Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A La Chi nép őrzi a szövés mesterségét.

Việt NamViệt Nam03/09/2024

[hirdetés_1]

A La Chi nép egyike azon etnikai csoportoknak, amelyeknek hagyománya van saját ruházatuk elkészítésében, a pamuttermesztéstől és a szövéstől a varrásig és a hímzésig. Ruházatuk egyszerű, mégis a kultúra és a népi tudás kincsesbányáját testesíti meg. A modern ipar gyors fejlődésével azonban ezek a hagyományos ruhadarabok fokozatosan eltűnőben vannak, és a La Chi nép küzd azért, hogy megőrizze és továbbadja készségeit a jövő generációinak.

A pamuttermesztés és a szövetszövés fáradságos mestersége.

A Lao Cai tartomány Bac Ha kerületében található Nam Khanh község a La Chi etnikai csoport által lakott területek egyike. Sok cölöpházban frissen festett lenvászon lobog a szélben. Sok La Chi lakos itt tartja fenn a mai napig a hagyományos ruházat viselésének szokását a mindennapi tevékenységei során.

A La Chi nép őrzi a szövés mesterségét.

Vang Thi Mia asszony a szövőszéke mellett áll, és pamutot fon.

Vang Thi Mia asszony azon kevés ember egyike, akik elsajátították a La Chi etnikai csoport hagyományos szövési és szabási technikáit. 2020-ban, 80 éves korában még mindig szorgalmasan ült a szövőszékénél, és aprólékosan húzta a vetőgépet, hogy anyagot szőjön. Elmondása szerint manapság a fiatalok csak modern ruhákat, farmert és pólót szeretnek viselni, a faluban pedig már csak az idősek őrzik és viselik a hagyományos ruházatot. Ezért igyekszik fenntartani a napi szövést és szabást, hogy a fiatalok láthassák, megérthessék, és végül visszatérhessenek a hagyományos ruházat szeretetéhez és viseléséhez.

Vang Thi Mia asszony szerint a gyapottermesztés, a szövés és a ruhavarrás alapvető fontosságú a La Chi közösség női tagjai számára. Az ókortól kezdve a nők szorosan kötődnek a gyapottermesztéshez, a szövéshez, a varráshoz és a hímzéshez. A gyapottermesztés és a szövés szokás, a La Chi nép életének szerves része.

Magasan a hegyekben élve, korlátozott szántófölddel és kevés vízzel, a La Chi nép teraszos rizsföldjei között termeszt gyapotot. A gyapot zord körülmények között is jól fejlődik anélkül, hogy sok gondozást igényelne, csak gyomlálni kell. A nehézségek ellenére azonban a La Chi nép továbbra is a legjobb földterületeket szenteli a gyapottermesztésnek. A gyapottermesztés egyik fő jellemzője, hogy a földet egy szezonra parlagon kell hagyni; ha idén az egyik helyen gyapotot ültetnek, a földet a következő évben egy másik helyre kell cserélni, különben a termés nem fog magas hozamot hozni.

A La Chi nép őrzi a szövés mesterségét.

Pamuttokok betakarításkor.

A gyapotot évente csak egyszer termesztik. A gyapotmagokat minden évben május elején vetik el és ültetik el. Szeptember vagy október környékén a gyapot virágba borítja, fehérbe borítva a földeket, ami egybeesik a rizs betakarításával. Ezért az évnek ebben az időszakában a La Chi családok gyakran mozgósítják minden munkaerőjüket a gyapot, majd a rizs betakarítására. Ebben az időszakban napsütéses az időjárás, és a La Chi népe a napsütést is kihasználja a gyapot szárítására, válogatására és osztályozására. A sárgás gyapot a rothadt vagy vízzel telített magoknak köszönhető, így fonás közben hajlamos a törésre.

Napközben a La Chi nők a földeken dolgoznak, este pedig időt szánnak a gyapotmagok szétválasztására, majd a fonal megfonására és végül szövetté szőésére. A La Chi nép feltalált egy kezdetleges gyapotmag-szétválasztó gépet is, amely vasfából vagy más keményfából készült, és azon az elven működik, hogy egy kézi hajtókar két kerek falécet nyom össze. A puha, finom gyapotot az egyik oldalra préselik, míg a magok a másikra hullanak.

A gyapottermesztés és -szövés hagyományosan a La Chi nőkhöz kapcsolódik, de a La Chi férfiak is részt vesznek bizonyos szakaszokban, hogy segítsék anyjukat és feleségüket, például a magok vetésében, a gyomlálásban és a gyapotmagok szétválasztásában.

Miután a gyapotot elválasztották a magjaitól, a La Chi nép egy gyapothabverő eszközt, más néven pamutmasnit használ a gyapot felpöfögtetésére és a por eltávolítására. Hogy a gyapot ne repüljön szét a házban, vékony ruhával fedik le a felpöfögött területet. Ezután a gyapotot apró, hosszú pamutgolyókká sodorják a könnyű fonás érdekében.

A La Chi nép őrzi a szövés mesterségét.

A fonás ügyességet és ügyességet igényel a nőtől.

A fonás folyamata a legnehezebb, és a nő ügyességét és gyengédségét igényli. A rokkát egyenletesen és simán kell használni, hogy a szál hosszú, szakadatlan és egyenletes legyen. A szálat ezután tekercsekbe tekercselik, megfőzik, megszárítják, majd szövetté szőik. A rokka egy fonóorsóból és egy rokkából áll. Miután a szálat megfonták és orsókra tekerték, rizsvízzel vagy kölessel keményítik, mielőtt egy szárítóasztalra helyezik. Szárítás után a szálat vetélőkbe tekerik és felfűzik.

A fonalfektetés folyamata meglehetősen érdekes. Egy sor vetélőt húznak át előre elkészített fonalfektető kereteken az udvaron, majd a vetülékfonalat a láncfonalra fűzik, létrehozva a felső és alsó rétegeket. A vetülékfonalat ezután a láncfonalra fonják, így létrehozva az anyag felületét, amely a felső rétegen alakul ki a fektetés során. Miután a fonalat lefektették, egy megfelelő szövőszékbe illesztik, hogy a kívánt szélességű anyagot előállítsák. Szövéskor a kezeknek és a lábaknak ritmikusan kell együttműködniük, hogy megakadályozzák a fonal összegubancolódását.

A La Chi nép hagyományos ruházatában az indigó a domináns szín. A La Chi nép úgy véli, hogy a kézzel szőtt és festett pamutanyagból készült ruhák valóban bemutatják a La Chi nők szépségét és képességeit.

A La Chi nép őrzi a szövés mesterségét.

A festés után a szöveteket hagyják megszáradni.

Szövés után az anyagot legalább ötször kell festeni. Minden festés után meg kell szárítani, mielőtt újra festenénk, hogy a szín egyenletesen behatoljon, és az anyag elérje a megfelelő színt.

Egy népviselet elkészítése 13 lépésből áll, amelyek közül az indigó festési folyamat a leghosszabb időt igényli. Az egész folyamatot kézzel végzik, alapvető eszközökkel. Egy La Chi nőnek jellemzően hónapokig kell folyamatosan dolgoznia egyetlen ruhadarab elkészítéséhez.

A La Chi nép őrzi a szövés mesterségét.

Manapság a La Chi lányoknak már nem kell tudniuk ruhát szövni vagy varrni.

A hét-nyolc éves La Chi lányokat anyjuk tanítja meg a szövés első lépéseire. A szezonban elkísérik anyjukat a földekre pamutot ültetni, majd anyjuk és idősebb nővéreik aprólékosan megtanítják nekik az egyes öltéseket, hogy később saját maguk szőhessenek, hímezhessenek és varrhassanak ruhákat. Így őrzik meg a La Chi népének generációi a hagyományos szövőmesterséget.

A La Chi nép jellegzetes hagyományos ruházata.

A La Chi nép hagyományos ruházata nem hivalkodó vagy díszes. A La Chi férfiak vádliig érő öt paneles inget, bő szabású nadrágot és fejkendőt viselnek. A férfi ingek ujjai általában szélesebbek, mint a nőké.

A La Chi nők négy paneles, középen hasított ruhát viselnek. A felsőrész és a gallér virágmintákkal van hímezve, ami lágy és nőies megjelenést kölcsönöz. A ruha övből, felsőrészből, hosszú fejkendőből, szoknyából és leggingsből áll. Apró ékszerekkel, például fülbevalókkal és karkötőkkel díszítik magukat, és szívesebben viselnek közel három méter hosszú fejkendőket. Fesztiválok és ünnepek idején a La Chi nők három hosszú ruhát viselnek egymásra rétegezve.

A női ruházatot a négy paneles ao dai stílusában tervezik. A felsőrész hosszú, a sarkaknál is túlnyúlik, így lágy, lenge sziluettet hoz létre. A két elülső panel oldalt hasított, majdnem derékig ér. Az ao dai viselésekor a la csi nép általában a két hátsó panelt a dereka köré tekeri. A két elülső panelt 10-30 cm-re lehajtják, majd övvel rögzítik, elöl díszes övet alkotva.

A La Chi nők jellemzően rövid, csőfaragásban varrt, derékpánt nélküli szoknyát viselnek. A szoknya felső része testhezálló, míg az alsó része enyhén kiszélesedik. Viseléskor övvel rögzítik a derékpántot a deréknál. Ennél a fazonnál a női ruházat laza szabású, ami kényelmet biztosít viselőjének, miközben kiemeli a nő egészségét és vitalitását.

A hmong és dao néppel ellentétben a la csi nők hagyományos ruházatát nem díszítik sok díszes minta. Ehelyett egyszerű minták jellemzik a gallért és a felsőrészt. Ezek a minták geometriai alakzatokat, virágmotívumokat, valamint szegélyeket vagy pöttyöket tartalmaznak.

A sámán minden szertartáshoz más-más öltözéket visel. Ez egy bő, hosszú, bokáig érő, középen hasított köntösből, szövetövből és egy széles, állpántos szövetkalapból áll. Egyes szertartásokon a sámán egy darab szárított bivalybőrt vagy kalapot visel.

Bár nem kidolgozottak, a La Chi nép textiltermékei, mint például a szoknyák, ingek, sálak és kötények, meglehetősen magas szintű technikai tudást képviselnek, különösen az ingek és kötények szélein lévő minták kompozíciójában és kialakításában.

A hagyományos kézművesség megőrzése a kihalás szélén.

A Bac Ha-i La Chi nép szinte minden cölöpházában található egy fa szövőszék a szövet szövéséhez. Itt a La Chi nőket már fiatal koruktól kezdve megtanítják, hogyan készítsék el saját ruháikat maguknak és családjuknak. Ez a munka egyben kritérium a közösségben élő nők szakértelmének és szorgalmának megítélésére is. Nemzedékről nemzedékre a La Chi nép folyamatosan termeszt pamutot, szövik szövetet, és pamutfonalat használnak fel az egész család ruházatának készítéséhez. Ez egyedi identitást teremtett a La Chi közösség számára, és segít megőrizni őseik örökségét.

A La Chi nép őrzi a szövés mesterségét.

A La Chi nők hagyományos ruházata.

A modern élet fejlődése és annak kényelme azonban sok fiatal La Chi-t arra késztetett, hogy ma a modern ruházatot válassza a hagyományos viselet helyett. Vang Thi Mia asszony egyik Nam Khanh-i rokona elmondta, hogy a sok mozgást igénylő munkákhoz, mint például a földeken végzett munka, a gyomlálás és az ültetés, különösen motorkerékpáros utazás esetén, a modern ruházat megfelelőbb, könnyebben megvásárolható és könnyebben használható. Emellett a fiatal La Chi-lakók lépést akarnak tartani az új, modern divatirányzatokkal is. Vang Thi Mia asszony szinte az egyetlen a faluban, aki ismeri a hagyományos ruhák szövésének, festésének és varrásának minden technikáját.

Ezért ma sok La Chi lakos nem választja a hagyományos ruházat viselését a mindennapi életében. Sok La Chi nő már nem tudja, hogyan kell pamutot termeszteni, szövetet szőni és ruhákat varrni, mint a korábbi generációk. Ezért, hogy elkerülje a La Chi nép hagyományos szövésének és ruhakészítésének kockázatát, 2022-ben Lao Cai tartomány kidolgozott egy programot a La Chi nép brokátszövésének helyreállítására és megőrzésére. Ennek megfelelően Lao Cai tartomány Kulturális és Sportminisztériuma a helyi szervezetekkel együttműködve tájékoztatta az embereket a program céljáról és jelentőségéről. Miután az emberek megértették, a Minisztérium tisztviselői a helyi nőkkel együtt természetvédelmi csoportokat hoztak létre, és fiatal nőket képeztek ki fonalfonásra, szövetszövésre, varrásra és hímzésre, ezáltal nemcsak hétköznapi ruházatot, hanem dekorációs termékeket és ajándéktárgyakat is... a turizmus szolgálatába állítva.

A La Chi nép őrzi a szövés mesterségét.

Egy La Chi nő úgy dönt, hogy anyagot vásárol a piacon.

Bac Ha az északnyugati régió egyik legnépszerűbb úti célja, amely a felföldi etnikai csoportok egyedi kulturális vonásaival büszkélkedhet. A La Chi nép szövőmestersége, ha megfelelően megőrzik, karbantartják és kiaknázzák, értékes erőforrásokat teremthet a hatékony turisztikai fejlesztéshez.

A szövés és a szabászat generációk óta szerves részét képezi a La Chi nép életének, hozzájárulva egyedi kulturális identitásukhoz. A szövés és a szabászat révén a La Chi megélhetését biztosítva, megőrizhetik és megvédhetik jellegzetes kulturális örökségüket.

Tuyet Loan/Nhan Dan újság


[hirdetés_2]
Forrás: https://baophutho.vn/nguoi-la-chi-giu-nghe-det-218186.htm

Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Happy Vietnam
Csomókból átültetett rizs, egy OCOP termék.

Csomókból átültetett rizs, egy OCOP termék.

Boldog és egészséges Holdújévet!

Boldog és egészséges Holdújévet!

Szia, drága lányom.

Szia, drága lányom.