Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Decodificare il nome di un fiume

Báo Đại Đoàn KếtBáo Đại Đoàn Kết15/02/2024


cauhamrong(1).jpg
Il corso inferiore del fiume Ma, la sezione che attraversa la città di Thanh Hoa .

Attraverso queste caratteristiche geografiche, si può osservare che il bacino del fiume Ma, nella regione culturale di Thanh Hoa, era il territorio di popolazioni che utilizzavano la lingua mon-khmer durante il periodo precedente alla cultura Dong Son.

Creare una pianura fertile

Tra i fiumi che plasmano la regione culturale di Thanh Hoa e che sono una delle culle dell'antica cultura vietnamita – la cultura Dong Son – il fiume Ma è attualmente riconosciuto per la sua importanza e il suo ruolo predominante. Il tratto del fiume Ma che attraversa il Vietnam è lungo 410 km, con il corso superiore situato nelle province di Dien Bien e Son La; il corso inferiore, interamente nella provincia di Thanh Hoa, è lungo 242 km.

Quando il fiume scorre dal Laos al Vietnam nel distretto di Muong Lat (provincia di Thanh Hoa), riceve ulteriore acqua da numerosi altri affluenti, formando il vasto bacino del fiume Ma.

Da una prospettiva storica e culturale, seguendo il corso a monte verso valle, si possono individuare due affluenti, il fiume Luong e il fiume Lo, entrambi originari della provincia di Hua Phan (Laos), che attraversano i distretti di Quan Son e Quan Hoa (provincia di Thanh Hoa) prima di sfociare nella riva destra del fiume Ma vicino alla città di Hoi Xuan, nel distretto di Quan Hoa. La confluenza di questi due fiumi con il fiume Ma si trova a Muong Ca Da, un importante centro culturale della parte nord-occidentale della provincia di Thanh Hoa. Il professor Tran Tri Doi ha commentato: "Foneticamente, i nomi del fiume Luong e del fiume Lo sembrano recare l'impronta linguistica del popolo Mon-Khmer che un tempo abitava queste zone".

Successivamente, il fiume Buoi, noto anche come fiume Soi, si compone di due rami sulla riva sinistra del fiume Ma. Un ramo nasce nella comune di Phu Cuong, e l'altro nell'area montuosa della comune di Trung Hoa, nel distretto di Tan Lac (provincia di Hoa Binh). Questo fiume riceve acqua da diversi altri piccoli affluenti, scorrendo attraverso la zona a valle del distretto di Vinh Loc prima di sfociare nella riva sinistra del fiume Ma.

L'affluente meridionale, considerato il più importante, è lungo circa 325 km e sfocia nella riva destra del fiume Ma presso la confluenza di Giang, ora ufficialmente nota come fiume Chu. Grazie a ciò, il fiume Ma ha ricevuto un'enorme quantità di sedimenti alluvionali dai suoi affluenti, creando la pianura di Thanh Hoa, riconosciuta come una delle tre pianure più fertili del paese sia in termini di prodotti agricoli che di valore culturale.

songma.jpg
Bong Junction, il punto in cui il fiume Ma si divide in due rami, è considerato un luogo in cui convergono le energie spirituali del cielo e della terra, accumulate nel corso dei millenni.

Etimologia del nome del fiume Ma

Da una prospettiva toponomastica, secondo il punto di vista etimologico del professor Tran Tri Doi: i fiumi Luong e Lo nel corso superiore, così come i fiumi Soi (Buoi), Luong (Luong) e Su (Chu), sono toponimi che recano l'impronta linguistica del gruppo linguistico vietnamita appartenente al ramo linguistico mon-khmer. I nomi ufficiali e non ufficiali degli affluenti del fiume Ma sono dati linguistici che riflettono le caratteristiche culturali del nome del fiume Ma in specifici periodi storici.

Potrebbe interessarti
Città di Ho Chi Minh: Sostegno alle persone vulnerabili nella risoluzione delle procedure amministrative a domicilio.
Città di Ho Chi Minh: Sostegno alle persone vulnerabili nella risoluzione delle procedure amministrative a domicilio.A partire dal 20 luglio, le persone vulnerabili di Ho Chi Minh City potranno registrare la propria necessità di assistenza per lo svolgimento di procedure amministrative a domicilio tramite l'applicazione "Cittadino Digitale" della città.
La Russia mette in guardia contro nuove minacce nello spazio post-sovietico.
La Russia mette in guardia contro nuove minacce nello spazio post-sovietico.Il presidente russo Vladimir Putin ha avvertito che la situazione militare e politica globale si sta facendo più tesa, con l'emergere di nuovi punti di instabilità, comprese le aree vicino ai confini dei paesi appartenenti alla Comunità degli Stati Indipendenti (CSI).
Aggiungere al database del traffico la cronologia delle detrazioni di punti dalla patente di guida.
Aggiungere al database del traffico la cronologia delle detrazioni di punti dalla patente di guida.VTV.vn - Il nuovo decreto integra i dati delle patenti di guida, gestisce i punti accumulati e completa il sistema di database del traffico stradale.

Da lì, disponiamo di un database di linguistica storica per affrontare e spiegare razionalmente quella che è considerata l'etimologia ufficiale del nome del fiume Ma. "Secondo la nostra raccolta, attualmente circolano diverse spiegazioni sull'etimologia del nome del fiume Ma."

"Ma, a ben vedere, la spiegazione considerata ufficiale è quella che coloro che hanno svolto il lavoro hanno formulato autonomamente, basandosi sui principi dell'etimologia scientifica ", ha affermato il professor Tran Tri Doi.

In un documento di linguistica del gruppo di autori Mai Ngoc Chu, nel fornire un esempio illustrativo del concetto di "etimologia scientifica" nella ricerca linguistica, si legge: "Nel Vietnam centrale c'è un fiume chiamato fiume Ma".

Secondo il folklore, il fiume Ma si chiama così perché scorre impetuoso e potente come un cavallo al galoppo, e il nome Ma significa "fiume del cavallo". Il termine "Ma River" è una versione corrotta del nome originale, Ma River. "Ma" nell'antico vietnamita, e ancora conservato nei dialetti del Vietnam centrale, significa "madre". Secondo questa spiegazione, considerata un'"etimologia scientifica", il vero nome del fiume Ma è Ma River.

Tuttavia, un'altra spiegazione è che il nome Ma River derivi da Nam Ma, in riferimento al corso superiore del fiume, un nome usato dai thailandesi e dai laotiani. Gli abitanti thailandesi di alcune comunità del distretto di Sop Cop (provincia di Son La) credono che il fiume si chiami Ma River perché il suo corso superiore, Nam Ma, scorre attraverso pendii e campi ricchi di risaie. Questa è considerata una convenzione di denominazione piuttosto comune tra la popolazione locale, basata su caratteristiche ecologiche.

Esiste anche un'altra opinione, proveniente dagli stessi thailandesi: l'origine del nome del fiume Ma si basa sul tratto a monte del corso d'acqua che attraversa una foresta di risaie. La prova di questo nome si può ancora trovare oggi nella comune di Co Ma, nel distretto di Thuan Chau (provincia di Son La), dove il fiume Ma ha origine.

Il professor Tran Tri Doi ha concluso: "Nelle due spiegazioni del nome del fiume Ma menzionate sopra, ci sono in realtà questioni che necessitano di ulteriore discussione. Per chiarire il contenuto rilevante, dobbiamo innanzitutto rivedere ed esaminare le diverse forme del nome del fiume Ma che sono state registrate nei documenti storici."

Il nome del fiume Ma è riportato nei testi storici.

La "Geografia del Vietnam" di Nguyen Trai del 1438 è considerata il più antico documento storico e geografico a riportare informazioni sulla regione di Thanh Hoa. Nella sezione 31, Nguyen Trai scrive: "Na, Tung e Luong si trovano a Thanh Hoa". Pertanto, nei suoi scritti geografici sui nomi dei fiumi di Thanh Hoa, Nguyen Trai non menziona il nome "Fiume Ma". Ciò suggerisce che si tratta di una tappa storica significativa, a conferma del fatto che il nome "Fiume Ma" non era ancora entrato nell'uso comune.

Segue la "Cronaca completa del Dai Viet", stampata nel 1697, che riporta i nomi dei fiumi più importanti del territorio del Dai Viet, dal periodo iniziale della sua fondazione fino al XVII secolo. Questa cronaca contiene il termine "Ma Giang" due volte.

Tuttavia, il contesto e le descrizioni geografiche non indicano che questi toponimi si riferissero al fiume Ma, bensì a un'unità amministrativa. In altre parole, alla fine del XVII secolo, anche gli Annali Completi confermano che il nome del fiume Ma potrebbe non essere comparso nei documenti storici della regione di Thanh Hoa.

Il Vietnam incoraggia le imprese statunitensi ad ampliare gli investimenti nel settore dell'alta tecnologia.
Il Vietnam incoraggia le imprese statunitensi ad ampliare gli investimenti nel settore dell'alta tecnologia.La mattina del 26 giugno, presso la sede del governo, il vice primo ministro Ho Quoc Dung ha ricevuto il signor Jeff Place, direttore della catena di approvvigionamento di Coherent Group (USA). Durante l'incontro, il vice primo ministro ha ribadito che il Vietnam incoraggia le imprese statunitensi ad espandere gli investimenti, in particolare nei settori dell'alta tecnologia, dell'innovazione e dei semiconduttori.
Incoraggiare le imprese statunitensi ad espandere gli investimenti nei settori ad alta tecnologia.
Incoraggiare le imprese statunitensi ad espandere gli investimenti nei settori ad alta tecnologia.Il vice primo ministro Ho Quoc Dung ha affermato che il Vietnam accoglie con favore le imprese statunitensi che desiderano continuare ad espandere le proprie attività nel Paese, in particolare nei settori ad alta tecnologia e in quelli ad alto valore aggiunto.
Il Vietnam e gli Stati Uniti rafforzano la cooperazione per affrontare le conseguenze della guerra.
Il Vietnam e gli Stati Uniti rafforzano la cooperazione per affrontare le conseguenze della guerra.VTV.vn - Il 22 giugno, il Segretario Generale e Presidente To Lam ha ricevuto il Segretario ad interim della Marina degli Stati Uniti, Hung Cao.

Nella nota del compianto professor Ha Van Tan contenuta nella "Geografia del Vietnam" di Nguyen Trai, si afferma che "Loi Giang è il fiume Ma", e gli Annali Completi menzionano il toponimo Loi Giang cinque volte; quattro di queste possono essere identificate come riferite al fiume Ma. La restante occorrenza, a pagina 245 (volume 2), si riferisce a un'unità amministrativa, il distretto di Loi Giang. Come riportato negli Annali Completi, alla fine del XVII secolo è probabile che Loi Giang fosse il nome del fiume Ma.

Per quanto riguarda l'identificazione del nome Lỗi Giang come riferimento al fiume Mã, vi è un aspetto interessante nella gestione della toponomastica. Gli Annali Completi riportano: "A Trần Ninh fu ordinato di sovrintendere agli abitanti della provincia di Thanh Hóa affinché piantassero bambù spinoso a ovest della cittadella, a sud di Đốn Sơn, a nord di An Tôn fino alla porta di Bào Đàm, a ovest del mercato di Khả Lãng a Vực Sơn fino al fiume Lỗi Giang". La cittadella menzionata negli Annali Completi è quella della dinastia Hồ. Pertanto, secondo gli Annali Completi, il nome Lỗi Giang si riferisce al fiume Mã, nel tratto che attraversa il distretto di Vĩnh Lộc.

Inoltre, la Storia Completa menziona un altro nome per il fiume Ma: Nỗ (Nộ) Giang. Questo nome si riferisce al tratto del fiume Ma che attraversa il villaggio di Nguyệt Viên, nel distretto di Hoằng Hóa, e non al nome generico dell'intero fiume che scorre nella provincia di Thanh Hóa. Pertanto, esaminando due documenti geografici storici e le relative cronologie, i principali documenti fluviali della provincia di Thanh Hóa fino alla fine del XVII secolo non mostrano alcun storico feudale che utilizzi il nome fiume Ma.

Il professor Tran Tri Doi ha dichiarato: "Attualmente, con il nome Fiume Ma ci riferiamo al corso del fiume che va da monte fino al mare, ovvero all'intero suo iter."

Tuttavia, storicamente e nella vita comunitaria, dare un nome a un fiume non è sempre stata una pratica comune. Questo perché le comunità attribuiscono il nome al fiume nel punto in cui vivono basandosi su caratteristiche specifiche del tratto fluviale legate alla loro vita quotidiana, piuttosto che sull'intero corso del fiume.



Fonte

Tendenze per categoria

Più letti

Google Trends

Stesso autore

Eredità

Figura

Filiali

Attualità

Sistema politico

Locale

Prodotto

Happy Vietnam
La gentilezza umana in autostrada

La gentilezza umana in autostrada

Luce sulla cima di Ba Quang

Luce sulla cima di Ba Quang

Stagione di pesca abbondante

Stagione di pesca abbondante