午後遅く、国道9号線沿いの国立烈士墓地で物思いにふけりながら、遠くに深緑のチュオンソン山脈を見上げていると、風に響く歌が聞こえてきました。「田舎娘が国を救う/彼女の髪は緑で、豊満/彼女の手は岩を砕き、道を切り開く/苦難は退き、彼女が前進できるように道を開く」…午後の墓地の雰囲気は和らぎ、プルメリアの花の香りがこの神聖な場所に漂っていました。今日、祖国の平和のために殉じた、偉大な国の息子、娘たちへの深い哀悼と追悼、そして誇りを感じました。

イラスト:N. DUY
医師であり殉教者でもあったダン・トゥイ・チャムの日記を読み、1969年7月14日の記述で彼女が母親にこう打ち明けた理由が分かりました。「…明日、勝利の歌声が響く中、私はここにいません。私は祖国のために全生涯を捧げたことを誇りに思っています。もちろん、私自身も含め、皆が血と骨を流して取り戻した平和で幸せな生活を、もう送れないと思うと、胸が痛みます。でも、そんなことがどうでもいいんです。私のように、一日たりとも幸せを味わうことなく倒れた何百万もの人々がいるのですから、何を悔やむ必要があるでしょうか?」
ダン・トゥイ・チャムは平和を切望する女性でした。彼女は国の平和と独立のために戦うために南へ向かいました。
そしてさらに重要なのは、日記を記した人物が戦争に参加し、戦争の恐ろしい記憶が生涯彼を悩ませてきたことから、過去 35 年間にわたる日記の軌跡は平和への燃えるような願いを反映しているということです。
記憶の世界を吹き抜ける風は、時とともに果てしなく吹き続ける。戦争の痛みと喪失から立ち直り、私たちは平和の尊さを一層大切にする。私はクアンチ古城を何度も訪れてきたが、その度に、城塞を守るための激戦の最中、殉教者レ・ビン・チュン氏とレ・ヴァン・フイン氏が遺族に宛てた二通の手紙を読むたびに、涙が止まらなくなる。
古城の麓の草は7月になっても青々と茂っている。目に見えない価値が人生に潤いを与えているのかもしれない。だからこそ今日、タックハン川を見つめる人々の心は、ランタン祭りで川面に灯るろうそくを通して感謝の気持ちを表し、平和への願いを託しているのだ。
タックハン川だけではありません。優れた人々と豊かな歴史を持つこの地を流れる川はどれも、信じられないほど奇跡的な伝説の痕跡を刻んでいます。ここでは、クアヴィエットに向かって流れるヒューザン川について触れたいと思います。この川は、ダイヴィエットの領土拡大に尽力した高潔な女性、フエン・トラン王女の足跡を今に伝えています。そして、この川岸で生まれ、沐浴し、育った女性たちの、数え切れないほどの胸を締め付けるような愛の物語の痕跡を刻むオーラウ川です。
かつて輝きに満ちていた人生は、やがて塵と化し、後には悲痛な愛の物語だけが残る。ヒエンルオン橋が架かるベンハイ川のように。長く広い川に数本の櫂が繋がっているだけなのに、何十年もの間、別れの悲しみを背負ってきた。
過去、現在、そして未来において、ヒエンルオン橋とベンハイ川は、統一への願いを体現する記念碑として、ベトナム国民が世界中の人類に送る平和のメッセージを運ぶ存在として、常に高くそびえ立つだろうと私は信じています。
そして、今日の勝利の歌には、流血の時代を生きた若者たちの誇りが今も響き渡っています。「私たちは人生を悔いることなく歩んできました/(20代の人が人生を悔いずにいられるでしょうか?)/しかし、もし誰もが20代を悔やむなら、祖国に何が残るでしょうか?/草はこんなにも鮮やかで温かいでしょう、愛しい人よ…?」(タン・タオ)。
「そうだ!今日の午後も、国道9号線殉教者墓地からヒュー川を渡り、ヒエンルオン橋のたもとまで吹き続ける風は、今もなお絶え間なく吹き続けている。それは過去の思い出の風、平和への憧憬に満ちた風なのだ。」
アン・カーン
ソース






コメント (0)