Első pillantásra nincs különbség.
Továbbá, ívelt szárnyak
Szélkerekek és ventilátorok
Mindketten imádják felpörgetni a dolgokat.
Illusztratív kép. |
A forgórésznek kicsinek kell lennie.
Tánc és szórakozás egész nap.
És az a ventilátor anyukáé.
Mindig megállás nélkül dolgozik?
Hé, barátom, ez a két dolog
A fő különbség itt rejlik.
Egy forgó ventilátor szelet kelt.
A szél forgatja a szélmalmot!
Megjegyzés
Dang Han költő számos gyönyörű és szeszélyes verset írt gyerekeknek. Mivel matematikus, költői szerkezete mindig tartalmaz váratlan helyzeteket, amelyek logikátlannak vagy induktívnak tűnhetnek, mégis tökéletesen logikusak egy gyermek intuitív gondolkodásán belül. A „Legyező és szélkerék” című vers különösen érdekes példa erre az összehasonlításra.
Nyáron ismerjük a legyezőket és a szélkerekeket, amelyek meglehetősen élénk játékok a gyerekek számára. A költő megfigyelésekkel kezdi: „Első pillantásra nem tűnnek különbözőnek / Mindkettőnek görbe szárnya van / A szélkerekek és a legyezők / Mindkettő imád forogni.” A vers ritmusa olyan, mint egy önelbeszélés az öt szavas vers formájában, várakozással, összehasonlítással és egy csipetnyi kíváncsi felfedezéssel . A gyermek gondolkodásában a tárgyak gyakran magasság, méret és lépték szerint helyezkednek el együtt; itt mindkét tárgy közös vonása, hogy „görbe szárnyaik” vannak.
A hirtelen, váratlan változáshoz vezető szekvenciális fejlődés egy olyan technika, amelyet a gyermekeknek író költők gyakran alkalmaznak. A vers szépsége nemcsak lineáris fejlődésében rejlik, hanem abban is, hogy az összehasonlításokon keresztül új asszociációs mezőt, új érzelmeket és új érzéseket teremt. Például: „A kicsi olyan, mint egy szélforgó / Örömmel táncol egész nap” harmonikus és szeretetteljes kapcsolatot sugall, de aztán: „És az a legyező az anya / Mindig fáradhatatlanul dolgozik?” a szeretet és a megosztás érzését terjeszti. A költő a megismételt „lam làm” (fáradhatatlanul dolgozik) szót mozgásként használja, nemcsak fizikai cselekvésként, hanem empatikus érzelmek felkavarásaként is a gyermekekben. A gyermek szívében felvillanó öröm, és az anya szorgalmának és kemény munkájának csillogó szépsége örömet és gondtalan ártatlanságot hoz a gyermekeknek, lehetővé téve számukra , hogy „egész nap táncoljanak”.
Az utolsó versszakban a költői téma egy másik szintre, egy másik tetőpontra, egy másik megértésre emelkedik, egészen okosan és váratlanul. Ez a vers csúcspontja, amely még a fizikai jelenségekből levont fizikaórákat is túlmutatja: „Barátom, ez a két dolog / Pontosan itt különbözik.” Ívelt lapátjaik és forgásuk hasonlóságából itt túlmutat a hasonlóság és a különbség egyszerű számtani számításán – ez a lélek összeadása: „A ventilátor forog, hogy szelet csináljon / A szél forogtatja a szélkereket!” A láthatatlan szél, a hűvös, szerető szellő oly sok érzelmet közvetít. A költő nem azt mondja: „A ventilátor forogtatja a szélkereket”, hanem a szélen (valamint az anya munkájának gyümölcsén) keresztül elűzi a nyári hőséget, és elhozza a gyerekeknek a szélkerekek játékát. Minden megsokszorozódik és szétoszlik, hogy egyetlen eredményhez jusson: a gyermekek iránti szeretethez és az anya munkájáért érzett hálához.
Forrás: https://baobacgiang.vn/quat-va-chong-chong-postid419082.bbg






Hozzászólás (0)