ベトナム語の表記は、多くの単語の発音が似ているため、多くの人にとって混乱を招くことがあります。「giỏi giang」(巧みに)と「giỏi dang」のどちらを正しく綴るべきか迷う人も少なくありません。

この言葉は、才能があり、知的で、熟練していて、仕事やその他の分野で成功している人を形容する際によく使われます。
さて、どちらの単語が正しいと思いますか?下のコメント欄にあなたの答えを記入してください。
前の質問の答えは「Trạm sá」ですか、それとも「trạm xá」ですか?
「Trạm sá」はスペルミスであり、全く意味をなさない単語です。もしこれまでこのように書いてしまったことがあるなら、次回からは間違いのないよう注意してください。
正解は「保健所」です。これは名詞で、農村部、遠隔地、または孤立した地域にある医療施設を指し、患者に初期または一時的な診断、検査、治療を提供することを目的としています。
出典:https://vtcnews.vn/90-nguoi-nham-lan-gioi-giang-hay-gioi-dang-ar935715.html






コメント (0)