![]() |
ゴ・フオン・リー夫人は2025年10月にヘルシンキのオーディ中央図書館を訪れ、「ベトナム書籍コレクション」を寄贈した。写真: ベトナム共産党公式サイト。 |
2014年からずっとこのことを考えてきました。当時、 世界最大のブックフェアであるフランクフルトブックフェアの副会長だったクラウディア・カイザー氏に初めて会ったのは、ジャカルタでのことでした。それはASEAN出版社協会のリーダーによる年次会議の枠組みの中でのことで、私は国際協力・著作権部門の責任者として、ベトナム出版社協会の会長であるグエン・キエム氏と事務局長のクイン・ジャオ氏から任命されました。
その会話の中で、私は「いつか、ベトナム語の本が世界中の主要な大学で読めるようになるべきだ」と言いました。
クラウディアは満面の笑みを浮かべて、「それは素晴らしいアイデアね」と言った。
その後、フランクフルトブックフェアの会長であるユルゲン・ブース氏と話をする機会がありました。彼もまた、国家が知識を通じて発展するためには、まず書籍が不可欠であるという意見に賛同してくれました。
そして、ボドゥール・アル・カシミ氏をはじめとする世界の出版業界のリーダーたち、あるいはASEAN書籍出版協会会長でありマレーシア出版協会会長でもあるシェイク氏など、私たちが毎年何度も会う東南アジアの出版業界の友人たちは皆、この考えを支持していました。「ベトナムは単に商品を輸出するだけではいけない。ベトナムは知識を輸出する必要がある。文化を輸出する必要がある。本を通してベトナム人の魂を輸出する必要があるのだ。」
その通り、ベトナムには豊かな文化があるのです。あまりにも豊かすぎて、多くの人が信じられないと思うほどです!
それから12年間、私は考え続け、熟考を重ねてきました。そして、「まず行くべき場所は世界の主要大学だ」という結論に至りました。なぜなら、大学は単なる職業訓練の場ではないからです。大学は思考を形作る場所であり、人類の未来を担う人材を育成する場所なのです。もしそこにベトナムの書籍がなければ、ベトナムの知識の声は世界地図上で非常に小さな存在のままとなるでしょう。
![]() ![]() ![]() ![]() |
2025年フランクフルトブックフェアでベトナム書籍をプロモーションする。 |
長年にわたり国際ブックフェアに参加してきた中で、私はあることに気づきました。それは、文化的な基盤がしっかりしている国は、大学教育に書籍を積極的に取り入れているということです。アメリカ、カナダ、オーストラリア、そしてヨーロッパの大学は、フランクフルト・ブックフェアに書籍展示ブースを出展しています。12年連続で参加したおかげで、私は5大陸にわたる数十もの主要大学と繋がりを持つことができました。
そして私は他の国々のことを考えた。日本人もやっている。韓国人もやっている。ドイツ人も、フランス人も、イギリス人も、アメリカ人も皆やっている。彼らは単に本を売っているだけではない。文化的な影響力を広めているのだ。
大学図書館に一冊の本が収蔵されることは、時に千枚の旅行広告よりも価値がある。なぜなら、学生がその国に関する本を読むことで、その国を理解し始めるからだ。真に理解することで、その国への感謝と愛着が芽生える。そして、理解し、感謝し、愛着を抱くことで、協力関係が築かれるようになるのだ。
ですから、今日、まさに今、私たちは素晴らしい旅を始めることを願っています。まずはドイツ、フランス、イギリス、アメリカの大学にベトナムの書籍を届けましょう。そして、日本、韓国、オーストラリア、シンガポール、インド、そして世界中へと広げていきましょう。ベトナムの書籍だけでなく、英語、ドイツ語、フランス語に翻訳された書籍も。文化や文学に関する書籍だけでなく、ビジネス、歴史、瞑想、教育、経済、科学、児童書、そしてベトナムの価値観に関する書籍も。
これはもはや出版業界だけの問題ではない。国家戦略上の問題だ。ベトナムが最近採択した文化発展と文化産業の方向性に関する決議80-NQ/TW、そして出版業界にとって重要な目標を踏まえると、ベトナムの書籍を世界に送り出すことはもはや選択肢ではなく、生き残りをかけた問題である。
国家が知的発展を遂げるためには、書籍がその「使者」とならなければならない。国家が持続的に発展するためには、文化と経済が密接に結びついていなければならない。そして、文化が発展するためには、書籍がその旅路を歩む必要がある。
私はベトナムの人々が世界に提供できる美しさを数多く持っていると、常に信じてきました。
学びの精神、思いやり、忍耐力、困難を克服する力、精神的な深み、文化的な調和、マインドフルネス…これらすべては、書き留められ、出版され、翻訳され、世界の主要な大学に導入されなければ、永遠に私たちの国境内に留まることになるでしょう。
ベトナムの書籍は、もっと先へ進むべき時が来た。見せびらかすためではなく、貢献するため。競争するためではなく、人類と共に、より知識豊富で、人道的で、啓蒙された世界を築くために。
いつの日か、ハーバード大学、オックスフォード大学、ソルボンヌ大学、ハイデルベルク大学の書棚がベトナムの書籍で埋め尽くされる日が来ると信じています。そうなれば、ベトナム、そして出版業界全体が全く異なる考え方を持つようになるでしょう。その時、わが国の出版業界の発展について議論したり夢見たりする必要はなくなるはずです。私たちは独自の出版業界を築き上げ、その業界は、出版事業所の数(国営・民営を問わず)だけでなく、収益、利益、そして税金による国家予算への貢献といった、目覚ましい数字で評価されるべきものとなるでしょう。
出典:https://znews.vn/da-den-luc-xuat-khau-van-hoa-post1652894.html













コメント (0)