នៅថ្ងៃទី ៩-១០ ខែតុលា នៅ ទីក្រុងហាណូយ អ្នកកាសែត លេ សួនសឺន បានបង្ហាញស្នាដៃដ៏មានតម្លៃរបស់គាត់ដល់ទស្សនិកជនយ៉ាងច្រើនកុះករ ដែលជាសិល្បករ អ្នកនិពន្ធ និងអ្នកសារព័ត៌មាន។ សៀវភៅទាំងបីក្បាលត្រូវបានបោះពុម្ពផ្សាយដោយគ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពផ្សាយសមាគមអ្នកនិពន្ធវៀតណាម។

ការប្រមូលផ្ដុំកំណាព្យ "ខ្ញុំជាអ្នករស់នៅទីក្រុងយូរមកហើយ" មានកំណាព្យចំនួន ៤៩ ឃ្លា ដែលមានចំនួន ១០០ ទំព័រ និងរួមបញ្ចូលទាំងរូបភាពដែលមានរូបភាពបង្ហាញ។ ផ្នែកសំខាន់មួយនៃការប្រមូលផ្ដុំនេះគឺការនឹករលឹកអតីតកាលរបស់នរណាម្នាក់ដែលបានផ្លាស់ប្តូរពីជនបទមកទីក្រុងបន្ទាប់ពីរយៈពេលយូរ។ ជាមួយគ្នានេះ មានកំណាព្យដែលបំផុសគំនិតដោយបញ្ហាសហសម័យដូចជាកោះ និងសមុទ្ររបស់ប្រទេស បរិស្ថាន និងជំងឺរាតត្បាត។ ខ្លឹមសារនៃកំណាព្យមានភាពចម្រុះ ចាប់ពីសេចក្តីស្រឡាញ់ចំពោះមាតុភូមិ និងប្រទេស រហូតដល់សេចក្តីស្រឡាញ់ចំពោះក្រុមគ្រួសារ និងគូស្វាមីភរិយា ចាប់ពីព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន រហូតដល់ការឆ្លុះបញ្ចាំង និងការថប់បារម្ភអំពីជីវិត។ អ្នកនិពន្ធប្រើទម្រង់កំណាព្យផ្សេងៗគ្នា រួមទាំងខគម្ពីរសេរី ខគម្ពីរប្រាំពាក្យ ខគម្ពីរប្រាំពីរពាក្យ និងខគម្ពីរប្រាំមួយទៅប្រាំបី។

ការប្រមូលផ្ដុំអត្ថបទ និងរូបគំនូរអក្សរសាស្ត្រ "ពពកសនៅតែហើរ" មានអ្នកនិពន្ធ កវី វិចិត្រករ និងតន្ត្រីករជាង ២០ រូប... ទាំងនេះរួមមាន ទ្រីញ កុង សឺន (Trinh Cong Son), ភូ ក្វាង (Phu Quang), ក្វាង យុង (Quang Dung), ហ៊ូវ ឡន (Huu Loan), យឿង ប៊ីច លៀន (Duong Bich Lien), តូ ង៉ុក វ៉ាន់ (To Ngoc Van), ឌៀម ហ្វុង ធី (Diem Phung Thi), ឡេ បា ដាំង (Le Ba Dang), តូ ហ្វាយ (To Hou), តូ ហ៊ូវ (To Huu), ហូ សួន ហឿង (Ho Xuan Huong), ដាំង ត្រឹន ខន (Dang Tran Con)... រូបគំនូរខ្លះជាអារម្មណ៍ និងការចងចាំរបស់អ្នកនិពន្ធផ្ទាល់អំពីអ្នកនិពន្ធ និងវិចិត្រករដែលគាត់មានឱកាសជួប និយាយ និងសម្ភាសន៍ក្នុងអាជីពសរសេររបស់គាត់។ រូបគំនូរផ្សេងទៀតគឺជារូបអ្នកដែលបានទទួលមរណភាព ឬអ្នកនិពន្ធមិនមានឱកាសជួប ដែលបង្កើតឡើងពីឯកសារ និងរឿងរ៉ាវខ្លីៗ។

អ្នកនិពន្ធព្យាយាមបង្ហាញពីខ្លឹមសារនៃទេពកោសល្យវៀតណាម នៃស្នាដៃដែលដូចជាដីល្បាប់វប្បធម៌ដ៏មានតម្លៃ ដែលនឹងនៅជាប់ជាមួយប្រទេសជាតិ និងប្រជាជនរបស់ខ្លួនជារៀងរហូត។
សៀវភៅធ្វើដំណើរ "ដូចជាទឹកនៃទន្លេមេគង្គ" សម្បូរទៅដោយខ្លឹមសារអក្សរសាស្ត្រ និងឯកសារអំពីប្រទេសចំនួន 11 ដែលអ្នកនិពន្ធមានឱកាសទៅទស្សនា រួមមានប្រទេសជប៉ុន ឡាវ រុស្ស៊ី បារាំង អាល្លឺម៉ង់ អង់គ្លេស ហូឡង់ សហរដ្ឋអាមេរិក គុយបា និងអេក្វាឌ័រ។ សំណេររបស់លោក ឡេ សួនសឺន ផ្តោតលើជម្រៅនៃវប្បធម៌ និងប្រវត្តិសាស្ត្ររបស់ប្រទេសទាំងនេះ និងទំនាក់ទំនងរបស់ពួកគេជាមួយវៀតណាម ជាពិសេសចំណងមិត្តភាព និងការដឹងគុណ។ អ្នកកាសែត ឡេ សួនសឺន បាននិយាយថា "ដូចជាទឹកនៃទន្លេមេគង្គ" គឺជាសៀវភៅដំបូងនៅក្នុងស៊េរីសៀវភៅធ្វើដំណើររបស់លោក - ជាមនុស្សម្នាក់ដែលមានសំណាងគ្រប់គ្រាន់ដែលបានធ្វើដំណើរទៅកាន់ប្រទេសជាច្រើនជុំវិញ ពិភពលោក ។

នៅក្នុងពិធីសម្ពោធសៀវភៅនេះ អ្នកកាសែត ភុង កុងសួង និងជានិពន្ធនាយកនៃកាសែតទៀនផុង បានសម្តែងមោទនភាពរបស់ខ្លួនថា៖ «អ្នកកាសែត លេ សួនសឺន បានបោះពុម្ពសៀវភៅចំនួនបីក្បាលក្នុងពេលតែមួយ ដែលជាស្នាដៃដ៏កម្រមួយនៅក្នុងពិភពសារព័ត៌មាន។ ក្នុងរយៈពេលជាច្រើនឆ្នាំនៃអាជីពរបស់គាត់ មានអ្នកកាសែត អ្នកនិពន្ធ ឬកវីតិចតួចណាស់ ភ្លាមៗបន្ទាប់ពី «ចាកចេញពីតំណែង» (ចូលនិវត្តន៍) ដែលអាចបោះពុម្ពសៀវភៅចំនួនបីក្បាលក្នុងពេលតែមួយ។ នេះបង្ហាញពីការងារដ៏ខ្ជាប់ខ្ជួន ធ្ងន់ធ្ងរ និងប្តេជ្ញាចិត្តយ៉ាងជ្រាលជ្រៅរបស់អ្នកកាសែត លេ សួនសឺន…»
អ្នកកាសែត លេ សួនសឺន បាននិយាយថា ដំណើរការងាររបស់គាត់ច្រើនតែត្រូវបានសម្គាល់ដោយស្នាដៃសារព័ត៌មាន ដែលភាគច្រើនជាអត្ថបទ របាយការណ៍ និងកំណត់ចំណាំដែលមានគុណភាពអក្សរសាស្ត្រខ្លាំង។ គាត់សរសេរក្នុងប្រភេទជាច្រើន ចាប់ពីព័ត៌មានរហូតដល់អត្ថបទ របាយការណ៍ ការសម្ភាសន៍ សំណេរ អត្ថបទ អត្ថាធិប្បាយនយោបាយ... និងសូម្បីតែកំណាព្យ។ ការសរសេរជាប់លាប់ និងវិធីសាស្រ្តមិនសម្របសម្រួលរបស់គាត់បានអនុញ្ញាតឱ្យគាត់ប្រមូលស្នាដៃយ៉ាងច្រើនដែលបានឈរជើងអស់រយៈពេលជាយូរមកហើយ។ អរគុណចំពោះរឿងនេះ គាត់បានចងក្រងសាត្រាស្លឹករឹតសម្រាប់សៀវភៅជាច្រើន ដោយស្នាដៃទាំងបីដែលបានរៀបរាប់ខាងលើគ្រាន់តែជាការបោះពុម្ពលើកដំបូងប៉ុណ្ណោះ។

ទាក់ទងនឹងព្រឹត្តិការណ៍នេះ កវី ង្វៀន ក្វាង ធៀវ ប្រធាន សមាគមអ្នកនិពន្ធវៀតណាម បានមានប្រសាសន៍ថា “ដោយមានការប្រមូលអត្ថបទ និងកំណត់ហេតុធ្វើដំណើរចំនួនពីរ និងការប្រមូលកំណាព្យមួយដែលបានចេញផ្សាយក្នុងពេលតែមួយ ហើយលោក ឡេ សួនសឺន ផ្ទាល់ជាអ្នកកាសែតពិតប្រាកដ ខ្ញុំនៅតែចង់ហៅគាត់ថាជាកវី ពីព្រោះអ្វីដែលគាត់មានអារម្មណ៍ អ្វីដែលគាត់សរសេរ និងសំខាន់បំផុត អ្វីដែលមាននៅក្នុងពាក្យសម្ដីរបស់គាត់ បង្ហាញពីព្រលឹងរបស់គាត់”។
យោងតាមប្រធានសមាគមអ្នកនិពន្ធវៀតណាម គុណភាពដ៏សំខាន់បំផុតរបស់អ្នកនិពន្ធគឺសមត្ថភាពក្នុងការផ្លាស់ប្តូរព្រឹត្តិការណ៍សង្គម និងប្រចាំថ្ងៃធម្មតាទៅជាព្រឹត្តិការណ៍នៃព្រលឹង។ លោក ឡេ សួនសឺន មានសមត្ថភាពដ៏សំខាន់នេះ ហើយបានអនុវត្តវាយ៉ាងមានប្រសិទ្ធភាព។ កំណាព្យជាច្រើនរបស់លោក ប្រសិនបើត្រូវបានដកចេញពីរូបភាព ភាសា និងស្រទាប់នៃអារម្មណ៍កំណាព្យ បង្ហាញពីសច្ចភាពនៃជីវិតសង្គម។ សច្ចភាពទាំងនេះបានឆ្លងកាត់ និងបន្លឺឡើងនៅក្នុងព្រលឹងកវី ដោយបញ្ចូលពួកគេជាមួយនឹងសម្រស់ និងស្មារតីខុសគ្នា។ នោះគឺជាអំណាចនៃសិល្បៈ។ ហើយនោះហើយជាអ្វីដែលលោក ឡេ សួនសឺន សម្រេចបាន។

ថ្លែងនៅក្នុងពិធីសម្ពោធសៀវភៅនេះ អ្នកកាសែត Ho Quang Loi អតីតអនុប្រធានអចិន្ត្រៃយ៍នៃសមាគមអ្នកកាសែតវៀតណាម បានមានប្រសាសន៍ថា “កូនខាងវិញ្ញាណទាំងបីនាក់នេះ គឺដូចជាកូនបីនាក់។ កូនម្នាក់ៗសុទ្ធតែស្រស់ស្អាត។ ស្នាដៃនីមួយៗមានសម្រស់ប្លែកពីគ្នា ប៉ុន្តែខ្ញុំគិតថាស្នាដៃទាំងអស់នោះឆ្លុះបញ្ចាំងពីសម្រស់នៃព្រលឹង និងស្មារតីរបស់ Le Xuan Son”។
លោក ង្វៀន ថេគី សាស្ត្រាចារ្យរង បណ្ឌិតអក្សរសាស្ត្រ និងជាអនុប្រធានក្រុមប្រឹក្សាទ្រឹស្តីកណ្តាល បានសម្តែងការភ្ញាក់ផ្អើល និងរីករាយចំពោះស្នាដៃសារព័ត៌មាន អក្សរសាស្ត្រ និងកំណាព្យ - ផ្ទៃមេឃ ពពក និងទឹកដ៏ធំទូលាយ - របស់ ឡេ សួនសឺន ដូចដែលបានពិពណ៌នានៅក្នុងសៀវភៅទាំងបីរបស់លោក។
យោងតាមសាស្ត្រាចារ្យរង លោកបណ្ឌិត ង្វៀន ធើគី ខណៈពេលដែលស្នាដៃពីរដំបូងគឺជាការលាយបញ្ចូលគ្នានៃធាតុផ្សំអក្សរសាស្ត្រ និងសារព័ត៌មាន ឬរចនាប័ទ្មសារព័ត៌មាន និងអក្សរសាស្ត្រ ដែលឆ្លុះបញ្ចាំងយ៉ាងខ្លាំងអំពីអ្នកកាសែត ឡេ សួនសឺន ដ៏ស្វាហាប់ មានបទពិសោធន៍ មុតស្រួច និងពោរពេញដោយអារម្មណ៍ ការប្រមូលផ្ដុំកំណាព្យ "ជាយូរមកហើយខ្ញុំជាបុរសទីក្រុង" បង្ហាញយ៉ាងច្បាស់អំពីកវី ឡេ សួនសឺន មកពីជនបទ វាលស្រែ ទំនៀមទម្លាប់ និងប្រពៃណីនៃខេត្តថាញ់ហ័រ ដែលទោះបីជារស់នៅក្នុងទីក្រុងអស់រយៈពេលយូរក៏ដោយ ក៏នៅតែរក្សាបាននូវស្មារតីជនបទ និងសេចក្តីស្រឡាញ់របស់គាត់ចំពោះស្រុកកំណើតរបស់គាត់។
សៀវភៅបីក្បាលក្នុងប្រភេទបីផ្សេងគ្នា។ អត្ថបទខ្លះត្រូវបានបោះពុម្ពផ្សាយ ខណៈពេលដែលអត្ថបទខ្លះទៀតមិនទាន់បានបោះពុម្ពផ្សាយ ដែលបង្ហាញដល់អ្នកអានលើកនេះនូវរូបភាពរបស់អ្នកកាសែត និងកវី លេ សួនសឺន ពីមុំជាច្រើន ជាមួយនឹងអារម្មណ៍ គំនិត ភាពស្មោះត្រង់ និងគុណភាពមនុស្សធម៌ដ៏គួរឱ្យស្រឡាញ់ និងមានតម្លៃ។
ប្រភព៖ https://hanoimoi.vn/nha-bao-le-xuan-son-ra-mat-bo-ba-cuon-sach-dam-chat-van-chuong-719014.html








Kommentar (0)