ក្នុងនាមជាផ្នែកមួយនៃទិវាវប្បធម៌សៀវភៅ និងអានរបស់វៀតណាម ឆ្នាំ២០២៣ គ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពផ្សាយគីមដុង បានចេញផ្សាយ សៀវភៅ "ជនជាតិវៀតណាមហៅខ្ញុំថាឪពុក Alexandre de Rhodes - ដំណើរនៃការបង្កើតអក្សរជាតិវៀតណាម "។ នេះគឺជាសៀវភៅរឿងកំប្លែងដំបូងគេដែលរៀបរាប់រឿងរ៉ាវនៃការបង្កើតអក្សរជាតិវៀតណាម។
សិក្ខាសាលានេះមានការចូលរួមពីអ្នកស្រាវជ្រាវ ង្វៀនក្វឿងវឿង (Nguyen Quoc Vuong) វេជ្ជបណ្ឌិត ផាម ធីគៀវលី (Dr. Pham Thi Kieu Ly) និងវិចិត្រករ តាហ៊ុយឡុង (Ta Huy Long)។ កម្មវិធីនេះបានទាក់ទាញយុវជន និងអ្នកចូលចិត្តអានសៀវភៅមួយចំនួនធំ។

ការពិភាក្សាជាក្រុមបានទាក់ទាញអ្នកអានមួយចំនួនធំ (រូបថត៖ គណៈកម្មាធិការរៀបចំ)។
ក្នុងអំឡុងពេលនៃការពិភាក្សាជាក្រុម វាគ្មិនបានចែករំលែកពីភាពរីករាយ និងបញ្ហាប្រឈមដែលពួកគេបានជួបប្រទះ ខណៈពេលកំពុងអានសៀវភៅនេះ។ នេះក៏ជាឱកាសមួយសម្រាប់អ្នកអានវ័យក្មេងក្នុងការទទួលបានការយល់ដឹងកាន់តែស៊ីជម្រៅអំពីប្រវត្តិនៃការបង្កើតអក្សរ Quốc ngữ របស់វៀតណាម។
វិចិត្រករ តា ហ៊ុយឡុង បានបង្ហាញពីបំណងប្រាថ្នារបស់គាត់ក្នុងការបង្កើតឡើងវិញនូវប្រវត្តិសាស្ត្រនៃការសរសេរវៀតណាមតាមរយៈរូបភាព និងសៀវភៅដែលគាត់បានបង្កើតឡើងក្នុងរយៈពេលជាច្រើនឆ្នាំ។ តើធ្វើដូចម្តេចទើបអាចចូលទៅកាន់អតីតកាលបានយ៉ាងងាយស្រួល បង្ហាញគំនិតរបស់តួអង្គទៅកាន់មនុស្សជំនាន់ក្រោយ និងពន្យល់ពីទិដ្ឋភាពដែលត្រូវបានបំភ្លេចចោល និងមិនច្បាស់លាស់នៃសច្ចភាពប្រវត្តិសាស្ត្រ? នោះក៏ជាហេតុផលដែលអ្នកនិពន្ធបានជ្រើសរើសទម្រង់ពាក់កណ្តាលប្រឌិតដើម្បីបង្ហាញសៀវភៅនេះ។

អ្នកនិពន្ធចែករំលែកអំពីដំណើរការនៃការបញ្ចប់សៀវភៅ (រូបថត៖ ហា មី)។
«ជនជាតិវៀតណាមហៅខ្ញុំថា លោកបូជាចារ្យ Alexandre De Rhodes - ដំណើរនៃការបង្កើតអក្សរជាតិវៀតណាម » គឺជាសៀវភៅរឿងកំប្លែងពាក់កណ្តាលប្រឌិត ដែលរៀបរាប់ពីរឿងរ៉ាវជីវិតដ៏គួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍របស់លោកបូជាចារ្យ Alexandre De Rhodes ដែលជាបូជាចារ្យម្នាក់មកពីបុរីវ៉ាទីកង់ ដែលបានមកដល់ប្រទេសវៀតណាមក្នុងសតវត្សរ៍ទី១៧ និងបានដើរតួនាទីយ៉ាងសំខាន់ក្នុងការបោះពុម្ពវចនានុក្រមវៀតណាមដំបូង (វចនានុក្រមវៀតណាម-ព័រទុយហ្គាល់-ឡាតាំង) ក្នុងឆ្នាំ១៦៥១។
ខ្លឹមសារនៃសៀវភៅ "ប្រជាជនវៀតណាមហៅខ្ញុំថាបិតា Alexandre de Rhodes - ដំណើរនៃការបង្កើតអក្សរជាតិវៀតណាម" គឺផ្អែកលើនិក្ខេបបទបណ្ឌិតរបស់អ្នកនិពន្ធ Pham Thi Kieu Ly ស្តីពី ប្រវត្តិសាស្ត្រវេយ្យាករណ៍ និងការសរសេរភាសាវៀតណាមដោយផ្អែកលើឡាតាំង (១៦១៥-១៩១៩) នៅសាកលវិទ្យាល័យ Sorbonne Nouvelle ក្នុងឆ្នាំ ២០១៨។ ក្រោយមកវាត្រូវបានកែសម្រួល និងបោះពុម្ពជាសៀវភៅនៅឆ្នាំ ២០២២ ដោយគ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពផ្សាយ Les Indes Savantes ប្រទេសបារាំង ក៏ដូចជាឯកសារពីបណ្ណសារនៅអឺរ៉ុប និងសៀវភៅដែលសរសេរអំពីដំណើរផ្សព្វផ្សាយសាសនារបស់អ្នកផ្សព្វផ្សាយសាសនា។

សៀវភៅ "ជនជាតិវៀតណាមហៅខ្ញុំថាបិតា Alexandre de Rhodes - ដំណើរនៃការបង្កើតអក្សរជាតិវៀតណាម" (រូបថត៖ Ha My)។
ជនជាតិវៀតណាមហៅខ្ញុំថា លោកឪពុក Alexandre De Rhodes - ដំណើរនៃការបង្កើតអក្សរជាតិវៀតណាម រួមបញ្ចូលគ្នាយ៉ាងសុខដុមរមនានូវផ្នែកពីរគឺ៖ កាលប្បវត្តិ Alexandre De Rhodes និង កាលប្បវត្តិនៃអក្សរជាតិវៀតណាម ។ កាលប្បវត្តិ Alexandre De Rhodes ត្រូវបានបង្ហាញជាទម្រង់សៀវភៅរឿងកំប្លែង ដែលធ្វើឱ្យអ្នកអានងាយស្រួលតាមដាន និងយល់ពីដំណើរនៃការបង្កើតអក្សរជាតិវៀតណាមតាមរយៈនិទានរឿងរបស់ Alexandre De Rhodes។ កាលប្បវត្តិនៃអក្សរជាតិវៀតណាម នាំអ្នកអានត្រឡប់ទៅអតីតកាល ដោយស្វែងយល់ពីដំណើរនៃអក្សរជាតិវៀតណាមចូលទៅក្នុងជីវិតរបស់ប្រជាជនវៀតណាម។
លើសពីនេះ ដើម្បីជួយអ្នកអានឱ្យយល់កាន់តែច្បាស់អំពីការចម្លងសូរសព្ទនៃភាសាវៀតណាម អ្នកនិពន្ធក៏បានបង្កើតបទសម្ភាសន៍ពិសេសមួយជាមួយឥស្សរជនលេចធ្លោបីរូបក្នុងការបង្កើតអក្សរ Quốc ngữ វៀតណាម៖ Alexandre De Rhodes, Francisco De Pina និង Gaspar do Amaral ដោយពិភាក្សាអំពីដំណើរការនៃការបង្កើតប្រព័ន្ធសរសេរវៀតណាមដែលមានមូលដ្ឋានលើឡាតាំង។
តាមរយៈព័ត៌មានលម្អិតដែលបានជ្រើសរើសយ៉ាងយកចិត្តទុកដាក់ គួរឱ្យរំភើប និងប្លែក ដែលរៀបរាប់ពីការបង្កើត និងការអភិវឌ្ឍនៃប្រព័ន្ធសរសេរវៀតណាមដែលមានមូលដ្ឋានលើឡាតាំង - ភាសាដែលធ្លាប់ស្គាល់ និងនៅតែមានទំនាក់ទំនងយ៉ាងជ្រាលជ្រៅជាមួយយើងម្នាក់ៗនាពេលបច្ចុប្បន្ន - "ជនជាតិវៀតណាមហៅខ្ញុំថាឪពុក Alexandre de Rhodes - ដំណើរនៃការបង្កើតអក្សរជាតិវៀតណាម" សន្យាថានឹងក្លាយជាធនធានដ៏មានតម្លៃសម្រាប់យុវជនដើម្បីយល់កាន់តែច្បាស់អំពីភាសាវៀតណាម ដោយបញ្ឆេះសេចក្តីស្រឡាញ់ចំពោះភាសាដ៏ស្រស់ស្អាតរបស់ប្រជាជនវៀតណាម។
ហា មី
[ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម_២]
ប្រភព






Kommentar (0)