正当な願望
ハ・ホン・ハンの詩において女性を捉える視点は、存在論的な視点であり、それに続いて彼女の日常生活によって形作られたジェンダー体験が描かれている。ハ・ホン・ハンは「女性になることを学ぶ」必要はない。彼女の人生の様々な側面、意識の声、そして詩における言葉のリズムが、彼女のジェンダー・アイデンティティを雄弁に物語っている。それは、彼女自身の性別に対する憧れ、分かち合い、共感、そして深い慈悲の声なのだ。
「昨夜、あなたは村の祭りに出かけました/あなたの足は昔の道を覚えているでしょうか?/私はあなたを待つために敷物を敷きました」これらは、ハ・ホン・ハンが大切にし、詩集のタイトルに選んだ詩「私はあなたを待つために敷物を敷きました」の最後のスタンザからの3行です。
結婚生活において、寝室は家の中で最も重要な部屋の一つです。なぜなら、そこは最もプライベートで居心地の良い空間だからです。寝室のカーペットは、最も心を落ち着かせる要素と言えるでしょう。「カーペットを敷いてお待ちしています」という言葉は、妻の清潔さを示す単なる習慣ではないでしょうか?それ以上に、美徳、貞節、愛情、そして幸福を待つといった精神的な意味合いが込められています。
「彼女」は「彼」を愛し、夫婦の愛を通して、そして二人のアイデンティティの愛を通して「彼」に属している。「笛の音が道を開き/彼女を誘惑し/惑わせる」。そして年月を経て、「笛の音が扉を通して彼女の魂を呼び寄せ/彼と共に山に登り、稲の種を蒔き/田んぼに色を塗るように」。彼らは本当に幸せだ。
この詩では、「性別に基づく感情」の中に、「彼が村の祭りに行くとき/彼の足は昔の道を覚えているだろうか?」という問いに対する嫉妬と不安が込められています。この詩を読むと、読者は「彼女」が部屋の中を行ったり来たりしながら、空を見上げ、それから星に目をやり、落ち着かない様子を想像することができます。このように、ハ・ホン・ハンの詩はジェンダー・アイデンティティと共鳴しているのです。
他の女性詩人と同じように、ハ・ホン・ハンも愛について詩作している。愛と幸福は常に正当な願望であり、心からの憧れである。これは、「あなたは知っていますか?」「あなたを探して」「無意識の中であなたを探して」「女と黄金の秋」「あなたを待って絨毯を敷く」「あなたなしの一日」「風があなたの顔を描く」「愚か者になりたいと願う日」などの詩に見られる。
「君に会えなくなる日が来るのが怖い/終わりのない夜の間、僕は泣き崩れるだろう/無意識のうちに必死に探し求め/そして悲しみも僕から消え去るだろう」(『君のいない一日』)。それはきっと、恐ろしいほどの虚無感だろう。
独自の先住民文化空間
芸術空間とは、イメージが存在する形式のことである。「あなたを待つために絨毯を敷く」は、独特の、土着の文化的空間を備えている。それは、山々の奥深くから響き渡る、山や森の音であり、作者はそれを詩という芸術空間の中で創り出している。
「12弦の琴が魔法のような旋律を奏でる/熟したポメロの月明かりの下で/私はあなたを9つの小川と10の峠を越えて連れて行く/曲がりくねった棚田へ」(夜が明ける)。この詩では、読者はベトナムのタイ族、タイ族、ヌン族などの山岳民族が一般的に使用する撥弦楽器である「琴」について学ぶだけでなく、少数民族の祭りでしか見られないことが多い「then」「vía」「men lá」「váy chàm」の詩的なイメージにも出会う。
少数民族コミュニティにおいて、ケーン(竹製の笛の一種)は単なる楽器ではなく、文化的な象徴です。モン族にとって、ケーンとケーンダンスは、彼らの独自の文化的アイデンティティに深く根ざした、代表的な無形文化遺産です。少数民族を訪れた人は、その文化的な儀式を容易に想像でき、若い男性が恋人を呼び寄せるために使うケーンの笛の、心に響く美しい音色をすぐに認識できるでしょう。
ハ・ホン・ハンの詩を読むと、それらの音色を認識できる。彼女の創作活動における芸術的イメージとして、竹笛の音は多くの詩に用いられている。「竹笛の音に惑わされる」や「忘れられた月」にも、竹笛、葉笛、口笛などが登場する。
ハ・ホン・ハンの記憶は、色彩、匂い、音といったあらゆる感覚を網羅していると言えるだろう。「あなたは知らない/私の無意識の中で/私はあなたの匂いを追う/たとえ絶望の淵にあっても」(『無意識の中であなたを探して』)。
ハ・ホン・ハンの詩的な魂は、山々の影、笛の音色、魅惑的な衣装、文化祭の活気ある雰囲気、そして山や森の儀式の奥深い様相など、あらゆる色彩を包含している。
詩は人間の心から生まれる。詩作には三つの主要な要素がある。第一に感情、第二に情景、第三に出来事である。感情は人であり、情景は空であり、出来事は天と地の調和のとれた組み合わせである」(ヴァン・ダイ・ロアイ・ング、レ・クイ・ドン)。古代の人々は、詩作において作者の内面的な感情を非常に重視していたようだ。
ハ・ホン・ハンは詩人の家系に生まれ、幼い頃から詩作の才能を発揮し、精力的に働くジャーナリストでもありました。こうした環境が、彼女の魂の中に人生の本質を育む助けとなったのです。言い換えれば、現実が落ち着き、屈折し、輝きを放ち、心に深く刻まれる詩へと昇華していったのです。
「銀色の香りとともに茶が立ち昇る/柔らかな絹のような煙/優しく滴る、あるいは温かく静かな汗/静かに/急須は夜明けを待つ」(タムダオ茶園)。 タイグエンは「最高級の茶」の産地であり、この詩の中でハ・ホン・ハンは夢を想像し、タイグエン茶と彼女自身の運命についての夢を解決している。
ハ・ホン・ハンは、宇宙全体、特に自然の中に安らぎを見出します。この安らぎは、悟りの光の中で奏でられる一種の内なる音楽の調和です。彼女の詩は、瞑想の世界の声のような響きを持っています。「山々からこだまが聞こえる/この季節は霧が激しく立ち昇る/私は前世の姿を見る/木の枝がハンモックに編み込まれ/私を揺らす」(前世の姿)。
「I Lay a Carpet for You」には、無意識からの反省、説明、自己発見の詩が欠けていない。「私は暗闇に包まれた信仰を売る/日々の欺瞞を隠して/蛾はなぜ光がこんなに眩しいのか理解できない/燃えるような/死で支払われた盲目/今夜、孤独な星が自らを照らす/天の川の中でぼんやりと」(孤独な星)。
ハ・ホン・ハンは、思慮深く、色彩豊かで、多面的な「魂の地図」を提示してきた。それは、多くの夢と豊かな内なる力を持つ詩人の姿そのものを映し出している。
出典: https://giaoducthoidai.vn/tu-trang-sach-mong-lung-trong-dai-ngan-ha-post780562.html








