
道の両側には桃の花が咲き始め、鮮やかな色彩を放っている。遠くから見ると、色とりどりの新しい家々がまるで生き生きとした絵画のように次々と姿を現し、豊かで新しい春の訪れを告げている。
2025年10月、台風10号による歴史的な洪水がチュット村を襲い、前例のない甚大な被害をもたらした。数十軒の家屋が洪水に埋もれ、村人たちの財産や農作物も流されてしまった。住民の安全を確保するため、地元当局は住民の避難に加え、数千人を動員して昼夜を問わず堤防建設にあたり、さらなる浸水を防ぐための対策を講じた。それでもなお、被害は甚大だった。3か月以上経った今もなお、この自然災害の傷跡は残っている。
多くの家屋が泥と瓦礫に埋もれ、修復不可能な状態となった。しかし、こうした苦難の中、地域住民の協力と各レベルの当局による迅速な介入により、チュット村は力強く復興を遂げつつある。人々が新たな春を迎えられるよう、広々とした新しい家屋が急ピッチで建設されている。
グエン・マン・ハ同志によると、洪水直後、コミューンは家屋の修復と補強、そして人々の新しい住居への移転を支援する作業グループを設立した。軍、警察、社会政治団体も、人々が家を建てるのを手伝うために労働力を提供した。新しい家に引っ越す前に先祖供養の儀式の準備として中庭の整地を終えるのに忙しいホアン・ヴァン・オン氏(67歳)は、「洪水が来たとき、家族全員が畑で働いていたので、私たちは幸運にも逃げることができたが、家と財産はすべて流されてしまった」と語った。
地方自治体のおかげで、新築住宅建設のための政策に基づき8,000万ベトナムドンの支援を受けることができました。建設中は、警察、 軍、村人たちが建設開始から今日のように家が完成するまで手伝ってくれました。新しい家を手に入れたので、今年のテト(旧正月)は幸せで安心しています。」少し離れた丘の上にある、まだペンキの匂いがする家では、ズオン・ヴァン・ヒエンさんが親戚たちと桃の花の木を飾り、テトを迎えていました。
ヒエンさんの家族にとって、今年は特別な意味を持つ年となった。家を「二度」建て直さなければならず、ようやく落ち着くことができたという、忘れられない歴史的な節目を迎えたのだ。困難な時期に支えてくれた地元当局や支援者への感謝の気持ちを表し、ヒエンさんは感極まった様子でこう語った。「洪水が襲った時、新しい家はまだ建設中だったのですが、建築資材も基礎もすべて埋まってしまいました。」
「もう直せないと思って諦めるしかないと思っていました。でも、地域の支援や近隣住民の協力、その他諸々の力のおかげで、家族は今のような広々とした家を建てる意欲を持つことができました。これからは、皆さんの思いやりと支援を無駄にしないように、 経済発展に努めていきたいと思います。」ヴァンバン村では、家屋の再建に加え、住民の生活支援も積極的に実施しました。洪水後に植えられた数十ヘクタールのジャガイモは収穫時期を迎えており、間近に迫ったテト(旧正月)の時期に住民が追加収入を得るのに役立っています。
グエン・ティ・フオンさんは、イモがたわわに実ったジャガイモの蔓を引き抜いて見せながら、興奮気味にこう語った。「洪水の後、みんなテト(旧正月)までに収穫できないのではないかと心配していました。でも今はジャガイモの収穫時期を迎え、村役場も協同組合と連携して生産量を確保し、村人たちがテトに向けてより多くの収入を得られるように取り組んでいます。」グエン・マン・ハ同志はこう付け加えた。「地方政府は様々な資金源から24億ベトナムドン以上を提供しました。さらに、村役場は水田や菜園を住宅用地に無償で転用できる環境を整え、人々が家を建てられるよう行政手続きをできるだけ早く済ませています。」
「20軒の新しい家は、人々が落ち着いてテト(旧正月)を心から喜び祝う助けとなるでしょう。今後、村は埋没した農地の復旧、苗や家畜の支援など、人々が持続可能な経済を生産・発展できるよう、資源の動員を続けていきます。」 新しく頑丈で暖かい家々は、緑豊かな畑のそばに静かに佇んでいます。チュット村は今日、洪水から復活しただけでなく、人々の集団的な努力、連帯の精神、そして困難を乗り越えようとする意志の証として、新たな姿へと変貌を遂げています。今年のテト、チュット村の人々は、新しい家で、明るい未来への確固たる信念を持って春を迎えます。
出典:https://nhandan.vn/xuan-ve-tren-vung-lu-lang-chut-post943208.html






コメント (0)