Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Önkéntes Zöld

A falakon lévő tűzvédelmi plakátoktól kezdve a szeméttelepek játszótérré alakításán át a technológia népszerűsítéséig… egészen a nemzeti fesztivál sikeréhez való hozzájárulásig, a fiatalok tettei, bár nem grandiózusak, maradandó benyomást keltenek és bizalmat öntenek az emberek szívébe.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng25/03/2026

„Átutaltam a pénzt, Nam bácsi. Kérem, ellenőrizze, hogy megérkezett-e” – tájékoztatta Nam urat, a gyümölcsárust a Binh Thanh negyed (Ho Si Minh-város) 26. számú negyedében lakó Pham Thi Ngoc asszony, miután 150 000 VND-t utalt át a tőle vásárolt gyümölcsért. Több mint hat hónapja, miután részt vett egy, a negyed fiataljai által szervezett digitális transzformációs tanfolyamon egy kávézóban, Ngoc asszony magabiztosabban használja a mobilbanki alkalmazást.

Nemcsak Ngoc asszony, hanem a környék számos idős embere is magabiztosan használja okostelefonját QR-kódok beolvasásához, banki alkalmazásokon keresztüli vásárlásokhoz és online orvosi időpontfoglaláshoz, miután részt vett a digitális transzformációs tanfolyamokon. „Korábban mindig okostelefonokat használtam, de ritkán használtam alkalmazásokat, különösen banki alkalmazásokat, mert féltem, hogy ha nem értem őket, könnyen elveszíthetem a személyes adataimat. De miután az ifjúsági szakszervezet tagjai útmutatást adtak nekem, biztonságosabbnak érzem magam. Fokozatosan megszoktam a használatukat, és nagyon kényelmesnek találom őket az életemben” – nyilatkozta Ngoc asszony.

Ngoc asszony szerint a kerület ifjúsági szakszervezeti tagjai által szervezett és megvalósított „Digitális Írástudás Mozgalomnak” köszönhetően, amelyet különböző helyszíneken, a kávézóktól a sikátorokig szerveztek és valósítottak meg, hogy otthon segítsék az embereket, ő és sok más idős ember megértette és lehetőséget kapott a technológia elsajátítására.

A Bui Dinh Tuy sikátor 170. szám alatti falára mutatva Ngoc asszony nem tudta leplezni örömét. „Ezt a festményt is gyerekek készítették, hogy felhívják a lakosok figyelmét a környékbeli tűzmegelőzésre és biztonságra.” Nguyen Hoang Dan Khanh, a Binh Thanh kerületi Ifjúsági Unió titkára szerint az első, a sikátorokban készült festmények kiemelkedő látványosságokká váltak, és minden arra járó lakos, gyermek és fiatal figyelmét felkeltik.

„Az aranyos képektől kezdve a falakra festett gyengéd, ismerős üzenetekig úgy gondoljuk, hogy ez hozzájárul majd a tűzvédelmi szokások és tudatosság kialakításához az emberek körében” – mondta Dan Khanh.

A legutóbbi választás napján sok embert lenyűgözött, hogy kék inges fiatalok jártak házról házra, hogy időseket és fogyatékkal élőket szállítsanak a szavazókörökbe. Ingeik izzadságtól áztak, de arcukon mindig mosoly ragyogott, mert hozzájárultak ennek a nemzeti eseménynek a sikeréhez.

Hoang Mai Quynh Hoa asszony, a Binh Thanh kerület Vietnámi Hazai Front Bizottságának elnöke szerint a kétszintű helyi önkormányzati modell bevezetése során a kerület ifjúsági szakszervezeti tagjai úttörő szellemről tettek tanúbizonyságot, nem féltek a nehézségektől vagy a megpróbáltatásoktól, mertek gondolkodni és cselekedni, mertek felelősséget vállalni, mertek újítani, mertek kihívást jelentő feladatokat vállalni, és vezető szerepet vállaltak a felelősségvállalásban.

Ez a szellem erősen elterjedt a közösségi fesztiválon és minden apró sikátorban is. „A múltban elvégzett munkájukkal az egyházközség ifjúsági szakszervezeti tagjai pozitív benyomást keltettek és bizalmat építettek a környékbeli emberek szívében” – jegyezte meg Hoang Mai Quynh Hoa asszony.

Forrás: https://www.sggp.org.vn/sac-xanh-tinh-nguyen-post844707.html


Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Happy Vietnam
Ho bácsi a szívünkben van.

Ho bácsi a szívünkben van.

Észak-vietnami ló

Észak-vietnami ló

A nemzeti zászló felvonva a Ho Si Minh-téren.

A nemzeti zászló felvonva a Ho Si Minh-téren.