ភាសាវៀតណាមមានពាក្យដែលស្តាប់ទៅស្រដៀងគ្នាខ្លាំង ដែលបង្កឱ្យមានការភាន់ច្រឡំនៅពេលសរសេរវា។ ឧទាហរណ៍ មនុស្សជាច្រើនមិនប្រាកដថាត្រូវសរសេរអក្ខរាវិរុទ្ធ "chập trưng" ឬ "chập chững" ឱ្យបានត្រឹមត្រូវឬអត់។

ពាក្យនេះត្រូវបានប្រើដើម្បីពិពណ៌នាអំពីស្ថានភាពដំបូងនៅពេលចាប់ផ្តើមធ្វើអ្វីមួយ ដែលជារឿយៗវាងវៃ និងមិនស្ថិតស្ថេរ។
ដូច្នេះ តើអ្នកគិតថាវិធីណាដែលត្រឹមត្រូវក្នុងការសរសេរវា? សូមទុកចម្លើយរបស់អ្នកនៅក្នុងមតិយោបល់ខាងក្រោម។
ឆ្លើយទៅនឹងសំណួរមុន៖ 'Giầy dép' ឬ 'giầy dép'?
"Giầy dép" គឺជាពាក្យដែលសរសេរខុស ហើយគ្មានន័យអ្វីទាំងអស់។ ប្រសិនបើអ្នកធ្លាប់សរសេរវាតាមរបៀបនោះ សូមប្រយ័ត្ននៅពេលក្រោយ ដើម្បីជៀសវាងការធ្វើខុស។
ចម្លើយដែលត្រឹមត្រូវគឺ "ស្បែកជើង"។ នេះគឺជានាមដែលសំដៅទៅលើរបស់របរដែលពាក់នៅលើជើងដើម្បីការពារជើង។
ប្រភព៖ https://vtcnews.vn/chap-trung-hay-chap-chung-moi-dung-chinh-ta-ar943677.html







Kommentar (0)