Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ភូមិចម្លែកស្រីលង្កានិយាយភាសាវៀតណាម ច្រៀងបទ "Kia con butterfly vang"

Báo Dân tríBáo Dân trí05/05/2023


ប្រាសាទក្រោមព្រៃឬស្សី

Kỳ lạ ngôi làng Sri Lanka nói tiếng Việt, hát kìa con bướm vàng - 1

ថ្នាក់វៀតណាមក្នុងខែមីនា ឆ្នាំ២០២៣ (រូបថត៖ ង៉ុក ង៉ិន)។

តាមការស្រមើស្រមៃរបស់ ហ៊ីរ៉ាន់យ៉ា - ក្មេងស្រីស្រីលង្កា ប្រទេសវៀតណាមគឺជាទឹកដីនៃសម្លេងផ្អែម ស្នាមញញឹមរួសរាយរាក់ទាក់ វាលស្រែទុំ និងឆ្នេរវែងៗ។ ជន​ជាតិ​វៀត​ណាម​ផ្តល់​ស្រោម​សំបុត្រ​ក្រហម​ឲ្យ​គ្នា​ទៅ​វិញ​ទៅ​មក និង​នំ Chung និង​នំ​តេត​រៀង​រាល់​ថ្ងៃ​បុណ្យ​តេត។ នេះ​ជា​អារម្មណ៍​របស់ ហ៊ី រ៉ាយ៉ា បន្ទាប់ពី​រៀន​ភាសា​វៀតណាម​រយៈពេល ៦ ខែ​នៅ​ប្រាសាទ​ចម្ងាយ ៧០០ ម៉ែត្រ​ពី​ផ្ទះ។

មិនត្រឹមតែហ៊ីរ៉ាន់យ៉ាប៉ុណ្ណោះទេ កុមារ និងមនុស្សធំជាច្រើននៅក្នុងភូមិ Ambokotte ទីក្រុង Kandy ប្រទេសស្រីលង្កា អាចអាន និយាយ និងច្រៀងភាសាវៀតណាមបាន។

ប្រហែល ១០ ឆ្នាំមុន ព្រះសង្ឃ Phap Quang (មកពី Dong Thap ) បានទៅសិក្សានៅប្រទេសស្រីលង្កា។ នៅឆ្នាំ ២០២០ គាត់ត្រូវបានផ្តល់ដីទំហំ ២០០០ ម៉ែត្រការ៉េ ដើម្បីសាងសង់ប្រាសាទវៀតណាមនៅទីក្រុង Kandy ដែលមានចម្ងាយប្រហែល ១២០ គីឡូម៉ែត្រពីរដ្ឋធានីកូឡុំបូ។

Kỳ lạ ngôi làng Sri Lanka nói tiếng Việt, hát kìa con bướm vàng - 2

សំបុត្រនីមួយៗត្រូវបានសរសេរយ៉ាងយកចិត្តទុកដាក់ដោយកុមារ (រូបថត៖ ង៉ុក ង៉ិន)។

ប្រាសាទ​ដែល​ស្ថិត​នៅ​ក្រោម​ព្រៃ​ឫស្សី​ត្រូវ​បាន​ព្រះ​សង្ឃ​ដាក់​ឈ្មោះ​ថា វត្ត Truc Lam Zen។ ព្រះអង្គ និងព្រះសង្ឃ៥អង្គទៀត បាននាំយកគ្រាប់ពូជស្ពៃក្តោប ស្ពៃក្តោបចិន ដើមវែង ខ្នុរ និងស្លឹកតយពីស្រុកកំណើតមកដាំ។ អ្នក​ភូមិ​ទៅ​ធ្វើ​ការ​និង​សាលា​ថ្ងៃ​មួយ​ទៅ​វត្ត​មួយ​ថ្ងៃ​ដើម្បី​ជួយ​ការងារ​សាធារណៈ។

ពួកគេស្រឡាញ់ព្រះសង្ឃវៀតណាម ហើយចង់ដឹងចង់ឮអំពីសំឡេងខ្ពស់ និងទាបរបស់ពួកគេ ដូច្នេះពួកគេបានសុំព្រះសង្ឃបង្រៀនពួកគេ។ ថ្នាក់ភាសាវៀតណាមសម្រាប់កុមារស្រីលង្កាបានបើកដំណើរការនៅខែមិថុនា ឆ្នាំ 2022។

ភូមិស្រីលង្កានិយាយភាសាវៀតណាមចម្លែក ( វីដេអូ ៖ Nga Trinh)។

ថ្នាក់ឥតគិតថ្លៃមានទីតាំងនៅសាលធំនៃប្រាសាទ។ ក្មេងៗរៀនអក្សរ អក្ខរាវិរុទ្ធ ហើយបន្ទាប់មកនិយាយភាសាវៀតណាមដូចជា "Ke con buom vang" (Golden butterfly), "Bông hồng có áo" (Rose pinned on shirt)។ នៅពេលក្មេងៗមកផ្ទះ ហើយច្រៀងចម្រៀងវៀតណាម មនុស្សពេញវ័យយល់ថាពួកគេចាប់អារម្មណ៍ ហើយសុំឱ្យមកថ្នាក់រៀន។

ប៉ុន្មានថ្ងៃនេះ ប្រទេសស្រីលង្កា កំពុងតែមាន វិបត្តិសេដ្ឋកិច្ច យ៉ាងខ្លាំង តម្លៃកំពុងឡើងថ្លៃ ដាច់ភ្លើងញឹកញាប់។ សិស្ស​នៅ​តែ​ចូល​ថ្នាក់​រៀន ហើយ​សរសេរ​នៅ​ក្រោម​ពន្លឺ​ស្រអាប់​នៃ​ទៀន និង​ពិល។

ជីវិត​លំបាក​ខ្លាំង​ណាស់ ប៉ុន្តែ​ព្រះសង្ឃ​នៅ​តែ​បន្ត​រក្សា​ថ្នាក់​ដដែល។ ពីចង្រ្កានហ្គាស ពួកគេបានប្តូរមកប្រើអុសសម្រាប់ចម្អិនអាហារ ដើម្បីសន្សំការចំណាយ។ សាំង​ឡើង​ថ្លៃ ប្រជាជន​ប្តូរ​ទៅ​ដើរ​ទៅ​រៀន។

Kỳ lạ ngôi làng Sri Lanka nói tiếng Việt, hát kìa con bướm vàng - 3

កុមារស្រីលង្ការៀនអក្ខរាវិរុទ្ធវៀតណាម (រូបថត៖ Ngoc Ngan)។

“យើងស្ញប់ស្ញែងដោយក្តីស្រលាញ់របស់ប្រជាជនស្រីលង្កា។ ពួកគេស្លូតបូត ឧស្សាហ៍ព្យាយាម។ សិស្សខ្លះបន្ទាប់ពីសិក្សាបានតែ ៤ ខែប៉ុណ្ណោះ អាចច្រៀងចម្រៀងបានពេញលេញ “Bông hồng có áo” (ផ្កាកុលាបដាក់លើអាវ), “Bôn phương trời” (បួនទិសនៃមេឃត្រូវបានតុបតែងដោយវៀតណាម) ។ លោក Phap Quang មានប្រសាសន៍ថា៖

រាល់​ថ្ងៃ​ដែល​បាន​ជួប​គ្នា ព្រះសង្ឃ​បាន​សួរ​អ្នក​រាល់​គ្នា​ថា៖ «សុខ​សប្បាយ​ទេ​ថ្ងៃ​នេះ?»។ ពួកគេ​បាន​ឆ្លើយ​ថា៖ «ខ្ញុំ​សប្បាយ​ចិត្ត​ណាស់»។ ក្រៅ​ពី​រៀន​ភាសា​វៀតណាម ព្រះសង្ឃ​ក៏​បាន​និមន្ត​ជន​ជាតិ​ស្រីលង្កា​មក​ទទួល​ទាន​អាហារ​វៀត​ណាម ណែនាំ​ពួក​គេ​អំពី​អាវដាយ មួក​រាង​សាជី និង​ទំនៀម​ទម្លាប់​តេត...

ស្រលាញ់វៀតណាម

Kỳ lạ ngôi làng Sri Lanka nói tiếng Việt, hát kìa con bướm vàng - 4

ថ្វីត្បិតតែពិបាករៀនក៏ពិតមែន ប៉ុន្តែក្មេងៗនៅតែស្រលាញ់វៀតណាមខ្លាំង (រូបថត៖ ង៉ុក ង៉ិន)។

ដោយឃើញអ្នកទស្សនាប្រាសាទ Santush (អាយុ 15 ឆ្នាំ) បានស្វាគមន៍ថា: "អរុណសួស្តីអ្នកសុខសប្បាយជាទេ?" ។ នាងបានណែនាំខ្លួននាងយ៉ាងស្ទាត់ជំនាញ ហើយបង្ហាញយើងនូវកំណាព្យដែលនាងបានសរសេរ។ យោងតាមលោក Santush ផ្នែកដែលពិបាកបំផុតរបស់ជនជាតិវៀតណាមគឺការរៀនដកការបញ្ចេញសំឡេង។ ខ្ញុំ​ត្រូវ​រៀន​បែងចែក​រវាង​សញ្ញា​សួរ និង​សញ្ញា​បន្លឺ​សំឡេង​ធ្ងន់ និង​ការសង្កត់​សំឡេង​ធ្ងន់ៗ... នេះ​មិន​មែន​ជា​រឿង​ងាយស្រួល​ទេ​សម្រាប់​ស្រីលង្កា។

ទោះ​យ៉ាង​ណា Santush នៅ​តែ​ចូល​រៀន​ជា​ប្រចាំ​ជា​រៀង​រាល់​ថ្ងៃ ទោះ​ភ្លៀង​ឬ​ភ្លៀង។ ខ្ញុំទន្ទឹងរង់ចាំមេរៀនថ្មីនីមួយៗ។ "មិត្តរួមថ្នាក់" របស់ខ្ញុំរួមមានស្ត្រីអាយុ 60 និង 70 ឆ្នាំសក់សដែលនៅតែរៀនសរសេរភាសាវៀតណាម។

ឪពុក​ខ្ញុំ​សប្បាយ​ចិត្ត​ដែល​ឃើញ​ខ្ញុំ​ខំ​ប្រឹង​ប្រែង​តាំង​ពី​ខ្ញុំ​ចាប់​ផ្ដើម​រៀន។ គាត់បានស្ម័គ្រចិត្តធ្វើជាគ្រូបង្រៀនភាសាអង់គ្លេសដោយឥតគិតថ្លៃនៅវត្ត Truc Lam Zen ។

Kỳ lạ ngôi làng Sri Lanka nói tiếng Việt, hát kìa con bướm vàng - 5

កុមារស្រីលង្កាដែលមានសៀវភៅកត់ត្រាវៀតណាម (រូបថត៖ Ngoc Ngan)។

សេចក្តីស្រឡាញ់របស់អ្នកភូមិចំពោះជនជាតិវៀតណាមត្រូវបានដុតដោយរឿងតូចតាច។ ពួកគេ​ទៅ​វត្ត​ក្នុង​ថ្ងៃ​ចូល​ឆ្នាំ​ថ្មី ដើម្បី​ទទួល​បាន​អារម្មណ៍​ស្វាគមន៍​ឆ្នាំ​ថ្មី​របស់​ប្រជាជន​វៀតណាម។ រាល់ពេលដែលយើងរៀនបទចម្រៀងវៀតណាម ព្រះសង្ឃពន្យល់អត្ថន័យនៃទំនុកច្រៀងអំពីសេចក្ដីស្រឡាញ់ចំពោះប្រទេសជាតិ មិត្តភាព ឬកតញ្ញូតាធម៌ដល់ឪពុកម្តាយ។

ថ្លែងប្រាប់អ្នកសារព័ត៌មាន អ្នកស្រី អារ៉ា គីតា (អាយុ ៥៨ឆ្នាំ) បាននិយាយថា ការទៅថ្នាក់រៀនជារៀងរាល់ថ្ងៃ ជួយឲ្យនាងកាន់តែមានភាពសប្បាយរីករាយក្នុងជីវិត។ ស្ត្រី​ស្រី​លង្កា​រក​ឃើញ​ជនជាតិ​វៀតណាម​ថា “ពិរោះ” ពេល​ឮ​ចៅ​ប្រុស​ច្រៀង​បទ “Ke con buom vang”។ នៅអាយុជិត 60 ឆ្នាំនាងនៅតែសម្រេចចិត្តចូលថ្នាក់រៀនអក្ខរាវិរុទ្ធ។ ឥឡូវ​នេះ នាង​សប្បាយ​ចិត្ត​ដែល​អាច​ទំនាក់ទំនង​ជា​មូលដ្ឋាន​ជាមួយ​ព្រះសង្ឃ។

នាង​បាន​និយាយ​ថា៖ «អាយុ​មិន​មែន​ជា​ឧបសគ្គ​ទេ​នៅ​ពេល​ដែល​អ្នក​មាន​ចំណង់​ចំណូល​ចិត្ត។ អរគុណចំពោះការស្រលាញ់ជនជាតិវៀតណាម ថ្នាក់រៀនបានកើនឡើងដល់ 50 នាក់ ដោយបែងចែកជាពីរវេន ពីថ្ងៃច័ន្ទដល់ថ្ងៃសុក្រ។

Kỳ lạ ngôi làng Sri Lanka nói tiếng Việt, hát kìa con bướm vàng - 6

លំហាត់វៀតណាមក្នុងថ្នាក់ (រូបថត៖ Ngoc Ngan)។

ជា​រៀង​រាល់​យប់ ថ្នាក់​រៀន​បើក​ភ្លើង​ស្វាគមន៍​មនុស្ស។ Osteen (អាយុ 15 ឆ្នាំ) បាននិយាយថាសុបិនមួយរបស់គាត់គឺទៅប្រទេសវៀតណាម ដើម្បីមើលរបងឬស្សី ដើមចេក ផ្ទះសហគមន៍... ដូចដែលបានរៀបរាប់ក្នុងការសិក្សារបស់គាត់។

ព្រះសង្ឃ Phap Quang បានមានប្រសាសន៍ថា៖ "ថ្នាក់គឺជាមធ្យោបាយសម្រាប់ប្រជាជនក្នុងការអភិរក្ស និងអភិវឌ្ឍភាសាវៀតណាមនៅបរទេស។ យើងមានមោទនភាពដែលបានក្លាយជាជនជាតិវៀតណាម ហើយណែនាំភាសា វប្បធម៌ និងភាពស្រស់ស្អាតនៃមាតុភូមិរបស់យើងទៅកាន់មិត្តអន្តរជាតិ"។



ប្រភព

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រភេទដូចគ្នា

មហោស្រពកាំជ្រួចអន្តរជាតិ Da Nang ឆ្នាំ 2025 (DIFF 2025) គឺវែងបំផុតក្នុងប្រវត្តិសាស្ត្រ
ថាសសម្ភោធចម្រុះពណ៌រាប់រយត្រូវបានលក់ក្នុងឱកាសពិធីបុណ្យ Duanwu
ឆ្នេរ Infinity របស់ Ninh Thuan ស្អាតបំផុតរហូតដល់ចុងខែមិថុនា កុំខកខាន!
ពណ៌លឿងរបស់ Tam Coc

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល