លីលី (ហូ អាន់ ញៀន) គឺជាអ្នកបកប្រែកុមារម្នាក់ដែលបានចាប់ផ្តើមបកប្រែសៀវភៅតាំងពីអាយុ ៨ ឆ្នាំ។ នាងបានផលិតការបកប្រែជាច្រើន រួមមាន៖ *ផ្លូវសូត្រ* (បោះពុម្ពសម្រាប់កុមារ) និងសៀវភៅរូបភាពបីភាគ * អ្នកការពារកុមារ* ដោយ វីល្លៀម ចយស៍។ មនុស្សជាច្រើនមានការភ្ញាក់ផ្អើល និងងឿងឆ្ងល់ចំពោះសមត្ថភាពបកប្រែរបស់លីលី។ សូម្បីតែពេលបកប្រែពាក្យ ឬគោលគំនិតថ្មីៗដែលពិបាកសម្រាប់មនុស្សពេញវ័យដែលមានបទពិសោធន៍ក៏ដោយ លីលីអាចបកប្រែវាបានយ៉ាងរលូន។
«ដើម្បីចិញ្ចឹមកូនម្នាក់ វាត្រូវការភូមិទាំងមូល» គឺជាសម្រង់បើកនៃសៀវភៅ។ ការចិញ្ចឹមបីបាច់ថែរក្សាលីលីគឺជាការខិតខំប្រឹងប្រែងរបស់គ្រួសារ ប៉ុន្តែតួនាទីរបស់ម្តាយនៅតែមានសារៈសំខាន់មិនគួរឱ្យជឿ។ គាត់យកចិត្តទុកដាក់យ៉ាងខ្លាំងចំពោះការរៀបចំសម្រាប់កំណើតរបស់លីលី និងមើលនាងធំឡើង។ ម្តាយរបស់លីលីបានបង្រៀននាងនូវមុខវិជ្ជាដែលហាក់ដូចជាពិបាកៗដូចជាប្រវត្តិសាស្ត្រ ហិរញ្ញវត្ថុ និងវេជ្ជសាស្ត្រតាមរយៈសកម្មភាពប្រចាំថ្ងៃ។
លើសពីនេះ ម្តាយរបស់លីលីក៏បានដឹងអំពីសារៈសំខាន់នៃការធ្វើជាគំរូល្អផងដែរ។ ទោះបីជានាងជាអ្នកជំនាញផ្នែកហិរញ្ញវត្ថុក៏ដោយ ក៏នាងតែងតែខិតខំកែលម្អចំណេះដឹងរបស់នាងនៅក្នុងផ្នែកដែលនាងមិនសូវមានជំនាញ។ ដោយទទួលបានការបំផុសគំនិតពីគំរូរបស់ឪពុកម្តាយនាង លីលីតែងតែជាអ្នករៀនសូត្រដែលមានស្មារតី។
« សៀវភៅស្តើងមួយ ប៉ុន្តែវាមានរឿងរ៉ាវជាច្រើនអំពីបទពិសោធន៍របស់ឪពុកម្តាយក្នុងការចិញ្ចឹមកូន។ ដោយសារតែវាសាមញ្ញ និងស្មោះត្រង់ រឿងរ៉ាវទាំងនេះមានភាពទាក់ទាញ និងជម្រុញទឹកចិត្តយ៉ាងខ្លាំង ដូច្នេះឪពុកម្តាយគ្រប់រូបអាចអនុវត្តវា និងជួយកូនៗរបស់ពួកគេអភិវឌ្ឍសក្តានុពលពេញលេញរបស់ពួកគេ» អ្នកអាន Khieu Thi Hoai បានចែករំលែក។
ការអានសៀវភៅ " You Are My Child, Growing Up Free " យើងនឹងលែងមានការភ្ញាក់ផ្អើលចំពោះអ្វីដែល Lily សម្រេចបានទៀតហើយ ពីព្រោះនាងត្រូវបានចិញ្ចឹមបីបាច់ដោយក្រុមគ្រួសាររបស់នាងនៅក្នុងបរិយាកាសនៃសេរីភាព និងសេចក្តីស្រឡាញ់។ នៅក្នុងបរិយាកាសនោះ ក្រុមគ្រួសារ និង Lily បានអានជាមួយគ្នា ចូលរួមក្នុងសកម្មភាពដែលលើកកម្ពស់វប្បធម៌អាន បកប្រែសៀវភៅ ស្វែងយល់ពី ពិភពលោក និងខ្លួនឯង... នេះមិនមែនជាសៀវភៅអំពី "កុមារដ៏អស្ចារ្យ" នោះទេ ប៉ុន្តែជាការចែករំលែកបទពិសោធន៍ និងការចងចាំពីគ្រួសារ ដែលជួយឪពុកម្តាយឱ្យដឹងថាគោលការណ៍ស្នូលគឺអនុញ្ញាតឱ្យកុមារអភិវឌ្ឍខ្លួន។
យោងតាមលោកស្រី ង្វៀន ក្វាង ថាច់ ដែលជាស្ថាបនិកនៃ "កម្មវិធីសៀវភៅជនបទ" ឪពុកម្តាយរបស់លីលី បានបង្កើតធនាគារវាក្យសព្ទជាបន្តបន្ទាប់ ទាំងជាភាសាវៀតណាម និងភាសាអង់គ្លេស នៅទូទាំងវិស័យផ្សេងៗ ដើម្បីជួយកូនរបស់ពួកគេឱ្យយល់អំពីគោលគំនិតនានាក្នុងសមត្ថភាពរបស់នាង។ ពួកគេបានអនុញ្ញាតឱ្យនាងស្រមៃ និងបង្ហាញគំនិតរបស់នាងដោយសេរី បន្ទាប់មកពួកគេបានជជែកវែកញែក និងរៀនសូត្រពីគ្នាទៅវិញទៅមក។ ដូច្នេះ សៀវភៅរបស់លីលីគឺជាលទ្ធផលនៃការខិតខំប្រឹងប្រែងឥតឈប់ឈររបស់ឪពុកម្តាយរបស់នាង និងអ្នកបកប្រែផ្ទាល់។
ប្រភព៖ https://nhandan.vn/con-chinh-la-con-lon-len-voi-su-tu-do-cuon-sach-de-cao-su-dong-hanh-cung-con-cua-cac-bac-phu-huynh-post873241.html






Kommentar (0)