Pham Minh Chinh miniszterelnök június 2-án reggel ellátogatott a Quan Su Pagodába ( Hanoi ), hogy gratuláljon a Vietnami Buddhista Szövetség méltóságainak és buddhista követőinek Buddha születésnapjának, a buddhista naptár 2567-es évének ünneplése alkalmából.
A kormányfő elmondta, hogy Buddha születésnapjának ünnepe nagyon jelentős vallási esemény a buddhisták spirituális és vallási életében, és az Egyesült Nemzetek Szervezetének Közgyűlése által elismert világméretű kulturális és vallási fesztivál.
A buddhizmus, mint az együttérzés, a kedvesség és a jóság vallása, az emberi élet, a boldogság és a béke érdekében született. Gyakorlatában és mindennapi életében a buddhizmus mindig hangsúlyozza azt az elvet, hogy a buddhista tanítások elválaszthatatlanok a világi ügyektől (a buddhizmus és az élet mindig összekapcsolódik). A buddhizmusnak ez a filozófiája a vietnami bevezetése óta jelen van, Tran Nhan Tong király, Tran Thai Tong, valamint a Ly és Tran dinasztiák zen mestereinek világi elkötelezettség filozófiájaként, és a mai napig is létezik.
Pham Minh Chinh miniszterelnök június 2-án reggel ellátogatott a Quan Su pagodába, hogy gratuláljon a Vietnami Buddhista Szövetség méltóságainak, szerzeteseinek, apácáinak és buddhista követőinek Buddha születésnapi ünnepsége alkalmából. Fotó: Nhat Bac
A miniszterelnök megerősítette, hogy a buddhizmus a történelem minden korszakában méltó módon járult hozzá a haza építésének és védelmének ügyéhez, a nemzet védelmének és a nép jólétének biztosításának szellemében, a buddhizmus, a nemzet és a szocializmus elvei által vezérelve. Az elmúlt években a buddhista tevékenységek és szociális munka szorosan követte a gyakorlati valóságot, az emberekre összpontosítva és őket szolgálva. A jótékonysági, humanitárius és szociális jóléti tevékenységek széles körű támogatást kaptak a buddhista követőktől és a nagyközönségtől.
A Párt és az Állam következetesen tiszteletben tartja és garantálja a nép vallás- és meggyőződésszabadsághoz való jogát; biztosítja, hogy a vallási tevékenységek megfeleljenek a törvényeknek, az állam által elismert vallások okiratainak és szabályzatainak...
A hazafias hagyományokkal és a nemzethez fűződő szoros kapcsolatokkal a miniszterelnök reméli és hiszi, hogy a vietnami buddhista szangha elő fogja mozdítani a világgal való kapcsolattartás szellemét, minden lény, a tömegek szolgálatát, a Dharma, a társadalom, a nemzet és az emberek javát szolgálva. A szangha továbbra is elő fogja mozdítani a nemzeti egység erejét egy erős, virágzó, boldog és jómódú Vietnamért.
A vietnami buddhista szangha központi végrehajtó tanácsának elnöke, Thich Thien Nhon kijelentette, hogy a buddhizmus mindig a nemzet mellett áll, békeidőben és veszély idején egyaránt. Békeidőben a buddhizmus hozzájárul az ország építéséhez és fejlesztéséhez; háború idején a buddhizmus a haza védelméhez. A Covid-19 világjárvány idején sok szerzetes és apáca „levette ruháját és felvette fehér köpenyét”. A szangha minden évben több mint 2 billió vietnami dongot különít el szociális jólétre és jótékonysági célokra.
Vietnámi
[hirdetés_2]
Forráslink






Hozzászólás (0)