Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

AI - 味方か敵か?

執筆、翻訳、編集、印刷、流通、著作権評価、オーディオブックの人工音声の作成、読者の好みの分析など、出版プロセスのあらゆるリンクに関与する AI (人工知能) は、出版業界の味方になるのでしょうか、それともライバルになるのでしょうか。

Báo Thanh niênBáo Thanh niên10/10/2025

貴重なアシスタント

出版・印刷・流通局長のグエン・グエン氏は、タンニエン紙の取材に対し、「現在、ベトナムの出版業界におけるAIの影響は甚大です。AIは創作プロセスに深く介入し、特にクリエイターと読者の関係性に顕著な変化をもたらしているからです。そのため、多くの人がAIが創造性を覆い隠し、創作著作権の問題が生じるのではないかと懸念しています。出版業界は著作権保護に基づいて発展、運営され、繁栄しています。」と述べた。

AI trong xuất bản: Trợ thủ hay đối thủ của văn hóa sáng tạo? - Ảnh 1.

作家ティエン・ソンの作品

写真:インタビュー対象者提供

AI trong xuất bản: Trợ thủ hay đối thủ của văn hóa sáng tạo? - Ảnh 2.

作家ティエン・ソン

しかし、ベトナムの出版業界のリーダーたちは、AIサポートは根本的に、何よりもまず強力なアシスタントとして捉えられるべきだと考えています。AIは、創作から管理に至るまでのゲームのルールと方法を変えることで、出版プロセスの標準化と最適化、生産性の向上、生データ処理段階における時間と労力の節約、制作コストの削減、出版社の業務手法の革新、凡庸な製品の排除、そしてユーザーへのパーソナライズされた体験の提供など、明らかに貢献しています。つまり、出版業界のバリューチェーン全体を再定義しているのです。

この「津波」を冷静に受け止めながら、翻訳者のLuc Huong氏(本名Nguyen Xuan Minh氏)はAIの肯定的な側面を次のように評価しています。「Chat GPTやGeminiのような大規模言語モデル(LLM)は、人間の翻訳者よりも豊富な語彙を持っていることは認めざるを得ません。これまでは膨大な調査が必要だったり、ネイティブスピーカーにしか理解できなかったりした多くの慣用句や表現が、今ではAIによってマウスをクリックするだけで説明され、例を挙げて説明されます。AIは非常に複雑な文を簡略化し、数秒で数十通りの翻訳オプションを提供し、意味を理解できるようにしてくれます。翻訳者がこれらの機能を効果的に活用すれば、翻訳プロセスは大きく改善されるでしょう。」

歴史小説を専門とする作家の観点から、著者のティエン・ソン氏は、過去の歴史資料の探索という骨の折れる作業と比べ、今ではこの作業は AI によって大幅に支援されていると認めている (もちろん、特にノンフィクション本の場合は、慎重な検証が依然として必要である)。

ハノイに関する包括的な研究書を多数執筆している研究者、グエン・チュオン・クイ氏は、「AIがティーチングアシスタントやヘルパーとして活用され、知識の統合を促進したり、知識データに基づいた解決策を提供したりといったタスクの実践に役立つとしたら、それは非常に有益でしょう!情報が正確に検索され、明確な情報源があれば、研究者やライターは図書館に行って本を一つ一つめくったり、何千ページも調べて必要な情報を見つけるといった時間を費やす必要はなくなります。クリエイティブライティングの分野では、AIが様々な方法で状況、可能性、シナリオを作り出すことが実現可能でしょう…」と述べています。

悪性ループ

しかし、AIが誤用され、無差別に、そして検証なしに利用された場合、それは諸刃の剣となり、出版業界に深刻な損害を与える可能性があります。特に著作権問題は、電子書籍やオーディオブックの時代においてベトナムで根深い問題となっています。AIの急速な発展は、特にクリエイターや出版社にとって多くの倫理的課題を突きつけており、大量生産や派生作品への懸念が高まっています。著作権問題は軽視され、作家や読者の信頼は損なわれ、最終的には創作のアイデンティティが損なわれ、読書文化が脅かされ、出版業界の労働エコシステムが混乱する恐れがあります。

AI trong xuất bản: Trợ thủ hay đối thủ của văn hóa sáng tạo? - Ảnh 3.

作家であり研究者でもあるグエン・チュオン・クイの作品

AI trong xuất bản: Trợ thủ hay đối thủ của văn hóa sáng tạo? - Ảnh 4.

作家兼研究者のグエン・チュオン・クイ

AIがビッグデータという「既製の食べ物」に完全に依存している限り、クリエイターや研究者にとって100%信頼できるとは言い切れない。「私は現時点でAIに非常に警戒しています。この種のソフトウェアは正確な情報をフィルタリングする能力がまだなく、根拠のない『表現上のコメント』など、しばしば誤った情報を付け加えるからです」と、研究者のグエン・チュオン・クイ氏は述べています。「その欠点は、困難な道のりで知識を獲得しようとする私たちの意欲を阻害してしまうことです。そして、結果を見つけると、私たちの脳は満足してしまい、その情報を見つけるまでの道のりをすぐに忘れてしまう可能性が非常に高いのです…」と彼は付け加えました。

作家のティエン・ソン氏は、創造性の独自の価値に対する信念を貫いている。「現時点では、AI自体が真正な文学を脅かすことはできません。資料の調査や状況に応じたアドバイスを提供することはできますが、それらはあくまでも普遍的なレベルに過ぎません。作品の価値は、その普遍性ではなく、独自性にあるのです。」

AI trong xuất bản: Trợ thủ hay đối thủ của văn hóa sáng tạo? - Ảnh 5.

翻訳者:Luc Huong

翻訳者のLuc Huong氏は次のように述べています。「3年が経ち、AIモデルは急速に進歩しましたが、私個人としては、文学作品の翻訳は依然として人間の営みであるべきだと考えています。著者、翻訳者、そして読者の間にある感情的な繋がりは、現時点ではAI翻訳では実現できないかもしれません。さらに、AIには正確性、制御不能な追加、そして一貫性といった点で、依然として多くの欠点があります…」

「AIは非常に強力なツールであり、疲れを知らない研究アシスタントであり、情報の検索と統合のためのツールです。正しく使用すれば、時間を大幅に短縮し、多くの人材を節約できます。しかし、確固たる知識と批判的思考力がなければ、AIに巻き込まれやすく、『AIがAIを探し、AIがAIを評価する』という悪循環が際限なく繰り返され、出版業界を徐々に軌道から外してしまう可能性があります…」と、翻訳者のLuc Huong氏は懸念を表明した。

出典: https://thanhnien.vn/ai-tro-thu-hay-doi-thu-185251010230536528.htm


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
「ベトナムの伝統衣装を着た若い女性たち」

「ベトナムの伝統衣装を着た若い女性たち」

円満な結婚

円満な結婚

パーティーの光

パーティーの光