Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

រឿង​ភូមិ​ពីរ​ឃ្លាត​គ្នា​តាម​ដង​ទន្លេ ក្មេង​ប្រុស​ស្រី​រាប់​រយ​ឆ្នាំ​មិន​រៀប​ការ

Việt NamViệt Nam30/01/2025


Chuyện 2 làng cách một dòng sông, trai gái mấy trăm năm không lấy nhau- Ảnh 1.
ផ្លូវទៅកាន់ឃុំ Ha Giang មានភូមិមួយឈ្មោះ Chanh Loc ដែលបុរសនិងស្ត្រីមិនបានរៀបការរាប់រយឆ្នាំ ហើយភូមិ Dong Bong (ឃុំ Ha Tien ស្រុក Ha Trung) បំបែកដោយទន្លេ។

"ភូមិអ្នក ភូមិខ្ញុំ"

រឿងនេះហាក់ដូចជាមានតែនៅក្នុងរឿងនិទានប៉ុណ្ណោះ ប៉ុន្តែវានៅតែមាននៅក្នុងជីវិតពិត ក្នុងទីជនបទដ៏សុខសាន្តក្បែរទន្លេហូត។ ពួកគេ​គឺ​ភូមិ Chanh Loc ឃុំ Ha Giang និង​ភូមិ Dong Bong ឃុំ Ha Tien ស្រុក Ha Trung ខេត្ត Thanh Hoa។

តាម​ព្រឹទ្ធាចារ្យ​ភូមិ ការ​ដែល​ក្មេង​ប្រុស​ស្រី​មក​ពី​ភូមិ​ពីរ​មិន​អាច​រៀប​ការ​ជាមួយ​គ្នា​បាន គឺ​ស្ថិត​ក្នុង​កតិកាសញ្ញា​ភូមិ​តាំង​ពី​បុរាណ​មក។ កតិកាសញ្ញាភូមិត្រូវបានបន្តពីមួយជំនាន់ទៅមួយជំនាន់ ហើយនៅតែរក្សាបានរហូតមកដល់សព្វថ្ងៃនេះ។ ក្មេង​ប្រុស​ស្រី​មក​ពី​ភូមិ​ទាំង​ពីរ​ឃើញ​តែ​គ្នា​ជា​បង​ប្អូន ហើយ​មិន​អាច​រៀប​ការ​ជាមួយ​គ្នា​បាន​ទេ។

លោកស្រី Phan Thi Lan ប្រធានមន្ទីរវប្បធម៌ និងព័ត៌មានស្រុក Ha Trung បានបញ្ជាក់ថា នេះជារឿងពិត វាមានប្រភពចេញពីកតិកាសញ្ញាភូមិបុរាណមួយ ហើយវាបានបន្សល់ទុករហូតមកដល់បច្ចុប្បន្ន។

និយាយរឿងមិនគួរឱ្យជឿ តែជាការពិត អ្នកស្រី Mai Thi Nhay (ភូមិ Dong Bong ឃុំ Ha Tien) ថា ក្មេងប្រុសស្រីមកពីភូមិ Dong Bong និងភូមិ Chanh Loc ចាត់ទុកគ្នាជាបងប្អូនបង្កើតឈាម ហើយកុំរៀបការនឹងគ្នា តាមបទចម្រៀងប្រជាប្រិយ "ពេលមេអំបៅដាក់ពងលើដើមចេក" តារាដាក់ពងមាន់ ចាំអូនរៀបការក្នុងទឹក

“ចម្រៀងប្រជាប្រិយគឺចង់និយាយអំពីរឿងលំបាក កម្រ ឬមិនអាចទៅរួចក្នុងជីវិត ដូចការរៀបអាពាហ៍ពិពាហ៍របស់ក្មេងប្រុសស្រីនៅភូមិ Dong Bong និងភូមិ Chanh Loc។ ការដែលក្មេងប្រុសស្រីមកពីភូមិទាំងពីរមិនរៀបការជាមួយគ្នា គឺជាកិច្ចសន្យាភូមិតាំងពីរាប់រយឆ្នាំមុន ដែលទាក់ទងនឹងការរាប់អានមិត្តភ័ក្តិ (បងប្អូន)។ បង​ប្អូន​មិន​អាច​រៀប​ការ​ជាមួយ​គ្នា​បាន​ទេ»។

តាមចាស់ៗជាច្រើនបានប្រាប់ឲ្យដឹងថា តាំងពីយូរយារណាស់មកហើយ មានបុរសជនជាតិចិនម្នាក់ ដែលក្រោយមកហៅថា គ្រូតុង ដោយប្រជាជនបានកាន់កាប់ដី និងបង្កើតភូមិមួយនៅមាត់ទន្លេ Hoat ស្រុក Ha Trung ។

ក្នុង​ដំណើរ​ការ​កសាង​ភូមិ​ទាំង​ពីរ ជន​នេះ​បាន​កៀរគរ​ប្រជាជន​មក​កសាង​ភូមិ Chanh Loc មុន​គេ បន្ទាប់​មក​បង្កើត​ភូមិ Dong Bong នៅ​ពេល​ក្រោយ។ ភូមិពីរនៅត្រើយម្ខាងនៃទន្លេហូត។ ភូមិ Chanh Loc ត្រូវបានគេហៅថាភូមិចាស់ ហើយ Dong Bong គឺជាភូមិក្មេងជាង។ ប្រជាជន​ពី​ភូមិ​ទាំង​ពីរ​ទៅ​មក​ជិត​គ្នា​ដូច​ជា​បងប្អូន​ឈាម ប៉ុន្តែ​បងប្អូន​ឈាម​មិន​អាច​រៀបការ​ជាមួយ​គ្នា​បាន​ទេ។

Chuyện 2 làng cách một dòng sông, trai gái mấy trăm năm không lấy nhau- Ảnh 2.
លោក Tong Van Khuyen មេភូមិ Dong Bong បាននិយាយថា ទំនៀមទម្លាប់មានកតិកាសញ្ញាភូមិតាំងពីរាប់រយឆ្នាំមុន ហើយនៅតែរក្សាបានរហូតមកដល់សព្វថ្ងៃនេះ។

រាប់រយឆ្នាំមកនេះ មានករណីក្មេងប្រុសស្រីមកពីភូមិពីរបានស្រលាញ់គ្នា ប៉ុន្តែដោយសារច្បាប់ភូមិ ទើបប្តីប្រពន្ធត្រូវបែកគ្នា មិនអាចក្លាយជាប្តីប្រពន្ធបាន។ ប្រសិនបើក្មេងប្រុស និងក្មេងស្រីមកពីភូមិពីរត្រូវបានរកឃើញថាមានមនោសញ្ចេតនាចំពោះគ្នាទៅវិញទៅមក ពួកគេនឹងត្រូវបានព្រមាន។

លោក Tong Van Khuyen មេភូមិ Dong Bong (ឃុំ Ha Tien) បាននិយាយថា នេះជារឿងពិត ហើយសន្និបាតនៅតែរក្សាបានរហូតមកដល់សព្វថ្ងៃនេះ។ អនុវត្តតាមបទបញ្ញត្តិក្នុងកតិកាសញ្ញាភូមិ ប្រជាជននៃភូមិទាំងពីរតែងតែទៅលេងគ្នាទៅវិញទៅមក ជួយគ្នា និងចាត់ទុកគ្នាជាបងប្អូនក្នុងគ្រួសារ។

បាត់​បង់​ឱកាស​ដោយ​សារ​តែ​… «​សម្បថ​មាតុភូមិ​»

មិនត្រឹមតែប្រជាជនភូមិ Dong Bong (ឃុំ Ha Tien) ប៉ុណ្ណោះទេ ក៏មានប្រជាជនជាច្រើននៅភូមិ Chanh Loc (ឃុំ Ha Giang) បានដឹងអំពីកិច្ចព្រមព្រៀងភូមិនេះ។ ដោយសារតែកិច្ចព្រមព្រៀងភូមិនេះ មានករណីខ្លះដែលក្មេងប្រុស និងក្មេងស្រីមកពីភូមិទាំងពីរមានអារម្មណ៍គ្នាទៅវិញទៅមក ប៉ុន្តែមិនអាចមកជាមួយគ្នាបាន។

អ្នកស្រី Pham Thi Dan (នៅភូមិ Chanh Loc) បាននិយាយថា ខ្លួននាងផ្ទាល់ជាកូនប្រសានៅទីនេះ ប៉ុន្តែធ្លាប់បានឮពីរឿងព្រេងដែលក្មេងប្រុស-ស្រីនៅ Dong Bong និង Chanh Loc ជាច្រើនជំនាន់មិនអាចរៀបការជាមួយគ្នាបានតាមរយៈរឿងរបស់ព្រឹទ្ធាចារ្យនៅក្នុងភូមិ និងក្រៅឃុំ។

បើតាមអ្នកស្រី ដាន ក្នុងរយៈពេលជាង ៤០ឆ្នាំ ជាកូនប្រសានៅភូមិឆ្នុកឡុក អ្នកស្រីបានជួបសាក្សីតែមួយករណីប៉ុណ្ណោះ ដែលមិនស្តាប់តាមការណែនាំរបស់គ្រួសារ។ នោះ​ជា​កូន​ប្រុស​របស់​លោក ស៊ី (ភូមិ​ដុង​បុង) ដែល​បាន​រៀបការ​ជាមួយ​ស្ត្រី​ម្នាក់​មក​ពី​ភូមិ​ចាន់ឡុក។ ប្តីប្រពន្ធវ័យក្មេងមិនស្តាប់បង្គាប់មនុស្សពេញវ័យ ហើយនៅតែមកជាមួយគ្នា។ ក្រោយ​ពី​រស់នៅ​ជាមួយ​គ្នា​បាន​មួយ​រយៈ ឥឡូវ​អ្នក​ទាំង​ពីរ​បាន​«​ដើរ​ផ្លូវ​បែក​គ្នា​ទៅ​វិញ​»។

Chuyện 2 làng cách một dòng sông, trai gái mấy trăm năm không lấy nhau- Ảnh 3.
ផ្ទះ​សហគមន៍ Dong Bong ជា​ផ្ទះ​រួម​បុរាណ​ដែល​មាន​ទំនៀម​ទម្លាប់​ដុត​ផ្ទះ​សហគមន៍​ដើម្បី​ដុត​ធ្វើ​ឡើង​នៅ​ថ្ងៃ​ចូល​ឆ្នាំ​សកល។

លោក Pham Van Dat (ភូមិ Chanh Loc) បាននិយាយថា ខ្លួនលោកផ្ទាល់ធ្លាប់ស្រឡាញ់នារីម្នាក់នៅ Dong Bong ប៉ុន្តែនៅពេលជីតានិយាយជាមួយគាត់ និងណែនាំគាត់កុំឱ្យបំពានច្បាប់ភូមិ គាត់ស្តាប់ហើយត្រូវតែ "ខកខាន" ជាមួយមនុស្សដែលគាត់ស្រឡាញ់។

ប្រហែលជារឿងភូមិទាំងពីរដែលចាត់ទុកគ្នាជា«បងប្អូន»បានដក់ជាប់ក្នុងមនសិការរបស់មនុស្សនៅទីនេះយ៉ាងជ្រៅ ដូច្នេះដោយគ្មានអ្នកណាប្រាប់ពួកគេទេ ក្មេងៗជំនាន់ក្រោយក៏បានដឹងយ៉ាងច្បាស់អំពីរឿងភូមិឃុំទាំងពីរ។

លោកស្រី Phan Thi Lan ប្រធាននាយកដ្ឋានវប្បធម៌ និងព័ត៌មាន Ha Trung បានឲ្យដឹងថា ទឹកដីបុរាណ Tong Son (ឥឡូវជាស្រុក Ha Trung) គឺជាស្រុកកំណើតរបស់ស្តេចទាំង ១៣ ជំនាន់នៃរាជវង្ស Nguyen។ ទឹកដីដ៏ថ្លៃថ្នូនេះនៅតែរក្សាបាននូវវត្ថុបុរាណ និងទំនៀមទម្លាប់ប្លែកៗជាច្រើនក្នុងជីវភាពរស់នៅរបស់មនុស្ស។

“មិនត្រឹមតែមានកតិកាសញ្ញាភូមិដែលក្មេងប្រុសស្រីមកពី “ភូមិអ្នក និងភូមិខ្ញុំ” មិនអាចរៀបការជាមួយគ្នាបាននោះទេ នៅ Dong Bong ក៏មានទំនៀមទម្លាប់ដុត Dinh Lieu និងនាំភ្លើងមកផ្ទះ ដែលជាទំនៀមទំលាប់ប្រពៃណីដែលមិនអាចខ្វះបានក្នុងឱកាសបុណ្យចូលឆ្នាំថ្មី ដែលជាលក្ខណៈដ៏ស្រស់បំព្រងក្នុងជីវិតវប្បធម៌របស់ប្រជាជនក្នុងតំបន់ ដោយចង់បួងសួងសុំសេចក្តីសុខ សំណាងល្អ ការងារ រលូន។

LA (យោងទៅតាម Laborer)


ប្រភព៖ https://baohaiduong.vn/chuyen-2-lang-cach-mot-dong-song-trai-gai-may-tram-nam-khong-lay-nhau-404165.html

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រភេទដូចគ្នា

តើអ្នកត្រូវរៀបចំអ្វីខ្លះនៅពេលធ្វើដំណើរទៅសាប៉ាក្នុងរដូវក្តៅ?
សម្រស់ព្រៃ និងរឿងរ៉ាវអាថ៌កំបាំងនៃ Cape Vi Rong នៅ Binh Dinh
នៅពេលដែលទេសចរណ៍សហគមន៍ក្លាយជាចង្វាក់ថ្មីនៃជីវិតនៅលើបឹង Tam Giang
តំបន់ទេសចរណ៍ Ninh Binh មិនគួររំលង

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល