Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Nehézségek a történelmi filmek készítésében

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc09/11/2024

(Quocnak) - November 9-én délelőtt a 7. Hanoi Nemzetközi Filmfesztivál (HANIFF VII) keretében workshopot tartottak a történelmi témákat és irodalmi művek adaptációit vizsgáló filmprodukció fejlesztéséről. A workshopon részt vett Ta Quang Dong kulturális, sport- és turisztikai miniszterhelyettes, a HANIFF VII irányítóbizottságának vezetője.


A filmesek félnek és visszafogják magukat.

Nguyễn Quang Thieu író szerint két filmipar rendkívül sikeres az irodalmi művek filmekké alakításában: Kína és az Egyesült Államok. Továbbá Kína filmiparában is megtalálható a világ legsikeresebb történelmi filmjei.

Nguyễn Quang Thieu úr rámutatott, hogy a történelmi filmek készítésének és az irodalmi művek filmes adaptációjának kihívásai sok oldalról fakadnak, beleértve magukat az irodalmi műveket, a nézőket, a filmeseket és a hatóságokat is. „A filmesek néha túlságosan is tisztelik az irodalmi műveket (a filmes adaptációkhoz képest), vagy túl homályosan fogalmaznak a történelmi személyekről, ezzel elfojtva a kreativitást. Jogunkban kell állnia kreatív teret teremteni a szereplők vagy a történelmi korszakok számára. Vietnámban sok tehetséges filmes készít kiváló filmeket, de a történelmi témák korlátozottak. Hiányzik belőlünk a kreativitás, vagy nem merjük megítélni a történelmet. Korlátozottak vagyunk a művészetben és a gondolkodásban. Félünk, és visszafogjuk magunkat” – jegyezte meg Nguyễn Quang Thieu úr.

Những thách thức khi làm phim lịch sử - Ảnh 1.

Konferencia jelenet

Nguyễn Quang Thieu úr példaként hozta fel, hogy Kína miért tette ismertté a Guan Yut az egész világgal, míg a vietnami emberek nem ismerték és nem szerették Quang Trungot. Azt mondta: „Mert nem mertünk kreatívak lenni, nem mertünk Quang Trung király, korának nagy emberének képét felépíteni.”

Charlie Nguyen rendező, aki osztozott a film nézőpontján, hozzátette, hogy ő maga is nyugtalan és zavart volt, amikor ezzel a témával találkozott, annak ellenére, hogy sokan támogatták egy rendkívül vonzó történelmi filmprojekt ötletét. Sokan dokumentumfilmként közelítik meg a történelmi filmeket, ami korlátozná a filmesek mozgásterét.

„Ahhoz, hogy megértsük a történelmi filmeket, elengedhetetlen, hogy egy történelmi filmet műalkotásként, és ne magát a történelmet tekintsük. Egy történelmi film elkészítésének folyamata során a történelmi alakokat érzelmekkel, belső és spirituális élettel rendelkező lényekké kell átalakítani. Ha azt követeljük, hogy egy film ugyanolyan pontos legyen, mint a történelem, akkor csak történelem lesz, nem mozi” – jelentette ki Charlie Nguyen rendező.

A kreatív kihívások mellett a történelmi filmek elkészítése hatalmas finanszírozást igényel a díszletek és jelmezek terén is. Sok filmes viccesen mondja, hogy a film elkészítése előtt még van hol lakniuk, de a film elkészítése után „elveszítik az otthonukat”.

Trinh Hoan producer elmondta, hogy történelmi filmek készítésekor sok filmesnek számos forgatókönyve van a történelemről, különösen a Nguyen-dinasztiáról, de a magas beruházási költségek megnehezítik a finanszírozás vonzását.

Những thách thức khi làm phim lịch sử - Ảnh 2.

Nguyễn Quang Thieu író osztotta meg gondolatait a szemináriumon.

Trinh Hoan producer a tőke mellett a történelmi filmek készítésének második nehézségére is rámutatott, ami a közérdek. Hogyan lehet vonzani a közönséget, miközben továbbra is biztosítjuk a történelmi hűséget és a kreativitást. „Míg a modern filmek kevesebb befektetést igényelnek, és könnyen megtérülnek, a történelmi filmeket nehéz elkészíteni, nehéz közönséget vonzani, és sok befektetést igényelnek, kevés eséllyel megtérülnek a költségek. Ez megnehezíti számunkra a befektetők meggyőzését.”

Állami bátorítás és támogatás nélkül a filmesek nehezen fektethetnek be történelmi témákba. „Sok mindenre szükségünk van, a helyszínektől, stúdióktól kezdve a jelmezeken át a kellékekig... Minden dinasztiának megvannak a maga sajátosságai, és minden dinasztiához kutatásra és következetességre van szükség. Ha az állam ösztönzi és befektet egy olyan raktárba, ahol ugyanazon dinasztiából és történelmi korszakból származó jelmezeket és kellékeket tárolnak a filmes stábok kiszolgálására, az ösztönözni fogja a kreativitást” – mondta Trinh Hoan producer.

Trinh Hoan producer szerint az áfatörvény legutóbbi módosítástervezete a film- és sporttermékek áfakulcsának 5%-ról 10%-ra emelését javasolja, amit ésszerűtlennek tart. „Egy film elkészítése legalább egy évet vesz igénybe a befektetéstől a megtérülésig. Ha egy befektető 20 milliárd VND-t fektet be, és az adó 21 milliárd VND-ra emeli azt, akkor azonnal leáll, és nem fektet be többé. Azt javasoljuk, hogy az Országgyűlés vizsgálja felül az áfatörvény tervezetét; különben nehéz lesz a filmiparnak, különösen a történelmi filmek és a magas kockázatú filmek esetében. Ha a törvényhozók azt akarják, hogy a filmipar, különösen a történelmi és kulturális termékek fejlődjenek, akkor újra kell gondolniuk az áfakulcs emelését” – javasolta Trinh Hoan producer.

Szükség van a politikai és szabályozó hatóságok támogatására.

Qian Zhongyuan kínai producer és rendező, az As One Production executive producere szerint a kínai mozi egyik előnye az irodalmi művek és történelmi filmek adaptációja, számos híres filmes és televíziós adaptációval, mint például a Vízpart és a Nyugati utazás.

Những thách thức khi làm phim lịch sử - Ảnh 3.

Tien Trong Vien úr megosztotta ezt a szemináriumon.

Qian Zhongyuan szerint a kínai közönség szereti a történelmi filmeket, de mivel annyira jártasak a történelemben, a történelmi filmek elkészítése komoly kihívást jelent, és a filmesektől kreativitásukat követeli meg ahhoz, hogy nézőket vonzzanak a mozikba.

Qian Zhongyuan úr megosztotta tapasztalatait a történelmi filmek kínai készítéséről: „A filmkészítési folyamat és a művek kiválasztása során egy meghatározott eljárásnak kell lennie. Például a „Chang'an 30,000 Li” témája Li Bai költő, ezért sok kutatást kellett végeznünk egy teljes mű létrehozásához. A pozitívum az, hogy a fiatalok a film megtekintése után visszatértek a Tang-dinasztia verseinek tanulmányozásához és olvasásához. Tavaly a „Fengshen” című filmünk is volt. Ez a két film azért volt sikeres, mert irodalmi alapokra építve a csapatnak megvolt a kreativitása és alkalmazkodóképessége ahhoz, hogy a műveket közelebb hozza a közönséghez.”

Qian Zhongyuan úr azt is kijelentette, hogy a kínai kormány, valamint annak ügynökségei és minisztériumai nagyon jó támogatási politikát folytatnak a történelmi filmek alkotóival szemben.

„Amikor történelmi témájú filmeket és irodalmi adaptációkat készítünk, rengeteg támogatást kapunk különböző ügynökségektől, minisztériumoktól és a kormánytól. Történelmi szakértők segítenek nekünk, még a legapróbb történelmi részleteket is elemezve. Másodszor, pénzügyi támogatást kapunk a kormánytól és a helyi hatóságoktól. A városok, ahol forgatunk, mind lelkesen támogatnak minket. A forgatókönyvírástól és a tervezéstől kezdve a helyszínfelmérésekig pénzügyi támogatást kapunk. A legfontosabb, hogy a helyi területeken zajló forgatási folyamatot lelkesen támogatják. Tavaly, amikor a Zhejiangban forgattuk a 'Decoding' című filmet, lelkes támogatást kaptunk a helyi hatóságoktól a film befejezéséhez. Hisszük, hogy amikor nagy turisztikai forgalmú festői helyeken vagy nemzeti természetvédelmi területeken forgatnánk, a helyi önkormányzat segítsége nélkül nem tudnánk befejezni a jeleneteket” – mondta Qian Zhongyuan úr.

Những thách thức khi làm phim lịch sử - Ảnh 4.

Charlie Nguyen rendező ezt osztotta meg a workshopon.

A filmkészítés támogatásának okait magyarázva Qian Zhongyuan úr elmondta, hogy a történelmi jelenetek filmre vétele elősegíti a helyi turizmus fejlődését, ezért a kínai kormány és a helyi hatóságok határozottan támogatják az ezeken a területeken forgatott filmeket. Számos támogatási irányelv és irányelv van, amelyeket a helyi hatóságoknak követniük kell, és ezek az irányelvek nyilvánosan elérhetők a helyi weboldalakon.

Bui Hoai Son docens, a Nemzetgyűlés Kulturális és Oktatási Bizottságának állandó tagja kijelentette: „A történelmi filmeknek fontos műfajnak kell lenniük az ország számára. Mindig is olyan filmeket akartunk, amelyek vietnami embereknek szólnak, vietnami emberektől. Ezeknek a filmeknek kulturális, történelmi és politikai üzeneteket kell közvetíteniük. Számos ok akadályozza a vietnami történelmi filmek fejlődését. A történelem tisztelete mindenki, különösen a művészek erkölcsi felelőssége. Számos politikánk van e műfaj ösztönzésére” – mondta Bui Hoai Son docens.

Bui Hoai Son úr szerint az állam a Kulturális, Sport- és Turisztikai Minisztériumon keresztül olyan politikát folytat, amely kedvező feltételeket teremt a történelmi filmek számára projektek megrendelésével és kreatív workshopok szervezésével, amelyek célja magas színvonalú alkotások készítése.


[hirdetés_2]
Forrás: https://toquoc.vn/nhung-thach-thuc-khi-lam-phim-lich-su-20241109174217051.htm

Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Happy Vietnam
Quan Lan tengere és ege

Quan Lan tengere és ege

Szeretem Vietnamot

Szeretem Vietnamot

Tanár és diákok

Tanár és diákok