序文で述べたように、2011年3月、ホーチミン市でボブ・ディランとチン・コン・ソンのコンサートが開催されることを初めて知ったとき、私の心の中でファンとしての空想が形作られ始めました。
紹介されると、ボブ・ディランは急遽覚えたベトナム語のフレーズをいくつか使い、チン・コン・ソンの功績、特に反戦歌への感謝の意を表し、その後、チン・コン・ソンを称えて、彼の最も有名な抗議歌「風に吹かれて」を歌う。
次に、チン・コン・ソンの妹であるチン・ヴィン・チンが、チン・コン・ソンの反戦歌(おそらく「大砲の子守唄」)を歌い、ベトナム語が急速に上達しているディランが、最後のコーラスで彼女に加わる予定だ。
最後に、高齢ながらもなお美しいジョーン・バエズとカン・リーが舞台袖から登場し、ボブ・ディランの「フォーエバー・ヤング」とチン・コン・ソンの「レッツ・ラブ・イーチ・アザー」のバイリンガル・バージョンを歌い、歌手、バンドメンバー、そして観客全員に最後のコーラスを一緒に歌うよう呼びかけます。
それらの要素の一部がコンサートに含まれていれば、はるかに良かっただろう。少なくとも、ベトナムの人々の感情に対する敬意を示すことができたはずだ。
しかし、もしこの公演が、プロモーターがコンサート前のメディア報道で主張したように、チン・コン・ソンとボブ・ディランが本当に「魂の友」であることを示唆することに成功したとしても、それは内容の勝利というよりはエンターテイメント技術の勝利と言えるだろう。なぜなら、チン・コン・ソンとボブ・ディランは全く異なる人物であり、彼らの音楽を通してこの世界における全く異なる生き方を反映しているからだ。
![]() |
チン・コン・ソンとボブ・ディラン。 あなたへのおすすめ |
私の見解では、両者の違いは主に宗教的背景の違いに起因している。
「チン・コン・ソンはベトナムのボブ・ディランだ」「二人は魂の友だちだ」といった未熟な発言は、類似点を示唆することで同情を誘うかもしれないが、異文化間・異宗教間の対話が深まるにつれて必然的に明らかになるであろう真の相違点を覆い隠してしまう。相違点は、こうした対話の妨げとなるべきではない。
ボブ・ディランとチン・コン・ソンは、失恋や不幸な恋愛といった個人的な不幸、そして戦争や社会的不正義といった政治的な災難に対する反応において、根本的に異なっていたことがわかった。
チン・コン・ソンは個人的な失望や政治的な失望に対して悲しみや同情の念で反応することが多かったのに対し、ボブ・ディランは反抗心、怒り、恨みといった感情を混ぜ合わせた形で反応する傾向があった。
彼らの異なる反応は、この世界でどのように生きるべきかという点において、全く異なるニュアンスとメッセージを持つ楽曲を生み出した。これらの違いを説明するにあたり、私は二人の音楽家の人生における重要な出来事、文学的・音楽的伝統の違い、そして性格の違いについて論じた。
次に、宗教的な違いについて述べます。ディランは主にユダヤ教とキリスト教の文化の中で育ちましたが、チン・コン・ソンは主に仏教の文化の中で育ちました。
私がこの宗教的な違いを強調するのは、それがこの二人のシンガーソングライター間の最も重要な違いであり、私がこれまで述べてきた他の違いを理解する上で役立つと信じているからです。
言い換えれば、宗教は、名ばかりの信者だと主張する人々も含め、すべての人に深く影響を与えると私は考えているのです。
出典:https://znews.vn/mot-hieu-lam-keo-dai-ve-trinh-cong-son-va-bob-dylan-post1659071.html









