ការសម្តែងរឿង “ង៉ុកធូ” (The Gem) - គម្រោងឆាកដែលប្រមូលផ្តុំសិល្បករវៀតណាម និងអាឡឺម៉ង់នឹងបង្ហាញជូនទស្សនិកជន នៅទីក្រុងហាណូយ ក្នុងការសម្តែងចំនួន 3 នៅថ្ងៃទី 26, 27, 28 ខែកញ្ញា នៅរោងមហោស្រពយុវជន។
ការផ្តោតអារម្មណ៍នៃ "ង៉ុកធូ" គឺជាដំណើររបស់យុវជនស្វែងរកផ្ទះ ដោយហេតុនេះបង្ហាញពីអាកប្បកិរិយាសង្គមដែលផ្លាស់ប្តូរជីវិតសហសម័យ បំណងប្រាថ្នានៃជីវិតនៅក្នុងទីក្រុងដែលផ្លាស់ប្តូរឥតឈប់ឈរ។ អាផាតមិនមិនត្រឹមតែជាអចលនទ្រព្យប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងជានិមិត្តរូបនៃសេចក្តីប្រាថ្នារវាងសុបិន និងការពិត។
នៅទីនោះ យើងជួបប្រទះរឿងរ៉ាវដ៏អស្ចារ្យនៃសម័យកាល៖ ការតស៊ូជាមួយជីវិតនៅទីក្រុង ការឆ្លុះបញ្ចាំងពីភាពលោភលន់ និងបំណងប្រាថ្នា ឬទិដ្ឋភាពផ្សេងៗនៃសង្គមដែលកំពុងដំណើរការនគរូបនីយកម្ម។

ក្រុមច្នៃប្រឌិតរួមមានអ្នកនិពន្ធរឿង Thomas Köck ដែលជាអ្នកនិពន្ធរឿងដ៏មានឥទ្ធិពលបំផុតមួយនៅក្នុងប្រទេសអាល្លឺម៉ង់សហសម័យ។ នាយក Dao Duy Anh អនុប្រធានក្រុមល្ខោនយុវជន; វិចិត្រករលើឆាក Lina Oanh Nguyen ដែលអនុវត្តសិល្បៈស្របគ្នាក្នុងប្រទេសវៀតណាម និងអាល្លឺម៉ង់។
គម្រោងនេះគឺជាព្រឹត្តិការណ៍សំខាន់ជាច្រើនសម្រាប់រោងមហោស្រពវៀតណាម៖ ជាលើកដំបូងដែលអ្នកនិពន្ធរឿងល្ខោនជនជាតិអាឡឺម៉ង់ដ៏ល្បីម្នាក់បានសរសេរជាពិសេសសម្រាប់រោងមហោស្រពវៀតណាម ហើយជាលើកដំបូង រោងមហោស្រពយុវជនបានសហការជាមួយអ្នករចនាឆាកអាឡឺម៉ង់-វៀតណាម Lina Oanh Nguyen ។
ចែករំលែកជាមួយសារព័ត៌មាននាថ្ងៃទី ២៣ ខែកញ្ញា សិល្បករកិត្តិយស Nguyen Si Tien នាយករោងមហោស្រពយុវជនបានមានប្រសាសន៍ថា ភាពទាក់ទាញពិសេសដែលរឿង "ង៉ុកធូ" នាំមកមិនត្រឹមតែមកពីសាច់រឿងប៉ុណ្ណោះទេ។
យោងតាមលោក ង្វៀន ស៊ីទៀង ធាតុផ្សំនៃរូបភាព និងសំឡេង រួមផ្សំជាមួយភាសាកំណាព្យ និងការសម្តែងដ៏មានឥទ្ធិពលរបស់វិចិត្រករនឹងនាំមកនូវវិធីសាស្រ្តពិសេសបំផុតដល់ឆាក។ នៅទីនោះ យើងនឹងជួបប្រទះទាំងភាសាច្នៃប្រឌិតសហសម័យដែលលេចធ្លោនៅលើឆាកអាល្លឺម៉ង់ និងការច្នៃប្រឌិតពិសេសនៃរោងមហោស្រពយុវជន។

ឆ្លើយតបទៅនឹងអ្នកយកព័ត៌មានពីកាសែត VietnamPlus Electronic News អ្នកនិពន្ធរឿង Thomas Köck បាននិយាយថា គាត់តែងតែចាប់អារម្មណ៍លើប្រធានបទអំពីយុវជន ពីព្រោះនៅទីនោះ គាត់មានសេរីភាពក្នុងការបង្កើត ដែលមិនមានការរឹតបន្តឹងដោយក្របខ័ណ្ឌណាមួយឡើយ។ នោះហើយជាមូលហេតុដែលលោករំភើបចិត្តក្នុងការសហការជាមួយរោងមហោស្រពយុវជនវៀតណាមក្នុងគម្រោង “ង៉ុកធូ”។
យោងតាមអ្នកនិពន្ធរឿង Thomas Köck សង្គមអាឡឺម៉ង់ និងវៀតណាមសហសម័យមានភាពស្រដៀងគ្នាជាច្រើន ដូចជាល្បឿននៃជីវិតនៅទីក្រុង និងការតស៊ូរបស់យុវជនដើម្បីស្វែងរកផ្ទះ។ តាមរយៈគម្រោងនេះ វិចិត្រករសង្ឃឹមថានឹងរួមចំណែកក្នុងការសន្ទនាសិល្បៈដ៏មានអត្ថន័យជាមួយសហគមន៍មហោស្រពដ៏សកម្មរបស់វៀតណាម ជំរុញកិច្ចសហប្រតិបត្តិការឆ្លងវប្បធម៌ និង ការរុករក ប្រកបដោយភាពច្នៃប្រឌិត។
ការលេងនេះត្រូវបានសំដែងជាភាសាវៀតណាមជាមួយនឹងអក្សររត់ពីក្រោមជាភាសាអង់គ្លេស./.
ប្រភព៖ https://www.vietnamplus.vn/du-an-kich-duong-dai-viet-nam-duc-phan-anh-thuc-trang-xa-hoi-do-thi-duong-dai-post1063532.vnp
Kommentar (0)