តួនាទីរបស់វិចិត្រករ Trung Dan ក្នុងរឿង "The Voice of the Jade Garden Birds" បានធ្វើឱ្យទស្សនិកជនចាប់អារម្មណ៍យ៉ាងខ្លាំង។
ប៉ុន្មានថ្ងៃថ្មីៗនេះ នៅពេលដែលការសំដែងរឿង "The Voice of the Jade Garden Bird" របស់អ្នកនិពន្ធ និងជាអ្នកដឹកនាំរឿង Minh Nguyet បានបញ្ចាំងជាលើកដំបូងនៅរោងមហោស្រព Small Stage Drama ក្នុងទីក្រុងហូជីមិញ ទស្សនិកជនបានផ្តល់ការសរសើរជាច្រើនដល់វិចិត្រករ Trung Dan នៅពេលដែលគាត់បានជំនួសតួនាទីរបស់អតីតសិល្បករប្រជាជន Diep Lang។
"ខ្ញុំសប្បាយចិត្ត និងស្ញប់ស្ញែងនឹងការសរសើរពីទស្សនិកជន បន្ទាប់ពីការសម្តែងពីរលើកចុងក្រោយ។ ក្រុមការងារពិតជាសប្បាយចិត្ត ហើយខ្លួនខ្ញុំផ្ទាល់បានស្រាវជ្រាវខ្លះៗ ដោយផ្អែកលើមូលដ្ឋានគ្រឹះដែលលោក Diep Lang បានទាញយកប្រយោជន៍ បង្កើតថ្មី ស្របតាមគោលបំណងដ៏មានន័យដែលអ្នកនិពន្ធ និងអ្នកដឹកនាំចង់បាន" - វិចិត្រករ Trung Dan បាននិយាយ។
តារាសម្ដែង Quach Ngoc Tuyen (ជា Tran Hung) និងសិល្បករ Trung Dan (ជាឪពុក) ក្នុងការសម្តែងរឿង "សំឡេងសត្វស្លាបក្នុងសួនត្បូង"
គាត់ត្រូវបានគេបញ្ចុះបញ្ចូលឱ្យត្រឡប់ទៅឆាកវិញនៅពេលដែលកុងត្រាថតរឿងមានភាពរីករាយបន្តិច។ គាត់បានទទួលយក និងប្រាប់អ្នកដឹកនាំរឿង Minh Nguyet ដោយសង្ឃឹមថានាងនឹងសម្តែងឡើងវិញបន្ទាប់ពីបានផ្អាកអស់រយៈពេល 25 ឆ្នាំ។ នៅឆ្នាំ 1999 គាត់បានមើលការលេងហើយចាប់អារម្មណ៍នឹងតួនាទីរបស់វិចិត្រករប្រជាជន Diep Lang ។ ប្រធានបទស្តីពីការស្រឡាញ់ភេទដូចគ្នា ប៉ុន្តែមានអត្ថន័យជ្រាលជ្រៅខ្លាំងណាស់។
ឥឡូវនេះទើបនឹងបង្កើតឡើងហើយ តួសម្តែងមានលក្ខណៈសហសម័យ ដែលផ្តល់ឱកាសឱ្យតារាសម្តែងវ័យក្មេងកាន់តែច្រើនក្នុងការសម្តែង។ វិចិត្រករ Trung Dan បាននិយាយថា "ខ្ញុំគិតថាអ្នកបានខិតខំប្រឹងប្រែងច្រើន ហើយនឹងធ្វើឱ្យកាន់តែប្រសើរឡើងក្នុងការសម្តែងនាពេលខាងមុខ ជាមួយនឹងការគាំទ្រពីទស្សនិកជន"។
តារាសម្តែង Le Chi Na (ដូចជា Suoi Ngoc) និងវិចិត្រករ Trung Dan (ជាឪពុក) ក្នុងការសម្តែងរឿង "សំឡេងសត្វស្លាបក្នុងសួន Jade"
នៅឆ្នាំ 1999 ការសម្តែងរឿង "The Voice of the Magnolia Garden" គឺជារបកគំហើញដំបូងបង្អស់ក្នុងវិស័យរឿងភាគអំពីអ្នកស្រឡាញ់ភេទដូចគ្នា។ ឥឡូវនេះ ល្ខោននេះត្រូវបានប្តូរឈ្មោះទៅជា "The Voice of the Jade Garden" ប្រែក្លាយទៅជាបរិបទរបស់ប្រទេសវៀតណាមក្នុងកំឡុងឆ្នាំ ១៩៤៥-១៩៥០។ ដូច្នេះហើយ តួអង្គទាំងអស់ត្រូវបានប្តូរឈ្មោះ។ តួនាទីជាឪពុករបស់ជាងដែក Tran Hung ដែលសំដែងដោយវិចិត្រករ Trung Dan បានទាក់ទាញអ្នកទស្សនា នាំមកនូវសំណើចដ៏គួរឱ្យអស់សំណើច និងក្នុងពេលជាមួយគ្នាស្រក់ទឹកភ្នែកអាណិតចំពោះស្ថានភាពគ្រួសាររបស់គាត់។
វិចិត្រករទទួលបានការសរសើរពីអ្នកដឹកនាំរឿង Meritorious Artist Ca Le Hong បន្ទាប់ពីការសម្ដែងរឿង "សំឡេងបក្សីក្នុងសួន Jade"។
អ្នកទស្សនាចូលចិត្តការបញ្ចប់នៅពេលដែលបុរសចំណាស់ស្វែងរកការសងសឹកហើយប្រឈមមុខនឹងចៅហ្វាយក្រុងអាក្រក់ដែលជាការបញ្ចប់ដែលនិយាយអំពីច្បាប់កម្មផលរបស់អ្នកដែលបានសាបព្រោះកម្មផល។ ទេពកោសល្យរបស់វិចិត្រករ Trung Dan តែងតែស្ទាត់ជំនាញរឿងល្ខោន គាំទ្រតួអង្គវ័យក្មេង ដើម្បីបំពេញនូវមនោសញ្ចេតនារបស់តួអង្គបានល្អដូចជា៖ Quach Ngoc Tuyen (Tran Hung), Le Chi Na (Suoi Ngoc), Vo Minh Lam (Hoang Vu) ជាដើម។
ថ្វីត្បិតតែរឿងល្ខោននៅតែមានការជំពប់ដួលខ្លះ និងលំហូរផ្លូវចិត្តមិនទាន់ស្ថិតស្ថេរក៏ដោយ ប៉ុន្តែការគាំទ្ររបស់វិចិត្រករ Trung Dan ក្នុងការសម្តែងនេះគឺជាភស្តុតាងនៃការខិតខំប្រឹងប្រែងនាំយកផលិតផលថ្មីដែលមានពណ៌ស្រស់បំព្រងដល់ទស្សនិកជន។
វិចិត្រករ Trung Dan និង Cong Danh ក្នុងការសម្តែងរឿង "សំឡេងបក្សីក្នុងសួន Jade"
បន្ទាប់ពីបញ្ចប់ការសិក្សាពីសាលាមហោស្រព និងភាពយន្តទីក្រុងហូជីមិញ ក្នុងឆ្នាំ ១៩៨៥ ក្នុងឆ្នាំ ១៩៨៦ នាយក Minh Nguyet បានធ្វើការនៅមណ្ឌលវប្បធម៌ស្រុក ៥។ នាងបានសម្តែងរឿង "ខ្ញុំកំពុងរង់ចាំអ្នកដឹកនាំ" (អ្នកនិពន្ធ Le Hoang) សម្រាប់ការប្រឡងបញ្ចប់ការសិក្សារបស់នាង ហើយត្រូវបានសម្តែងដោយក្រុម Young Drama Group ក្នុងឆ្នាំ 1989 ។
មួយសន្ទុះក្រោយមក នៅពេលដែលនាងបានទៅមើលរឿង "ចង្កៀងក្រហមខ្ពស់" ដែលដឹកនាំដោយសិល្បករកិត្តិយស Hoa Ha សម្រាប់ឆាក IDECAF នាងត្រូវបានលើកទឹកចិត្តឱ្យសរសេរអក្សរ "The Birds in the Magnolia Garden" ។
អ្នកនិពន្ធ ង្វៀន ធីមិញង៉ុក បានមកទស្សនា និងលើកទឹកចិត្តតួសម្តែងក្នុងរឿង "សំឡេងបក្សីក្នុងសួនត្បូង"
ល្ខោននេះត្រូវបានចេញផ្សាយក្នុងឆ្នាំ 1999 ដោយមានតួសម្តែងដែលមានទេពកោសល្យដូចជា៖ Thanh Loc, Hong Van, Quoc Thao, Diep Lang, Viet Anh, Kim Xuan... ហើយឥឡូវនេះជាមួយនឹងកំណែថ្មីដោយមានការចូលរួមពីសិល្បករ Trung Dan រួមជាមួយ Ho Hong Tham និង Cong Danh ការសម្តែងនេះបានបង្កភាពទាក់ទាញសម្រាប់ទស្សនិកជន ដោយសន្យាថានឹងទាក់ទាញបេះដូងចំនួន 5 ។
អ្វីដែលអ្នកជំនាញរំពឹងទុកនោះ គឺក្រោយការសម្ដែងនេះ សិល្បករ ទ្រុង ដាន នឹងនៅជាប់នឹងឆាក លោកនឹងផលិតរឿងជាច្រើនដោយមានស្គ្រីបផ្ទាល់ខ្លួន។ ដោយសារតែទស្សនិកជននៅតែចូលចិត្តសាច់រឿងដ៏ជ្រាលជ្រៅ និងមានន័យរបស់វិចិត្រករ ទ្រុង ដាន់ ដែលបានធ្វើឲ្យមានការចាប់អារម្មណ៍លើឆាកជាច្រើនដូចជា៖ «សំឡេងឆ្នាំងដី» «អាថ៌កំបាំងភូមិឃុំ» «អូមុំ អ៊ុតដា» រឿង«ទំនប់ភូមិ» «មនុស្សល្ងង់»... និងរឿងភាគកំប្លែង «នៅសួនច្បារក្រោមវាល» ជាដើម។
ប្រភព៖ https://nld.com.vn/nghe-si-trung-dan-xuc-dong-khi-duoc-khen-the-vai-nsnd-diep-lang-196240418064433354.htm
Kommentar (0)