ក្នុងឱកាសនេះ អនុ រដ្ឋមន្ត្រីការបរទេស អចិន្ត្រៃយ៍លោក Nguyen Minh Vu បានផ្តល់បទសម្ភាសន៍អំពីលទ្ធផលនៃដំណើរទស្សនកិច្ចការងារ។
អនុ រដ្ឋមន្ត្រីការបរទេស វៀតណាម Nguyen Minh Vu
តើអ្នកអាចប្រាប់យើងអំពីលទ្ធផលលេចធ្លោនៃដំណើរទស្សនកិច្ចការងាររបស់លោកប្រធាន Luong Cuong ដើម្បីចូលរួមខួបលើកទី 80 នៃជ័យជំនះរបស់ប្រជាជន ពិភពលោក លើហ្វាស៊ីសនិយម និងការងារនៅប្រទេសចិនចាប់ពីថ្ងៃទី 2-4 ខែកញ្ញា ឆ្នាំ 2025 បានទេ?
អនុរដ្ឋមន្ត្រីការបរទេសអចិន្ត្រៃយ៍លោក Nguyen Minh Vu៖ ដំណើរបំពេញការងាររបស់ប្រធានរដ្ឋ Luong Cuong ដើម្បីចូលរួមខួបលើកទី 80 នៃជ័យជំនះលើហ្វាស៊ីសនិយមរបស់ប្រជាជនលើពិភពលោក និងទៅធ្វើការនៅប្រទេសចិនគឺជាជោគជ័យដ៏ធំធេង។ បក្ស និងរដ្ឋចិនបានផ្តល់ការស្វាគមន៍យ៉ាងកក់ក្តៅ គិតគូរ ស្និទ្ធស្នាល និងជាបងប្អូនជាមួយប្រធានាធិបតី និងគណៈប្រតិភូជាន់ខ្ពស់វៀតណាម។ ជាទូទៅ ដំណើរការងាររបស់លោកប្រធានាធិបតីសម្រេចបានលទ្ធផលល្អពីរ។
ទីមួយ ខួបលើកទី 80 នៃជ័យជំនះរបស់ប្រជាជនលើពិភពលោកលើលទ្ធិហ្វាស៊ីសនិយម គឺជាការគោរពចំពោះជ័យជំនះដ៏មានសារសំខាន់នៃសម័យកាល បង្ហាញពីសាមគ្គីភាពអន្តរជាតិដើម្បីសន្តិភាព និងយុត្តិធម៌ ឈានទៅដល់ការបញ្ចប់សង្រ្គាមអយុត្តិធម៌ បង្កើតលក្ខខណ្ឌអំណោយផលសម្រាប់ចលនារំដោះជាតិនៃប្រទេសនានារួមទាំងវៀតណាម បើកសករាជថ្មីនៃសន្តិភាព និងការអភិវឌ្ឍន៍។
វត្តមានរបស់ប្រធានរដ្ឋ និងគណៈប្រតិភូវៀតណាមក្នុងពិធីបានអះអាងនូវស្មារតីស្រឡាញ់សន្តិភាព ឆន្ទៈតស៊ូដើម្បីសន្តិភាព និងយុត្តិធម៌របស់ប្រជាជនវៀតណាមពេញមួយប្រវត្តិសាស្ត្រ ព្រមទាំងទស្សនៈ និងគោលនយោបាយរបស់បក្ស និងរដ្ឋរបស់យើងនាពេលបច្ចុប្បន្នស្តីពីការបន្តកិច្ចសហប្រតិបត្តិការជិតស្និទ្ធជាមួយសហគមន៍អន្តរជាតិ រួមចំណែកក្នុងការទទួលខុសត្រូវរបស់វៀតណាមចំពោះសន្តិភាព ស្ថិរភាព និងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការក្នុងតំបន់ និងពិភពលោក។
នៅក្នុងពិធីនេះ ប្រធានរដ្ឋ Luong Cuong បានជួបជាមួយមិត្តជាប្រពៃណី និងដៃគូសំខាន់ៗរបស់វៀតណាម ស្នើគំនិតសហប្រតិបត្តិការជាច្រើន ព្រមទាំងថ្លែងអំណរគុណចំពោះការជួយឧបត្ថម្ភ និងមិត្តភាពរបស់សហគមន៍អន្តរជាតិចំពោះវៀតណាមក្នុងបរិបទដែលប្រទេសយើងប្រារព្ធខួបលើកទី 80 នៃបដិវត្តន៍ខែសីហា និងទិវាជាតិនៅថ្ងៃទី 2 ខែកញ្ញា។
ទីពីរ ដំណើរបំពេញការងារបន្តធ្វើឱ្យស៊ីជម្រៅនូវភាពជាដៃគូសហប្រតិបត្តិការយុទ្ធសាស្ត្រលើគ្រប់ជ្រុងជ្រោយវៀតណាម-ចិន និងសហគមន៍នៃអនាគតរួម ដែលមានសារៈសំខាន់ជាយុទ្ធសាស្ត្រ។ ប្រធានរដ្ឋ Luong Cuong បានទទួលជោគជ័យយ៉ាងខ្លាំងជាមួយអគ្គលេខាធិការ និងជាប្រធានរដ្ឋ Xi Jinping ហើយបានជួប និងចូលរួមពិធីទទួលស្វាគមន៍ដែលរៀបចំដោយប្រធានសភាប្រជាជនជាតិ Zhao Leji ។
ថ្នាក់ដឹកនាំនៃបក្ស និងប្រទេសទាំងពីរបានជួបប្រាស្រ័យមិត្តភាព ស្មោះត្រង់ និងមានប្រសិទ្ធភាព ដោយកំណត់នូវវិធានការសំខាន់ៗជាច្រើន ដើម្បីបន្តសម្រេចការយល់ឃើញរួមកម្រិតខ្ពស់ ដោយផ្តោតលើការពង្រឹងទំនុកចិត្តនយោបាយ ជំរុញកិច្ចសហប្រតិបត្តិការសំខាន់ៗ ការសម្របសម្រួលពហុភាគី ដោះស្រាយការខ្វែងគំនិតគ្នាឱ្យបានត្រឹមត្រូវ បង្កើនការផ្លាស់ប្តូរមនុស្សធម៌ និងធ្វើការឆ្ពោះទៅរកការអភិវឌ្ឍប្រកបដោយស្ថិរភាព សុខភាពល្អ និងចីរភាពនៃទំនាក់ទំនងទ្វេភាគី។ លោកប្រធានាធិបតីក៏បានជួបជាមួយសាច់ញាតិរបស់ទីប្រឹក្សា ឧត្តមសេនីយ និងឥស្សរជនមិត្តភាពចិន និងវៀតណាម ដែលបានរួមចំណែកក្នុងការតស៊ូអតីតកាលអាណានិគមនិយម ដើម្បីឯករាជ្យជាតិ ដូចជា នាយឧត្តមសេនីយ៍ Nguyen Son ឧត្តមសេនីយ៍ Vi Quoc Thanh ឧត្តមសេនីយ៍ Tran Canh និងបណ្ឌិតសភា Nguyen Khanh Toan ដោយសម្តែងនូវការគោរពចំពោះទំនាក់ទំនងមិត្តភាពជាប្រពៃណី និងការជួយគ្នាទៅវិញទៅមករវាងភាគីទាំងពីរ និងប្រទេសនៃចំណងមិត្តភាព។ ពិល” ដល់កូនចៅជំនាន់ក្រោយ ពង្រឹងចំណងមិត្តភាពកាន់តែរឹងមាំរវាងប្រទេសទាំងពីរ។
តើលោកអាចប្រាប់យើងអំពីទិសដៅអនុវត្តលទ្ធផលដែលសម្រេចបានក្នុងកិច្ចប្រជុំនាពេលខាងមុខជាមួយមេដឹកនាំជាន់ខ្ពស់ចិនបានទេ?
អនុរដ្ឋមន្ត្រីការបរទេសអចិន្ត្រៃយ៍លោក Nguyen Minh Vu៖ នាពេលខាងមុខ ភាគីទាំងពីរបានឯកភាពបន្តសម្របសម្រួលយ៉ាងជិតស្និទ្ធ ដើម្បីអនុវត្តលទ្ធផលទាំងនេះប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាព ដោយផ្តោតលើ “មូលដ្ឋានគ្រឹះចំនួន៣” ដែលត្រូវបង្រួបបង្រួម៖ មូលដ្ឋានគ្រឹះនយោបាយ មូលដ្ឋានគ្រឹះសម្ភារៈ និងមូលដ្ឋានគ្រឹះសង្គម។
ចំពោះមូលដ្ឋាននយោបាយ ភាគីទាំងពីរនឹងបន្តពង្រឹងការសម្របសម្រួលជាយុទ្ធសាស្ត្រ និងពង្រឹងទំនុកចិត្តផ្នែកនយោបាយ។ ភាគីទាំងពីរនឹងរក្សាការផ្លាស់ប្តូរយុទ្ធសាស្ត្រកម្រិតខ្ពស់ជាទៀងទាត់ និងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើគ្រប់ជ្រុងជ្រោយតាមរយៈបក្ស រដ្ឋ រដ្ឋាភិបាល រដ្ឋសភា/សភាប្រជាជនជាតិ បណ្តាញប្រឹក្សានយោបាយរណសិរ្សមាតុភូមិ/ប្រជាជនចិន ពីថ្នាក់កណ្តាលដល់មូលដ្ឋាន និងលើវិស័យសំខាន់ៗដូចជា វិស័យការទូត ការពារជាតិ និងសន្តិសុខសាធារណៈ លើកកម្ពស់ចំណុចរួម ដោះស្រាយបានត្រឹមត្រូវ និងរក្សាបរិយាកាសរួម រក្សាបាននូវស្ថិរភាព និងការខ្វែងគំនិតគ្នា។ សម័យកាលនៃការអភិវឌ្ឍន៍សម្រាប់ប្រទេសនីមួយៗ និងតំបន់។ ក្នុងបរិបទនៃស្ថានការណ៍អន្តរជាតិ និងតំបន់ដែលស្មុគស្មាញ និងប្រែប្រួល ដែលបង្កបញ្ហាប្រឈមជាច្រើនដល់សន្តិសុខ និងការអភិវឌ្ឍន៍ ប្រទេសទាំងពីរចាំបាច់ត្រូវរួមគ្នាលើកកម្ពស់ពហុភាគីនិយម និងសម្របសម្រួលជាមួយប្រទេសដទៃទៀត ដើម្បីផលប្រយោជន៍រួម។
ទាក់ទងនឹងមូលដ្ឋានគ្រឹះសម្ភារៈ បន្តភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងយ៉ាងស៊ីជម្រៅនៃសេដ្ឋកិច្ចទាំងពីរ បង្កើតចំណុចភ្លឺថ្មីលើគ្រប់វិស័យដែលភាគីទាំងពីរមានចំណុចខ្លាំង និងតម្រូវការដូចជា ពាណិជ្ជកម្មកសិកម្ម ការតភ្ជាប់ផ្លូវដែក កិច្ចសហប្រតិបត្តិការក្នុងការកសាងគម្រោងធំៗ និងធម្មតា ការពង្រឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើវិស័យវិទ្យាសាស្ត្រ និងបច្ចេកវិទ្យា ការច្នៃប្រឌិត ការបណ្តុះបណ្តាលធនធានមនុស្សគុណភាពខ្ពស់ កសិកម្មបច្ចេកវិទ្យាខ្ពស់ និងការការពារបរិស្ថាន។ មេដឹកនាំចិនបានអះអាងនូវឆន្ទៈរបស់ពួកគេក្នុងការបន្តពង្រីកការនាំចូលទំនិញវៀតណាម និងលើកទឹកចិត្តការវិនិយោគប្រកបដោយគុណភាពខ្ពស់។ ការយល់ឃើញរួមរវាងមេដឹកនាំនៃប្រទេសទាំងពីរនឹងបង្កើតឱកាសសម្រាប់ធុរកិច្ច និងប្រជាជននៃភាគីទាំងពីរក្នុងការពង្រឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការដែលមានផលប្រយោជន៍ទៅវិញទៅមក ផ្សារភ្ជាប់ផលប្រយោជន៍យ៉ាងជិតស្និទ្ធ ដោយហេតុនេះការពង្រឹង "មូលដ្ឋានគ្រឹះសម្ភារៈ" សម្រាប់ទំនាក់ទំនងទ្វេភាគី។
ទាក់ទងនឹងមូលដ្ឋានគ្រឹះសង្គម ប្រជាជននៃប្រទេសទាំងពីរមានតម្រូវការខ្ពស់ណាស់សម្រាប់ការផ្លាស់ប្តូរ ការធ្វើដំណើរ ទេសចរណ៍ ការសិក្សា និងពាណិជ្ជកម្ម។ ទីភ្នាក់ងារនៃប្រទេសទាំងពីរត្រូវលើកទឹកចិត្ត និងសម្របសម្រួលដោយការបើកជើងហោះហើរត្រង់បន្ថែមទៀត សម្រួលទិដ្ឋាការ និងពង្រឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការវប្បធម៌ អប់រំ និងទេសចរណ៍។ ភាគីទាំងពីរនឹងបង្កើនការផ្លាស់ប្តូរប្រជាជនទៅប្រជាជន; បន្តសម្របសម្រួលបានល្អក្នុងការរៀបចំសកម្មភាពក្នុងអំឡុងឆ្នាំផ្លាស់ប្តូរមនុស្សធម៌វៀតណាម - ចិន ដំណើរក្រហមនៃការសិក្សា និងស្រាវជ្រាវរបស់យុវជន ដើម្បីឲ្យយុវជនជំនាន់ក្រោយនៃប្រទេសទាំងពីរយល់កាន់តែស៊ីជម្រៅអំពីអាស័យដ្ឋានក្រហមបដិវត្តន៍ ជាពិសេសសារីរិកធាតុរបស់ប្រធានហូជីមិញដែលកំពុងត្រូវបានថែរក្សា និងតុបតែងដោយអាជ្ញាធរ និងប្រជាជនក្នុងតំបន់ចិន។ សកម្មភាពខាងលើនឹងរួមចំណែកពង្រឹងចំណងមិត្តភាព និងបង្កើតការឯកភាពគ្នារវាងប្រជាជន ដើម្បីឲ្យទំនាក់ទំនងរវាងប្រទេសទាំងពីរមានការរីកចម្រើនកាន់តែឆ្ងាយ និងស្ថិរភាព។
នាពេលខាងមុខ នាយកដ្ឋាន ក្រសួង ស្ថាប័ន និងមូលដ្ឋាននៃប្រទេសទាំងពីរនឹងអនុវត្តយ៉ាងសកម្ម និងផ្សព្វផ្សាយការយល់ដឹងរួមកម្រិតខ្ពស់ទៅក្នុងសមិទ្ធិផលជាក់លាក់ និងគម្រោងជាក់លាក់ នាំមកនូវផលប្រយោជន៍ជាក់ស្តែងដល់ប្រទេស និងប្រជាជនទាំងពីរ រួមចំណែកយ៉ាងសកម្មដល់សន្តិភាព កិច្ចសហប្រតិបត្តិការ និងការអភិវឌ្ឍន៍ក្នុងតំបន់ និងពិភពលោក។
BNG
ប្រភព៖ https://baochinhphu.vn/chuyen-cong-tac-cua-chu-cit-nuoc-luong-cuong-tai-trung-quoc-cung-co-tin-cay-chien-luoc-khang-dinh-tinh-than-yeu-chuong-hoa-binh-10225090508.
Kommentar (0)