| okl. Nguyen Hoai fia. Fotó: YEN LAN |
Nguyen Hoai Son népművészeti kutatónak már régóta megfogalmazódott a projekt ötlete, mivel felismerte Phu Yen tartomány termékeinek bőségét; sok közülük specialitássá vált, mint például a Da Trang mangó, az O Loan vérkagyló, a homár, a rák stb. A Phu Yen termékeit a folklór szemszögéből, konkrétan a népdalok és közmondások segítségével szerette volna felfedezni. „A helyi termékekről szóló népdalok az idők során fennmaradtak, ami azt mutatja, hogy ezek a termékek nemcsak használati értékkel, hanem kulturális jelentőséggel is bírnak. Nem véletlen, hogy az O Loan vérkagyló finom. Nem véletlen, hogy a Da Trang mangó specialitás. Ezek a termékek az idők szűrési folyamatán estek át. Sok terméket termesztenek az emberek, de ha a talaj, az éghajlat és az ökológiai jellemzők nem megfelelőek, akkor nem lesznek finomak, és nem lesznek széles körben ismertek. Így maguk a termékek „regionalizálódtak”, tükrözve a föld, az éghajlat értékeit és a helyi emberek termelési tapasztalatait... Ezért a népdalokban tükröződő termékek ismereteket tartalmaznak a földről és az emberekről” – osztotta meg Nguyen Hoai Son népművészeti kutató.
A közel 170 oldalas „Phu Yen termékei népdalokban és balladákban” című könyv három fejezetből áll: Phu Yen tartomány áttekintése, Természetes termékek és Ember alkotta termékek. A függelék összefoglalja és kategorizálja Phu Yen népdalokban és rokon műfajokban előállított termékeit. Nguyen Hoai Son mesterhallgató elmondta, hogy gondosan mérlegelte a könyv szerkezetét, és úgy döntött, hogy a termékeket két fő csoportra osztja: először is, a természetben található, az ember által hasznosítható termékek, másodszor pedig az ember által létrehozott termékek. A természetes termékek csoportján belül további csoportokra osztja azokat szárazföldi és vízi, növényi és állati kategóriákra.
A szárazföldi termékekkel kapcsolatban lehetetlen nem megemlíteni a híres termékeket, amelyeket népdalok örökítettek át:
Felhők takarják el a Sam-hegy csúcsát.
Menjünk együtt agarfát keresni Phu Yenben.
Még a legmagasabb hegyeknek is megvan a saját gyújtósuk.
Szantálfa, ébenfa és más értékes fák visszhangoznak az egész vidéken .
Nguyen Hoai Son úr elmagyarázta: „A múltban a Song Hinh kerület Ea Trol községében található Hon Co-hegyen hatalmas agarfaerdő volt. A helyiek gyakran jöttek erre a hegyre agarfát keresni és sokféle értékes fát kiaknázni... Az agarfa és más fafajták, mint például a rózsafa, a szantálfa, az ébenfa és az ébenfa nemcsak magas gazdasági értékkel bírnak, hanem nagy gyakorlati értékkel is bírnak Phu Yen lakosainak életében.”
| A „Phu Yen termékei népdalokban és balladákban” című könyv. Fotó: YEN LAN |
Az állatokkal kapcsolatban sok Phu Yen-i idős ember ismeri ezt a népverset:
Szeretlek, és én is át akarok jönni.
Félek a Lá-hegy tigriseitől, félek a Bãi Điều strand szellemeitől.
A vízi termékeket a szerző édesvízi és sósvízi/sósvízi termékekre osztja. A Phu Yen vízi termékeinek gazdagsága a népdalokban is tükröződik:
A szülővárosomban sok patak és tó található.
Ezért bőséges rizzsel a fazék tele van és könnyen tálalható.
Még több garnélarák és rák!
A tüskés, élénkzöld harcsa ráharap a horogra.
Sok rizs van a Lau földeken.
Sok rizsföld és rizsföld található a folyó közelében.
A pályán kívül van, a pályán belül is van...
(A kopasz tavak mély vízmedencék, kisebb területűek, mint a tavak).
A sósvízi termékek között számtalan hal, garnélarák, kagyló és fésűkagyló található. Van egy népi mondás:
A legjobb hal a Cù Mông hal.
A legjobb rizs a Phu Luong földekről származó rizs.
Az ember alkotta termékeket Nguyen Hoai Son úr a következő csoportokba sorolja: mezőgazdasági termékek (rizs, kukorica, burgonya, manióka, különféle zöldségek, gyümölcsök, bab); állati termékek (különböző típusú haszonállatok és baromfi); kulináris termékek (ételek, italok, sütemények és péksütemények ünnepekre, fesztiválokra, esküvőkre és ősi megemlékezésekre); és a hagyományos kézműves falvak termékei (mezőgazdasági eszközök, halászeszközök, háztartási cikkek, kézműves termékek stb.).
A helyi termékekről szóló népdalok olvasása még jobban megszereti velem a hazámat:
Tuy Hoában bőséges a rizs és sok a kalász.
Azért jöttem ide, hogy esküdt testvéreitek legyek, hogy az emberek békére és nyugalomra találjanak.
Vagy:
Felnézve a Vörös Földre, rengeteg kukorica és burgonya van.
Lenézve a Dong Dai-ra, rengeteg cukornád és nádtető látható.
A szerelmem olyan, mint a Tien Chau halszósz.
Mint a Triem Duc út, mint a Quang Minh bétel levele
A múltban Phu Yen tartomány egyes területein az emberek eperfát termesztettek és selyemhernyókat tenyésztettek, hogy selymet állítsanak elő szövéshez. Van egy népi mondás:
Otthagyom a matracot, hogy más aludhasson rajta.
Ki fogja leszedni az eperfa leveleit, ha a szederfák gondozatlanok maradnak, és ki fogja szövni a selyemhernyógubókat, ha
A régi eperfa leveleket és a kis selyemhernyókat nehéz megkötni.
Megkérdeztem az unokatestvéremet, hogy megy a vállalkozása.
A hagyományos kézművességről szólva lehetetlen nem megemlíteni a Ngan Sonban (An Thach, Tuy An) egykor híres selyemszövést és a gyékényszövést.
A Cu Du föld jó hely a kivetítéshez.
Egyetlen terület sem olyan jó, mint a Ngan Szon területe.
An Thach közelében található An Dinh, egy olyan hely, ahol számos hagyományos mesterséget őriznek ma is. An Dinh termékeit népdalok is megörökítették:
Ki akar velem jönni An Dinhbe?
Ahol a kosárfonás mestersége van, ott van az illatos rizspelyhek faluja is...
Nguyen Hoai Son mesterszakértő elmondta: „A Phu Yen termékei a népdalokban tükrözik a föld gazdagságát, és Phu Yen népének büszkeségét jelentik. Ezek a népdalok értékes szellemi kulturális örökséget képviselnek, amelyek rengeteg információt őriznek a termékekről, a természeti erőforrásokról, a topográfiáról, a geomorfológiáról, a földről, a talajról, az éghajlatról és a népi ismeretekről, amelyek kulturális és humanitárius értékeket tartalmaznak, amelyeket Phu Yen népe a föld felfedezésének és fejlesztésének hosszú története során teremtett.”
A Phu Yen termékeinek népdalokon keresztül történő tanulmányozása a régió népi tudásának és a helyi emberek termelési tapasztalatainak feltárását jelenti. Ezen népi tudásnak a modern gazdasági körülményekkel, valamint a tudománnyal és technológiával kombinálva történő alkalmazása segíthet ezeknek a termékeknek a helyi márkákká való fejlesztésében.
Nguyen Hoai Son úr (írói álnevek: Huong Thanh, Huong Thao Truc) 1960-ban született, Phu Tho tartományból származik, és jelenleg családjával Tuy Hoa városában él. Tagja a Phu Yen Tartományi Irodalmi és Művészeti Egyesületnek, a Vietnami Népművészeti Egyesületnek és a Vietnami Újságírók Egyesületének. Korábban a Phu Yen tartomány Tudományos és Technológiai Egyesületeinek Uniójának elnökeként, valamint a Phu Yen tartomány Információs és Kommunikációs Osztályának igazgatóhelyetteseként szolgált nyugdíjba vonulása előtt.
A „Phu Yen termékei népdalokban és balladákban” a mesterképzéses hallgató, Nguyen Hoai Son hetedik könyve, a következő könyveket követi: Tuy Hoa népmesék (2001), Tuy Hoa - Kulturális környezet és fejlődés (2003), Phu Yen kő kulturális öröksége (2011), Dong Tac tengerparti falvak népi hiedelmei (2011), Misztikus Da Bia (2013), Hoanh Lam ősi falvak népi kultúrája (2017), és Tay Hoa közmondások, talányok és népdalok - Egy régió kulturális öröksége (2022). Emellett a mesterképzéses hallgató, Nguyen Hoai Son több tucat történelemmel és kultúrával foglalkozó könyv társszerzője és társszerkesztője is.
A folklórral és művészetekkel foglalkozó tanulmányok a kutatók egyedi és lenyűgöző nézőpontjait tükrözik. Nguyen Hoai Son mesterhallgató munkáit a föld iránti mély szeretete hatja át.
Ez a szeretet finoman jelen van a „Phu Yen népdalokban és balladákban megjelent termékei” című könyv minden oldalán.
Forrás: https://baophuyen.vn/van-nghe/202506/tinh-dat-tinh-nguoi-qua-trang-sach-66514e9/






Hozzászólás (0)