Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"ស្ងប់ស្ងាត់និងស្ងប់ស្ងាត់ក្នុងចំណោមពពក"

(GLO)- ខ្ញុំបានខ្ចីខគម្ពីរ “សម្រាក និងស្ងប់ស្ងាត់នៅកណ្តាលពពក” ពីកំណាព្យដំបូងនៃការប្រមូល “វ៉ាន់ខុង” ដើម្បីណែនាំការប្រមូលកំណាព្យថ្មីរបស់ ង៉ោ ថាញ់វ៉ាន់។ “វ៉ាន់ ខុង” គឺជា​ការ​វិល​ត្រឡប់​មក​វិញ​របស់​កវី​ស្រី ក្រោយ​ការ​មិន​បាន​បោះពុម្ព​សៀវភៅ​កំណាព្យ​អស់​រយៈពេល ៨​ឆ្នាំ។

Báo Gia LaiBáo Gia Lai26/09/2025

កវី ង៉ោ ថាញ់វ៉ាន់ បានចែករំលែកថា៖ “៨ឆ្នាំគឺជាដំណាក់កាលផ្លាស់ប្តូរដ៏អស្ចារ្យសម្រាប់ខ្ញុំផ្ទាល់ បរាជ័យ ជោគជ័យ សុភមង្គល និងទុក្ខ សុទ្ធតែជាមេរៀនដែលជួយខ្ញុំឱ្យធំធាត់ដល់សព្វថ្ងៃ។ ខ្ញុំប្រើរូបភាពពពក ដើម្បីជ្រើសរើសផ្លូវជីវិតរបស់ខ្ញុំ”។

bia-tap-tho-van-khong.jpg
គម្របនៃបណ្តុំកំណាព្យ "វ៉ាន់ខុង" ។ រូបថត៖ ថៃ ប៊ិញ

ពិតហើយ “វ៉ាន់ខុង” សម្គាល់អ្នកនិពន្ធផ្ទាល់ពីចំណងជើងសៀវភៅ ការរៀបចំ និងប្លង់នៃព្រលឹងកំណាព្យ ជាមួយនឹងការយល់ដឹងអំពីគំនូរ។ Ngo Thanh Van ខ្លួននាងផ្ទាល់បានគូររូបឱ្យស្ថាបត្យករ Nguyen Quoc Hoc រចនាគម្របសៀវភៅ។ ទន្ទឹមនឹងនោះគឺជាឧបសម្ព័ន្ធដែលគូរដោយវិចិត្រករ Dang Mau Tuu និងរូបគំនូររបស់អ្នកនិពន្ធតាមរយៈការជក់ដ៏រស់រវើករបស់វិចិត្រករ Do Hoang Tuong ។

ចំណាយពេលអានបណ្តុំកំណាព្យ ខ្ញុំផ្ទាល់គិតថា “វ៉ាន់ខុង” មានភាសាដ៏សំបូរបែប ស្រទន់ ស៊ីជម្រៅ ប៉ុន្តែមិនតិចទេ អារម្មណ៍ស្រស់ស្រាយ និងបទពិសោធន៍ជីវិតរបស់ស្ត្រីដែលស្រលាញ់កំណាព្យ។ នេះ​ជា​របៀប​ដែល​នាង​បង្ហាញ​ពី​ទស្សនៈ​របស់​នាង​ចំពោះ​ជីវិត ដោយ​បង្ហាញ​ពី​អាកប្បកិរិយា​ជីវិត៖ ទោះ​ជា​ឆ្លង​កាត់​ព្យុះ​ក៏​ដោយ ក៏​ចិត្ត​នៅ​តែ​បែរ​ទៅ​រក​ភាព​ស្ងប់ស្ងាត់​ដូច​ពពក​ស្រាល​អណ្តែត​លើ​មេឃ។

ដូច្នេះ ងាយយល់ ថាហេតុអ្វីបានជាក្នុងបទចម្រៀង "មេឃភ្លឺដូចពពក" ង៉ោ ថាញ់វ៉ាន់ បានសរសេរថា "ដើរថយក្រោយ ហាក់បីដូចជាខ្ញុំកំពុងដើរទៅមុខ / គ្រប់ផ្លូវគឺធំទូលាយ និងវែង / មេឃស្រាលដូចពពកក្តៅ / រសាត់តាមក្តីប្រាថ្នាដ៏បរិសុទ្ធមួយគូ"។

ប្រហែលជាអ្នកអានជាច្រើនដូចជាខ្ញុំ មានអារម្មណ៏ដ៏ស្រស់ស្អាតនៅពេលដែលភ្នែករបស់ពួកគេប៉ះនឹងខគម្ពីរទាំងនេះ។ ចំណែកខ្ញុំវិញ ខ្ញុំបានអានសៀវភៅកំណាព្យទាំងមូលក្នុងមួយវគ្គ ដើម្បី "ស្វែងរក" កំណាព្យដែលមានចំណងជើងសៀវភៅ ឬយ៉ាងហោចណាស់ពាក្យដដែលៗដោយចេតនានៃពាក្យ "វន់ខុង" ដូចនៅក្នុងខខាងលើ។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ ខ្ញុំពិតជាមិនអាចរកវាឃើញទេ។ ហើយ​ខ្ញុំ​គិត​ថា​នេះ​ជា​ចេតនា​របស់​អ្នក​និពន្ធ។ ដើម្បីអោយប្រយោគនីមួយៗ ពាក្យនិមួយៗជ្រាបចូលទៅក្នុងបេះដូងអ្នកអានម្តងទៀត។

ជា​ការ​ពិត​ណាស់ ការ​គិត​នោះ​ត្រូវ​បាន​លោក ង៉ោ ថាញ់​វ៉ាន់ បង្ហាញ​ក្នុង​កំណាព្យ​ភាគ​ច្រើន​ក្នុង​ការ​ប្រមូល។ រូបភាពនៃពពកដែលមានបំរែបំរួលផ្សេងៗគ្នាត្រូវបានលើកឡើងម្តងហើយម្តងទៀតដែលមានអត្ថន័យខុសៗគ្នាដូចជាការផ្លាស់ប្តូរទៅជានិមិត្តសញ្ញា។ កំណាព្យខ្លះអាចនិយាយបានគឺ៖ នៅលើពពក ត្រឡប់ថ្ងៃពណ៌ខៀវដ៏ធំល្វឹងល្វើយ ពពកស ពេលនោះអ្នកប្រៀបដូចជាពពកដ៏ធំ ចម្រៀងនៃពពក... ដូច្នេះហើយ រូបភាពនៃ "វ៉ាន់ខុង" មិនត្រឹមតែបង្ហាញពីភាពរលូន សេរី មិនជាប់ក្នុងធូលីលោកីយប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងបង្ហាញពីភាពកក់ក្តៅ ភាពស្និទ្ធស្នាល និងអន្តរកម្មផងដែរ។ ដូចដែលកវីបាននិយាយថា "អ្នកនៅស្ងៀមគ្រាន់តែនិយាយពាក្យចេញពីភ្នែករបស់អ្នក / ប៉ុន្តែពោរពេញទៅដោយសមុទ្រនៃក្តីស្រឡាញ់" ។

អត្ថាធិប្បាយលើបណ្តុំកំណាព្យ សាស្ត្រាចារ្យរង ង៉ោ វ៉ាន់ជី មានប្រសាសន៍ថា៖ “កំណាព្យរបស់វ៉ាន់ មុនពេល “វ៉ាន់ខុង” ពោរពេញដោយទារុណកម្ម និងការសញ្ជឹងគិត។ នៅក្នុង “វ៉ាន់ខុង” កំណាព្យរបស់វ៉ាន់គឺស្ងប់ស្ងាត់ជាង ដូចជាពពករសាត់ ដូចជា “ផ្កា និងស្មៅដ៏ទន់ភ្លន់”

អ្នករិះគន់អក្សរសាស្ត្រ Hoang Dang Khoa បាននិយាយថា “Van Khong” គឺជាដំណើរកំណាព្យបែបកំណាព្យរបស់ Ngo Thanh Van ឆ្លងកាត់ស្ថានភាពមិនច្បាស់លាស់នៃជោគវាសនា និងអារម្មណ៍ ដើម្បីស្វែងរកភាពធូរស្រាលនៃព្រលឹង។ ពាក្យកំណាព្យគឺសាមញ្ញ និងស្មោះត្រង់ ប៉ុន្តែសម្បូរទៅដោយតន្ត្រី ពេលខ្លះធ្ងន់ និងទុក្ខព្រួយ ពេលខ្លះទំនេរ និងខ្យល់ដូចជាពពកគ្មានរូបរាងថេរ។ ជីវិត​របស់​មនុស្ស​ម្នាក់ៗ​គឺ​ជា​កាបូប​គ្មាន​អ្វី​ទាំងអស់។ ម្រាមដៃពណ៌សដប់គ្រវីលើពពកពណ៌ស។ គ្រាន់តែរស់នៅដោយស្រាល។ ដូច វ៉ាន់ ខុង…”។

ប្រភព៖ https://baogialai.com.vn/ung-dung-thanh-than-giua-may-troi-post567477.html


Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

'Sa Pa of Thanh' គឺ​អ័ព្ទ​ក្នុង​អ័ព្ទ
សម្រស់ភូមិ Lo Lo Chai ក្នុងរដូវផ្ការីក
persimmons ស្ងួតដោយខ្យល់ - ភាពផ្អែមល្ហែមនៃរដូវស្លឹកឈើជ្រុះ
“ហាងកាហ្វេអ្នកមាន” នៅផ្លូវមួយក្នុងទីក្រុងហាណូយ លក់បាន 750,000 ដុង/ពែង

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

ផ្កាឈូករ័ត្នព្រៃ លាបពណ៌ទីក្រុងភ្នំពណ៌លឿង ដាឡាត ក្នុងរដូវដ៏ស្រស់ស្អាតបំផុតប្រចាំឆ្នាំ

ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល