Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Melestarikan bahasa-bahasa kelompok etnis minoritas

Việt NamViệt Nam11/10/2024


(Surat Kabar Quang Ngai) - Mendorong penerapan teknologi digital untuk membangun basis data bahasa etnis minoritas merupakan kebutuhan mendesak untuk melestarikan bahasa-bahasa etnis minoritas di provinsi kita dari risiko kepunahan.

Basis data digital pertama untuk bahasa.

Provinsi kami memiliki sekitar 187.000 penduduk etnis minoritas. Dari jumlah tersebut, lebih dari 166.300 adalah kelompok etnis Hrê dan Co. Isu yang mengkhawatirkan adalah penurunan bertahap bahasa Hrê dan Co. Untuk mempelajari dan menguasai bahasa Hrê dan Co, para pembelajar menghabiskan banyak waktu mencari buku teks dan materi penelitian atau mengikuti kursus pelatihan yang dipimpin oleh para ahli sebelum mereka dapat membaca dan mengucapkannya. Menanggapi situasi ini, pada tahun 2022, Pusat Teknologi Informasi dan Komunikasi Quang Ngai (di bawah Departemen Informasi dan Komunikasi) bekerja sama dengan Komite Urusan Etnis Provinsi untuk mengembangkan basis data elektronik bahasa etnis minoritas di Vietnam – Hrê dan Co. Ini adalah basis data digital pertama bahasa etnis minoritas di provinsi kami.

Pusat Teknologi Informasi dan Komunikasi Quang Ngai menyelenggarakan pelatihan untuk membimbing pegawai negeri sipil dan guru di distrik Tra Bong tentang penggunaan perangkat lunak basis data elektronik untuk bahasa etnis minoritas.  (FOTO: Disediakan oleh Pusat)
Pusat Teknologi Informasi dan Komunikasi Quang Ngai menyelenggarakan pelatihan untuk membimbing pegawai negeri sipil dan guru di distrik Tra Bong tentang penggunaan perangkat lunak basis data elektronik untuk bahasa etnis minoritas. (Foto: Disediakan oleh Pusat)

Menurut Master Tran Duy Linh - Direktur Pusat Teknologi Informasi dan Komunikasi Quang Ngai (pemimpin proyek), masyarakat Hre dan Co sama-sama memiliki bahasa mereka sendiri, yang memiliki kesamaan yaitu termasuk dalam kelompok bahasa Mon-Khmer (keluarga bahasa Austroasia). Sebelum tahun 1975, mereka memiliki sistem penulisan sendiri, menggunakan alfabet Latin untuk menuliskan bahasa lisan mereka. Sistem penulisan ini pernah digunakan secara luas tetapi sekarang sudah tidak digunakan lagi. Dengan konteks ini, tantangannya adalah bagaimana memungkinkan masyarakat etnis minoritas untuk berbicara dan menulis bahasa Vietnam dengan lancar sekaligus menggunakan bahasa etnis mereka sendiri. Secara bersamaan, masyarakat Kinh yang bekerja dan tinggal di distrik dengan populasi etnis minoritas yang besar dapat berkomunikasi dengan penduduk setempat dalam bahasa asli mereka. Lebih lanjut, proyek ini bertujuan untuk melestarikan dan mempromosikan nilai bahasa dan budaya tradisional etnis minoritas dalam konteks integrasi yang sedang berlangsung.

Tran Duy Linh, Direktur Pusat Teknologi Informasi dan Komunikasi Quang Ngai, telah berhasil membangun basis data elektronik bahasa Vietnam-Hre dan Vietnam-Co dari kelompok etnis minoritas. Foto: MY DUYEN
Tran Duy Linh, Direktur Pusat Teknologi Informasi dan Komunikasi Quang Ngai, telah berhasil membangun basis data elektronik bahasa Vietnam-Hre dan Vietnam-Co dari kelompok etnis minoritas. Foto: MY DUYEN

Setelah lebih dari dua tahun pelaksanaan proyek, Dewan Manajemen Proyek telah menyelesaikan pembangunan basis data elektronik bahasa Hrê dan Co serta menerapkan teknologi pengenalan suara kecerdasan buatan (AI) untuk mengidentifikasi bahasa Hrê dan Co. Pelaksanaan proyek ini secara simultan mengatasi tiga tantangan: digitalisasi data, pembangunan basis data elektronik, dan penerapan AI. Untuk membangun basis data bahasa etnis minoritas, Dewan Manajemen Proyek mengandalkan data bahasa Hrê dan Co dari dua dokumen: "Pelatihan dan Pengembangan Bahasa Hrê (untuk pejabat dan pegawai negeri sipil di daerah pegunungan dan urusan etnis di provinsi Quang Ngai)" dan "Bai hok Apok Kool (Pelajaran Bahasa Co)," dikombinasikan dengan survei dan penelitian lapangan di distrik pegunungan untuk mengumpulkan kosakata bahasa Vietnam, Hrê, dan Co yang sering digunakan. Dari sini, mereka mendigitalkan dan menstandarisasi kata-kata yang sesuai untuk membuat basis data elektronik Vietnam-Hrê dan Vietnam-Co. Dari basis data yang telah dibuat, tim proyek berhasil mengembangkan perangkat lunak basis data elektronik yang dapat digunakan pada perangkat elektronik seperti komputer dan ponsel pintar, untuk tujuan pencarian semantik antara bahasa Vietnam dan Hrê, serta bahasa Vietnam dan Co. Saat ini, perangkat lunak basis data elektronik Vietnam-Hrê dan Vietnam-Co dapat diakses di situs web csdlhreco.nuian.vn dan aplikasi seluler “Hrê - Co - Việt” yang berjalan di platform Android dan iOS.

Antarmuka perangkat lunak basis data elektronik untuk bahasa etnis minoritas Vietnam-Hre dan Vietnam-Co. Foto: MY DUYEN
Antarmuka perangkat lunak basis data elektronik untuk bahasa etnis minoritas Vietnam-Hre dan Vietnam-Co. Foto: MY DUYEN

“Proses penerapan basis data bahasa etnis minoritas menghadapi banyak kesulitan. Hal ini karena pengucapan orang Hrê dan Co di daerah pegunungan provinsi memiliki karakteristik yang berbeda. Meskipun mereka semua adalah etnis minoritas Hrê, orang Hrê di distrik Ba Tơ dan Sơn Hà memiliki beberapa kata yang diucapkan berbeda, meskipun kata-kata tersebut sinonim. Oleh karena itu, kami menghabiskan banyak waktu untuk meneliti dokumen, mengumpulkan data dari berbagai suara, dan meminta masukan dari para ahli tentang digitalisasi dan penerapan kecerdasan buatan untuk membangun basis data kosakata dwibahasa Vietnam-Hrê dan Vietnam-Co, sehingga proses pencarian bahasa etnis minoritas menggunakan suara dapat dioptimalkan,” ujar Bapak Trần Duy Linh.

"Basis data elektronik bahasa etnis minoritas Vietnam-Hrê dan Vietnam-Co merupakan repositori kosakata digital bahasa Hrê dan Co, yang membantu penutur asli untuk secara sadar melestarikan dan mengembangkan bahasa ibu mereka. Melalui ini, terbentuk sumber informasi yang komprehensif dan autentik, yang menyediakan materi akurat bagi generasi peneliti saat ini dan masa depan. Pada saat yang sama, hal ini berkontribusi tidak hanya pada pelestarian bahasa tetapi juga nilai-nilai budaya tradisional yang unik dari etnis minoritas di provinsi ini untuk generasi mendatang. Penerapan basis data elektronik daring pertama di provinsi ini juga berkontribusi pada peningkatan akses dan penggunaan teknologi oleh masyarakat, terutama di daerah terpencil, berkontribusi pada pembangunan warga negara digital, pengembangan masyarakat digital, dan bergabung dengan tren transformasi digital umum di provinsi dan negara."

Direktur Departemen Konstruksi, mantan Kepala Dewan

Kelompok etnis di provinsi Tran Van Manh

Hingga saat ini, tim proyek telah menyelesaikan pembangunan basis data elektronik dengan lebih dari 3.000 kata bahasa Hrê dan Co, yang dihosting di server yang dipasang oleh Pusat Teknologi Informasi dan Komunikasi Quang Ngai. Sistem situs web yang menggunakan antarmuka API telah dikembangkan, memungkinkan pencarian dan penelusuran; sistem ini mencakup fungsi pengetikan kata dan dapat menangani 3.000 koneksi simultan; dan alat untuk mendukung pengetikan dalam bahasa Hrê dan Co telah dibuat. Basis data elektronik ini menyediakan fitur-fitur termasuk terjemahan arti kata, pengucapan, contoh ilustratif, sinonim, sinonim dekat, dan terjemahan maju dan mundur antara bahasa Vietnam dan Hrê, Hrê dan Vietnam; dan antara bahasa Vietnam dan Co serta Co dan Vietnam. Selain itu, terdapat saluran untuk menerima umpan balik pengguna pada basis data elektronik (fitur "umpan balik") untuk mengumpulkan lebih banyak data linguistik, lebih meningkatkan produk kamus, dan berfungsi sebagai dasar untuk penelitian lainnya.

Praktis dan efektif

Baru-baru ini, Pusat Teknologi Informasi dan Komunikasi Quang Ngai telah menyelenggarakan lima pelatihan tentang pengelolaan dan pemanfaatan basis data elektronik untuk hampir 300 peserta, termasuk pejabat, pegawai negeri sipil, guru, dan siswa dari lima distrik pegunungan di provinsi tersebut. Ibu Nguyen Thi Yen, seorang guru di Sekolah Dasar dan Menengah Son Trung (distrik Son Ha), berbagi: "Karena saya tidak tahu bahasa Hre, terkadang saya tidak sepenuhnya memahami pemikiran dan aspirasi siswa saya. Melalui pelatihan tentang basis data elektronik bahasa etnis minoritas, saya belajar cara menggunakan perangkat lunak di ponsel saya untuk mencari kata-kata Hre dan dapat mempelajari pengucapan Hre kapan saja, di mana saja, sehingga menghemat banyak waktu. Akibatnya, interaksi dan komunikasi antara guru dan siswa menjadi lebih dekat dan terhubung."

Kode QR untuk mengunduh aplikasi basis data elektronik untuk bahasa etnis minoritas Vietnam-Hre dan Vietnam-Co. Foto: MY DUYEN
Kode QR untuk mengunduh aplikasi basis data elektronik untuk bahasa etnis minoritas Vietnam-Hre dan Vietnam-Co. Foto: MY DUYEN

Menurut Tran Van Man, Direktur Departemen Konstruksi dan mantan Kepala Komite Urusan Etnis Provinsi (ko-pemimpin proyek), basis data elektronik bahasa etnis minoritas (Vietnam-Hre dan Vietnam-Co) telah mempersempit kesenjangan komunikasi dan bahasa antara masyarakat Kinh dan etnis minoritas, secara efektif mendukung komunitas etnis minoritas dalam mempelajari dan mempraktikkan bahasa Vietnam, meningkatkan pengetahuan mereka, dan mengakses informasi di bidang sosial-ekonomi , hukum, dan pertahanan serta keamanan nasional. Lebih jauh lagi, hal ini membantu para pejabat Kinh yang bekerja di daerah etnis minoritas untuk lebih mudah memahami dan berkomunikasi, sehingga dapat menyampaikan pedoman dan kebijakan Partai, serta hukum Negara kepada etnis minoritas, dan juga lebih efektif belajar dari pengalaman mereka dan memahami permasalahan mereka.

PH.DUNG - MY DUYEN

BERITA DAN ARTIKEL TERKAIT:



Sumber: https://baoquangngai.vn/xa-hoi/202410/bao-ton-tieng-dong-bao-dan-toc-thieu-so-f791b7b/

Komentar (0)

Silakan tinggalkan komentar untuk berbagi perasaan Anda!

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Dari penulis yang sama

Warisan

Angka

Bisnis

Berita Terkini

Sistem Politik

Lokal

Produk

Happy Vietnam
Kedalaman

Kedalaman

Guru sekolah saya

Guru sekolah saya

Panen Melimpah

Panen Melimpah