A holdújév előtti, nagy várakozással teli ajándékként ezek a Tet (vietnami újév) alkalmából készült könyvek örömmel és emlékekkel teltek meg, megőrizve a hagyományos értékeket, és apró történeteken keresztül adják tovább azokat a jelenlegi generációnak. Ezek a spirituális értékben gazdag könyvek hozzájárulnak a tavaszi olvasás hagyományának fenntartásához és az olvasási kultúra előmozdításához minden vietnami családban.
![]() |
| A tartomány könyvesboltjai külön részleget tartottak fenn a Tet (holdújév) könyveknek. |
A tavasz "ajtón kopog"
A tet könyvek közel száz éve léteznek. Nguyen Ngoc Hoai Nam kutató szerint az első tet könyv a "Book for Watching Tet" volt, amelyet 1928-ban adtak ki a Tan Dan könyvesboltban, a Mau Thin évben. Ez a könyv nyitotta meg az utat a tet könyv műfajának Vietnámban, főként humoros esszékből és szellemes versekből állva a kor híres íróitól, azzal a céllal, hogy üdítő nevetést és könnyed, szellemes történeteket és verseket szerezzen az olvasóknak az év első napján.
Az olvasók meleg fogadtatásban részesítették a Tet könyveket, és ettől kezdve 1945-ig virágkorukat élték. Nguyen Ngoc Hoai Nam kutató kijelentette: „A Tet egyedi könyvkiadványai, 1928 tavaszán, Mau Thinben való megjelenésüktől 1945-ig, gazdagok és változatosak voltak, jelentős helyet foglaltak el az irodalmi életben északtól délig, sőt Indokínában is, számos szerző és különböző stilisztikai irányzatokhoz tartozó írói csoport részvételével, mint például Tan Dan Thu Quan, Nam Ky Thu Quan, Tu Luc Van Doan, Quoc Hoc Thu Xa… Néhány figyelemre méltó név: „Tavaszi Fesztivál Könyv 1929”, „Dél-Vietnami Tet Könyv”, „Tavaszi Napsütéses Tet Könyv”, „Modern Tet Könyv”… és az utolsó a „Tavaszi Könyv” volt, amelyet a Xay Dung Kiadó adott ki (1958).”
Egy szünet után, 2019 óta a Dong A Culture Joint Stock Company kiadja a "Holdújévi könyveket a Disznó évére", felélesztve a holdújévi könyvek készítésének hagyományát. Számos más kiadó is csatlakozott a holdújévi könyvek kiadásához, gyönyörű trendet teremtve minden újévben.
Mivel ezek a kiadványok csak évente egyszer jelennek meg, a Tet-könyvek nemcsak tartalmilag gondosan kidolgozottak, hanem esztétikai szempontból is aprólékosan megtervezettek. A nyolcadik évébe lépő Dong A Culture Joint Stock Company továbbra is eljuttatja olvasóihoz a "Tet Book 2026 - Irodalmi, költészeti, zenei és művészeti antológia a tavasz és a Tet témájában" című különkiadást. A könyv 2025 december közepétől lesz kapható, esszéken, novellákon, verseken, zenén és gyönyörűen illusztrált képeken keresztül hozva el a tavaszt.
Az öt részben megjelenő „A ló évének Tet könyve 2026” című antológia számos generáció íróinak közreműködését tartalmazza. A tavasz szellemében megörökített cikkek olyan szerzők műveit tartalmazzák, mint Nguyen Thi Minh Thai (Meleg családi étkezés Vietnámban), Xuan Phuong rendező (Három ember hagyományos vietnami ruhában az ellenállási háború alatt), Ma Van Khang (Suttogó virágok nyílnak), Nguyen Thi Thu Hue (Visszatérve a régi időkhöz), Nguyen Tuong Bach (Aztán visszatér a tavasz)... Az olvasók visszarepülnek a régi Tet-ről szóló ismerős emlékekbe, a vietnami családi étkezések melegébe, a virágzó virágok suttogásának hallgatásába, és elmerülnek az új törekvéseket és hitet hordozó versekben...
Kulturális szépség
A zene , filmek, fotók, naptárak és Tet újságok mellett a Tet könyvek nélkülözhetetlen „spirituális csemegét” is jelentenek a Tet alatt. A lapozgatás, a szavakba merülés, a Tet könyvek olvasása minden tavasszal kifinomult élvezet. Az utóbbi években pedig sokan választják a Tet könyveket ajándékba rokonoknak és barátoknak.
A Kim Dong Kiadó idén adja ki a „Tet élvezete” című kötetet. A 2026-os antológia 21 művet tartalmaz, színes tavaszi történeteket kínálva, amelyek országszerte játszódnak. Az oldalakon a ló képe, a kitartás, a szabadság, a hűség és a törekvés szimbóluma, élénken jelenik meg irodalmi és festészeti ihletésű formában. Az idei kiadvány újdonsága egy képregény, amely érdekes és értelmes tartalmú a kisgyermekek számára.
Lu Mai költő jelentőségteljes ajándékot ad a gyerekeknek ezen a Tet ünnepen: „Tet Truong Sa-ban, hazám.” A főszereplő egy Hat Dua nevű hatéves kislány, aki Truong Sa-ban született és nőtt fel. Egy gyermek szemszögéből a mű elrepíti az olvasókat Tet szigetére, erre a távoli szigetre, őszibarackvirágok, újévi rudak, a szárazföldről Tet-ajándékokat hozó hajók és a hullámok melletti újévi lakomák képeivel. Négy- és ötszavas verseken keresztül Lu Mai költő háláját fejezi ki a távoli szigetek katonáinak. Azt mondja: „Remélem, az olvasók átérzik: Egy beteljesítő Tethez ott vannak azok, akik csendben őrködnek tavasszal.”
Egyedülálló kiadvány erre a Tet ünnepre, amely a „meséket” és a Tetet ötvözi, a Tran Tuyet Mai szerző „Modern Tet mesék” című műve. Ezek a vidám, okos és ártatlan történetek a népszokásokról és hagyományokról, friss, modern nyelven tálalva, segítenek a fiatal olvasóknak még jobban értékelni a Tet-találkozót. Tran Tuyet Mai szerző megosztotta velünk: „Rájöttem, hogy talán senki sem írt még meséket Tetről. Így született meg ez a mű, amelynek címe játékosan hasonlít a „mese” szóra. Remélem, hogy a közösségi média, a robotok és a repülőgépek korában a gyerekek újra felfedezhetik a varázslatos Tetet az ételekben...”
Az újonnan megjelent könyvek mellett az „I'll Be Home for Tet” könyvespolc, amely számos korábban megjelent művet tartalmaz, egy meleg és nosztalgikus sarok azok számára is, akik távol vannak otthonról.
Ezek a Tet (holdújév) könyvek hozzájárulnak ahhoz, hogy az év elején tartalmas kiadványok jelenjenek meg, és ösztönözzék az olvasási kultúra fejlődését. Mi lehetne jobb annál, mint látni az ősi hagyományok újjáéledését a modern világ szívében? Szánjon egy pillanatot arra, hogy átélje a Tet ünnepi hangulatát, álljon a tavasz közepén, és olvasson egy Tet könyvet; a szíve ugyanolyan örömteli lesz, mint maga a Tet.
Szöveg és fotók: PHUONG THU
Forrás: https://baovinhlong.com.vn/van-hoa-giai-tri/202602/trang-sach-goi-xuan-ve-8bc00e7/







Hozzászólás (0)