
作家のフアン・ビジョロは、ロボットという「種」そのものが人間だと認識する世界についての興味深い考察を述べている。写真:T. ĐIỂU
著名なメキシコ人作家フアン・ビジョロ氏は、4月28日にハノイ文化大学の学生との質疑応答セッションで、デジタル世界に関する興味深い見解を述べた。このディスカッションは、ニャナム出版社と在ベトナム・メキシコ大使館の共催で行われた。
メキシコの駐ベトナム大使アレハンドロ・ネグリン・ムニョス氏の情報によると、フアン・ビジョロは、2012年にベトナムを訪れたアルベルト・ルイ・サンチェスに続き、ベトナムを訪問した2人目のメキシコ人著名作家である。
第一世代は自らのアイデンティティを確立する必要があった。
フアン・ビジョロは、ハノイ文化大学の学生たちと「文学的創造性の奇跡」というテーマで対話した際、デジタル時代とその一見滑稽な矛盾について言及した。
それは、私たちが時折ウェブサイトやソーシャルメディアプラットフォームを訪れる際に、自分がロボットではないことを証明するように求められるのと似ています。
皮肉なことに、私たちがロボットではないことを証明するよう要求してくる「種」は、他ならぬロボット自身なのです。そして、私たちが彼らの問いに答え終えた後、自分たちが人間であることを認めるのは、まさにそのロボットたちなのです。
この物語を通して、著者は私たちに「もし私たちがロボットでないなら、私たちは一体何者なのか?もし私たちが人間であるなら、それは一体どういう意味なのか?」という問いに答えなければならないと示唆している。
そして彼は自身の答えも明かした。つまり、人間には機械にはない多くのものがあるということだ。私たちには秘密があり、感情がある。これらは人生で最も重要な決断を下さなければならない時に、しばしば用いられるものだ。感情こそが、私たちを人間たらしめるものなのだ。
そして文化、特に文学には、機械では提供できない多くの感情や夢、その他様々なものが見出されるのです。
文学は私たちの人間性を育む。
人工知能(AI)は情報処理のための優れたツールであると認めつつも、フアン・ビジョロは、人間にはAIでは提供できない何か、例えば文学や芸術のようなものが必要だと主張している。
「文学は計り知れないほど重要であり、私たちの人間性を支えるものです。文学は人類にとって不可欠なものだと言えるでしょう」と、フアン・ビジョロは文学の人類への価値について結論づけた。
残念ながら、今日のデジタル時代において、文学作品を読む人の数は著しく減少しています。そのため、フアン・ビジョロは、自国では文学の読者層を拡大する必要があると述べています。そして、読者層を広げる方法の一つとして、子どもや青少年向けの作品を執筆することを挙げています。
4月29日夜にハノイ文化大学の学生たちとの講演を行った後、フアン・ビジョロ氏はハノイのロッテモール・タイホーにあるニャナム書店でブックツアーに参加し、著書『ワイルド・ブック』について語る予定です。
彼は5月上旬に旅を続け、社会科学人文大学(ベトナム国家大学ホーチミン市校)の学生たちと交流する予定だ。

フアン・ビジョロの野生生物に関する著書がベトナム語で出版されました - 写真:ニャナム
ハノイ文化大学で行われたフアン・ビジョロと学生との質疑応答セッションの中で、アレハンドロ・ネグリン・ムニョス大使は、フアン・ビジョロを現在最高のメキシコ人作家だと評価した。
フアン・ビジョロは30冊以上の著書を出版しており、その作品は15以上の言語に翻訳されている。彼はスペインで最も権威ある文学賞を16回受賞しており、2004年にはヘラルデ賞、2010年にはスペイン国王国際報道賞を受賞している。
彼の最も注目すべき分野の一つは児童文学とヤングアダルト文学であり、1994年にはIBBY賞(国際ヤングアダルト図書評議会賞)などの権威ある賞を受賞している。
フアン・ビジョロの『ワイルド・ブック』は、世界中で絶大な成功を収めた児童書およびヤングアダルト小説である。
この本はメキシコで200万部近く売れ、多くの言語に翻訳され、視覚障害者向けに点字版も作られ、映画化もされている。
心温まる冒険物語を通して、この作品は、本はただ読むだけのものではなく、それ自体が生命を持ち、若い読者の想像力と知識への愛を育む世界を切り開く。
出典:https://tuoitre.vn/nghich-ly-robot-dang-thua-nhan-chung-ta-la-con-nguoi-20260428210855403.htm








コメント (0)