Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Honnan ered a ciklon?

Báo Thanh niênBáo Thanh niên26/10/2024

[hirdetés_1]

A cyclo egy háromkerekű, emberi erővel hajtott (pedálokat használó) jármű, amelyet Pierre Coupeaud (egy francia) talált fel kísérletileg Párizsban az 1930-as évek elején, kezdetben tri-porteur néven. Coupeaud később, 1935-ben Kambodzsába hozta ezt a típusú járművet, cyclo-pousse- nak nevezve el. 1939-ben Coupeaud szervezett egy utat Phnom Penhből Saigonba egy cyclo-pousse- val, amelyet két ember felváltva vezetett. Később a vietnamiak egyszerűen „ cyclo ”-nak nevezték ezt a típusú járművet.

Azonban nem Pierre Coupeaud találta fel a világ első pedálos riksáját, mivel ezt a járműtípust az 1880-as években gyártották, a japán riksákból kiindulva. 1929-re a riksákat széles körben használták Szingapúrban (David Edgerton (2011). The Shock of the Old: Technology and Global History Since 1900. Oxford University Press. 46. o.).

A cyclo kifejezés franciául és angolul a görög kyklos szó latin változata, melynek jelentése „kerék, gyűrű, kör”. Országonként a cyclo-knak különböző neveik vannak. A franciák vélo-taxi-nak ( vagy vélotaxi-nak) nevezik; a portugálok ciclorriquixá-nak, ecotáxi-nak, riquixá-nak vagy riquexó-nak… ; a spanyolok bicitaxi-nak, tricitaxi-nak és másoknak; az oroszok pedig Veloríksha-nak ( Велори́кша ) vagy Velotaksi-nak (Велотакси)…

Az amerikai angolban a riksa leggyakoribb elnevezése a „cycle rickshaw”, más néven pedicab vagy bike taxi (régiótól függően); Mexikóban a „bicitaxi” és a „taxi ecologico” kifejezéseket gyakran használják olyan riksatípusokra, amelyek nagyon hasonlítanak a német Fahrradtaxira (vagy Fahrradrikscha ). A hollandiai és belgiumi fiettaxi szintén Németországból származik.

Ázsiában a kínaiak „ szanluncsának” (三轮车) nevezik a riksát, de ezt a nevet elektromos járművekre és gyermekjárművekre is használják, beleértve a szaniter- és kukásautókat; a japánok általában jitensha takushinak (自転車タクシー) nevezik – ez egy emberi erővel hajtott két- vagy háromkerekű jármű; a riksához leginkább hasonló jármű azonban a wa taku (輪タク), egy a korai Taisho-korszakban (1912-1926) létrehozott járműtípus.

Indiában a riksát hindi nyelven rikisha (रिकिशा) néven hívják, ami pedállal hajtott, emberi erővel hajtott kocsit jelent. Indonéziában becak a hokkien 馬車 vagy 马车 (bé-chhia) szóból ered, ami „lovas kocsit” jelent, de a becak valójában nagyon hasonlít a vietnami riksákhoz és kocsikhoz.

Malajziában létezik egy beca nevű járműtípus, melynek jávai írásmódja বিচা. Ez egy háromkerekű jármű, melynek neve a lanca – egy néhány évszázaddal ezelőtt Kínában népszerű kétkerekű, kézzel húzott jármű – szóból származik. Mianmarban a riksát sitekarr-nak (-/) hívják, amelyet az angol oldalkocsi szó után ejtenek.

A 20. század második felében a riksáknak általában sokféle kialakításuk volt, és a világ számos helyén megjelentek, többek között Európában és Amerikában is ( a turisták szórakoztatására). Egyes típusoknál a vezető az utas előtt ül pedálozás közben (mint Indiában, Bangladesben és Kínában); másoknál a vezető az utas mögött ül, mint például Kambodzsában, Indonéziában, Malajziában és Vietnámban (a Mekong-deltában létezik egy "xe lôi" nevű típus, ahol a vezető az utas előtt ül); Mianmarban, a Fülöp-szigeteken és Szingapúrban pedig az utasok általában a riksa hátuljában ülnek a vezető mellett.

Csak Vietnám és Kambodzsa nevezi őket cyclóknak , a francia "cyclo" szó alapján - a kambodzsaiak ស៊ីក្លូ (xich-lo) -nak hívják őket. A pedálos cyclók mellett vannak motoros cyclók is, amelyek benzinnel vagy elektromossággal (újratölthető akkumulátorokkal) működnek.


[hirdetés_2]
Forrás: https://thanhnien.vn/xich-lo-tu-dau-toi-185241025223321493.htm

Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a kategóriában

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Happy Vietnam
Gyönyörű vietnami táj

Gyönyörű vietnami táj

Az emberek szeretetében és bizalmában menetelve előre.

Az emberek szeretetében és bizalmában menetelve előre.

Éljen Vietnam!

Éljen Vietnam!