Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Nehézségek a történelmi filmek készítésében

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc09/11/2024

(Quocnak) - November 9-én délelőtt a 7. Hanoi Nemzetközi Filmfesztivál (HANIFF VII) keretében workshopot tartottak a történelmi témákat és irodalmi művek adaptációit vizsgáló filmprodukció fejlesztéséről. A workshopon részt vett Ta Quang Dong kulturális, sport- és turisztikai miniszterhelyettes, a HANIFF VII irányítóbizottságának vezetője.


A filmesek félnek és visszafogják magukat.

Nguyễn Quang Thieu író szerint két filmipar rendkívül sikeres az irodalmi művek filmekké alakításában: Kína és az Egyesült Államok. Továbbá Kína filmiparában is megtalálható a világ legsikeresebb történelmi filmjei.

Nguyễn Quang Thieu úr rámutatott, hogy a történelmi filmek készítésének és az irodalmi művek filmes adaptációjának kihívásai sok oldalról fakadnak, beleértve magukat az irodalmi műveket, a nézőket, a filmeseket és a hatóságokat is. „A filmesek néha túlságosan is tisztelik az irodalmi műveket (a filmes adaptációkhoz képest), vagy túl homályosan fogalmaznak a történelmi személyekről, ezzel elfojtva a kreativitást. Jogunkban kell állnia kreatív teret teremteni a szereplők vagy a történelmi korszakok számára. Vietnámban sok tehetséges filmes készít kiváló filmeket, de a történelmi témák korlátozottak. Hiányzik belőlünk a kreativitás, vagy nem merjük megítélni a történelmet. Korlátozottak vagyunk a művészetben és a gondolkodásban. Félünk, és visszafogjuk magunkat” – jegyezte meg Nguyễn Quang Thieu úr.

Những thách thức khi làm phim lịch sử - Ảnh 1.

Konferencia jelenet

Nguyễn Quang Thieu úr példaként hozta fel, hogy Kína miért tette ismertté a Guan Yut az egész világgal, míg a vietnami emberek nem ismerték és nem szerették Quang Trungot. Azt mondta: „Mert nem mertünk kreatívak lenni, nem mertünk Quang Trung király, korának nagy emberének képét felépíteni.”

Charlie Nguyen rendező, aki osztozott a film nézőpontján, hozzátette, hogy ő maga is nyugtalan és zavart volt, amikor ezzel a témával találkozott, annak ellenére, hogy sokan támogatták egy rendkívül vonzó történelmi filmprojekt ötletét. Sokan dokumentumfilmként közelítik meg a történelmi filmeket, ami korlátozná a filmesek mozgásterét.

„Ahhoz, hogy megértsük a történelmi filmeket, elengedhetetlen, hogy egy történelmi filmet műalkotásként, és ne magát a történelmet tekintsük. Egy történelmi film elkészítésének folyamata során a történelmi alakokat érzelmekkel, belső és spirituális élettel rendelkező lényekké kell átalakítani. Ha azt követeljük, hogy egy film ugyanolyan pontos legyen, mint a történelem, akkor csak történelem lesz, nem mozi” – jelentette ki Charlie Nguyen rendező.

A kreatív kihívások mellett a történelmi filmek elkészítése hatalmas finanszírozást igényel a díszletek és jelmezek terén is. Sok filmes viccesen mondja, hogy a film elkészítése előtt még van hol lakniuk, de a film elkészítése után „elveszítik az otthonukat”.

Trinh Hoan producer elmondta, hogy történelmi filmek készítésekor sok filmesnek számos forgatókönyve van a történelemről, különösen a Nguyen-dinasztiáról, de a magas beruházási költségek megnehezítik a finanszírozás vonzását.

Những thách thức khi làm phim lịch sử - Ảnh 2.

Nguyễn Quang Thieu író osztotta meg gondolatait a szemináriumon.

Trinh Hoan producer a tőke mellett a történelmi filmek készítésének második nehézségére is rámutatott, ami a közérdek. Hogyan lehet vonzani a közönséget, miközben továbbra is biztosítjuk a történelmi hűséget és a kreativitást. „Míg a modern filmek kevesebb befektetést igényelnek, és könnyen megtérülnek, a történelmi filmeket nehéz elkészíteni, nehéz közönséget vonzani, és sok befektetést igényelnek, kevés eséllyel megtérülnek a költségek. Ez megnehezíti számunkra a befektetők meggyőzését.”

Állami bátorítás és támogatás nélkül a filmesek nehezen fektethetnek be történelmi témákba. „Sok mindenre szükségünk van, a helyszínektől, stúdióktól kezdve a jelmezeken át a kellékekig... Minden dinasztiának megvannak a maga sajátosságai, és minden dinasztiához kutatásra és következetességre van szükség. Ha az állam ösztönzi és befektet egy olyan raktárba, ahol ugyanazon dinasztiából és történelmi korszakból származó jelmezeket és kellékeket tárolnak a filmes stábok kiszolgálására, az ösztönözni fogja a kreativitást” – mondta Trinh Hoan producer.

Trinh Hoan producer szerint az áfatörvény legutóbbi módosítástervezete a film- és sporttermékek áfakulcsának 5%-ról 10%-ra emelését javasolja, amit ésszerűtlennek tart. „Egy film elkészítése legalább egy évet vesz igénybe a befektetéstől a megtérülésig. Ha egy befektető 20 milliárd VND-t fektet be, és az adó 21 milliárd VND-ra emeli azt, akkor azonnal leáll, és nem fektet be többé. Azt javasoljuk, hogy az Országgyűlés vizsgálja felül az áfatörvény tervezetét; különben nehéz lesz a filmiparnak, különösen a történelmi filmek és a magas kockázatú filmek esetében. Ha a törvényhozók azt akarják, hogy a filmipar, különösen a történelmi és kulturális termékek fejlődjenek, akkor újra kell gondolniuk az áfakulcs emelését” – javasolta Trinh Hoan producer.

Szükség van a politikai és szabályozó hatóságok támogatására.

Qian Zhongyuan kínai producer és rendező, az As One Production executive producere szerint a kínai mozi egyik előnye az irodalmi művek és történelmi filmek adaptációja, számos híres filmes és televíziós adaptációval, mint például a Vízpart és a Nyugati utazás.

Những thách thức khi làm phim lịch sử - Ảnh 3.

Tien Trong Vien úr megosztotta ezt a szemináriumon.

Qian Zhongyuan szerint a kínai közönség szereti a történelmi filmeket, de mivel annyira jártasak a történelemben, a történelmi filmek elkészítése komoly kihívást jelent, és a filmesektől kreativitásukat követeli meg ahhoz, hogy nézőket vonzzanak a mozikba.

Qian Zhongyuan úr megosztotta tapasztalatait a történelmi filmek kínai készítéséről: „A filmkészítési folyamat és a művek kiválasztása során egy meghatározott eljárásnak kell lennie. Például a „Chang'an 30,000 Li” témája Li Bai költő, ezért sok kutatást kellett végeznünk egy teljes mű létrehozásához. A pozitívum az, hogy a fiatalok a film megtekintése után visszatértek a Tang-dinasztia verseinek tanulmányozásához és olvasásához. Tavaly a „Fengshen” című filmünk is volt. Ez a két film azért volt sikeres, mert irodalmi alapokra építve a csapatnak megvolt a kreativitása és alkalmazkodóképessége ahhoz, hogy a műveket közelebb hozza a közönséghez.”

Qian Zhongyuan úr azt is kijelentette, hogy a kínai kormány, valamint annak ügynökségei és minisztériumai nagyon jó támogatási politikát folytatnak a történelmi filmek alkotóival szemben.

„Amikor történelmi témájú filmeket és irodalmi adaptációkat készítünk, rengeteg támogatást kapunk különböző ügynökségektől, minisztériumoktól és a kormánytól. Történelmi szakértők segítenek nekünk, még a legapróbb történelmi részleteket is elemezve. Másodszor, pénzügyi támogatást kapunk a kormánytól és a helyi hatóságoktól. A városok, ahol forgatunk, mind lelkesen támogatnak minket. A forgatókönyvírástól és a tervezéstől kezdve a helyszínfelmérésekig pénzügyi támogatást kapunk. A legfontosabb, hogy a helyi területeken zajló forgatási folyamatot lelkesen támogatják. Tavaly, amikor a Zhejiangban forgattuk a 'Decoding' című filmet, lelkes támogatást kaptunk a helyi hatóságoktól a film befejezéséhez. Hisszük, hogy amikor nagy turisztikai forgalmú festői helyeken vagy nemzeti természetvédelmi területeken forgatnánk, a helyi önkormányzat segítsége nélkül nem tudnánk befejezni a jeleneteket” – mondta Qian Zhongyuan úr.

Những thách thức khi làm phim lịch sử - Ảnh 4.

Charlie Nguyen rendező ezt osztotta meg a workshopon.

A filmkészítés támogatásának okait magyarázva Qian Zhongyuan úr elmondta, hogy a történelmi jelenetek filmre vétele elősegíti a helyi turizmus fejlődését, ezért a kínai kormány és a helyi hatóságok határozottan támogatják az ezeken a területeken forgatott filmeket. Számos támogatási irányelv és irányelv van, amelyeket a helyi hatóságoknak követniük kell, és ezek az irányelvek nyilvánosan elérhetők a helyi weboldalakon.

Bui Hoai Son docens, a Nemzetgyűlés Kulturális és Oktatási Bizottságának állandó tagja kijelentette: „A történelmi filmeknek fontos műfajnak kell lenniük az ország számára. Mindig is olyan filmeket akartunk, amelyek vietnami embereknek szólnak, vietnami emberektől. Ezeknek a filmeknek kulturális, történelmi és politikai üzeneteket kell közvetíteniük. Számos ok akadályozza a vietnami történelmi filmek fejlődését. A történelem tisztelete mindenki, különösen a művészek erkölcsi felelőssége. Számos politikánk van e műfaj ösztönzésére” – mondta Bui Hoai Son docens.

Bui Hoai Son úr szerint az állam a Kulturális, Sport- és Turisztikai Minisztériumon keresztül olyan politikát folytat, amely kedvező feltételeket teremt a történelmi filmek számára projektek megrendelésével és kreatív workshopok szervezésével, amelyek célja magas színvonalú alkotások készítése.


[hirdetés_2]
Forrás: https://toquoc.vn/nhung-thach-thuc-khi-lam-phim-lich-su-20241109174217051.htm

Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Happy Vietnam
mindig viselj ragyogó mosolyt

mindig viselj ragyogó mosolyt

Kilátás a My Khe strandra

Kilátás a My Khe strandra

Menj ki teljesen.

Menj ki teljesen.