” ( Történelmi feljegyzések. Su Qin életrajza ) vagy a „kanyargós ösvény követése” ( Shui Jing Zhu. Huai Shui ) leírására is használják. A nyelvjárásban az xà jelentése „vízanya” (medúza), egy másik kiejtése pedig a sá .

Az ősi szövegekben olyan kifejezésekkel is találkozunk, mint: mong xa (kígyóról álmodik, ami lánygyermeket szül); uy xa (kígyóként tekergőzik); xa hanh (kígyóként mászik a földön, ami félelmetes tetteket jelent); xa thiet (kígyónyelv, ami gonosz szavakat jelent) vagy xa ý (kígyó és százlábú, ami gonosz embereket jelent)...

Ezenkívül vannak más kínai-vietnami szavak is, amelyeket xà-nak is neveznek, például: (鉈: rövid nyelű lándzsa); (闍: emelvény a városkapun); (揲: a fűfélék számának megszámolása és elosztása jövendőmondáshoz) vagy szanszkrit átírású szavak: xà lê (闍梨: szerzetes); a xà lê (阿闍梨: szerzetes) - Kínai-vietnami szótár .

A nom írásban az xà (柁) jelentése „egy vízszintes rúd, amely egy oszlop két végéhez van rögzítve, a tető megtartására szolgál”, vagy (蛇) az xà bèo (nadrágot a sípcsonthoz kötő anyag) és a xà tích (kolbász alakú ékszer) szavakban. Létezik még az xà xeo (díszíteni), az xà nguc (elrontani) és az xà beng (emelni) szavak is. A növények esetében az xà az xà ma (sör és bor készítéséhez használt anyag), az xà mai (eperfa) és az xà căn thảo (ördögbors) szavakban jelenik meg.

A nemzeti nyelv (mai vietnami) tekintetében a "xa" szó általában kígyót jelent, ahogyan azt JMJ 1877-ben kiadott Annam Pha Lang Sa szótárában is feljegyezték, a 886. oldalon. Ez a könyv olyan szavakat is tartalmaz, amelyeket ma már ritkán használnak, mint például: a ca xa (squale, chien de mer), ami cápát vagy cápát jelent; a xa cho mat kiep (opprimer) jelentése "elnyomás, fojtogatás, elfojtás"; a xa bu (triden de pêche) pedig egy halszár. Ezenkívül Nguyen Nhu Y Nagy Vietnámi Szótárában a xa bu szót "fiatal rügyekként" ( egy fa, amely éppen kihajtott xa bu ) vagy "makacs, önfejűként" ( az a xa bu senkitől sem fél ) is értelmezi. Ezen kívül P.G.VALLOT Petit Dictionnaire Annamite-Français -jában (1904) olyan szavak találhatók, mint a cay xa mai (le fraisier), a lac xa dieu (l'autruche).

Általánosságban elmondható, hogy az „ xa ” szó nom betűi és az olyan átírt szavak mellett, mint a „xạ bong” ( sabaão - portugál) vagy a „xà lim” (cellule - francia)..., a vietnami nyelvben vannak kínai eredetű „ xa ” szavak is, amelyek a Tang-dinasztia fonetikus rendszeréből származnak, és a 10. század vége körül kerültek be a vietnami nyelvbe. Ilyenek például az olyan idiómák és közmondások, mint a „hu dau xa vi” , amely erős kezdetet, de gyenge véget jelent, vagy a „da xa da that thon” , amely azt jelenti, hogy ha el akarsz találni egy kígyót, a gyenge pontját ( that thon ) kell eltalálni, ami a kulcs megragadásának metaforája, a valami sikeres elvégzésének kulcsa.


[hirdetés_2]
Forrás: https://thanhnien.vn/lat-leo-chu-nghia-nam-con-ran-ban-chu-xa-185250207201821709.htm

Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Ho Si Minh-város új lehetőségek révén vonzza a külföldi működőtőke-vállalkozások befektetéseit
Történelmi árvizek Hoi Anban, a Nemzetvédelmi Minisztérium katonai repülőgépéről nézve
A Thu Bon folyón lezajlott „nagy árvíz” 0,14 méterrel meghaladta az 1964-es történelmi árvizet.
Dong Van-i kőfennsík - egy ritka „élő geológiai múzeum” a világon

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Csodálja meg a „Ha Long-öböl szárazföldön” című alkotást, amely bekerült a világ legkedveltebb úti céljai közé

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék