Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

កវី - វ៉ាន់កុង

គាត់គឺជាកវី និងជាកុម្មុយនិស្តពិតប្រាកដ ដែលបានប្រយុទ្ធ និងស្លាប់នៅក្នុងសង្រ្គាមតស៊ូពីរប្រឆាំងនឹងបារាំង និងអាមេរិក។

Báo Thanh niênBáo Thanh niên11/04/2025

សូមចាំថា នៅពេលដែលកំណាព្យដំបូង "ផ្ញើពីភាគខាងត្បូង" ដោយកវី 3 នាក់ស្ថិតក្នុងស្ថានភាពលំបាកខ្លាំង ក្នុងចំណោមកវីទាំង 3 នាក់ដំបូងនោះ មាន វ៉ាន់កុង។

នៅឆ្នាំ ១៩៦៣ ពេលខ្ញុំរៀននៅវិទ្យាល័យ Chu Van An នៅទីក្រុងហាណូយ សិស្សានុសិស្សបានស្វាគមន៍គណៈប្រតិភូរណសិរ្សរំដោះជាតិពីភាគខាងត្បូងមកទស្សនាសាលា។ សាលា Chu Van An ទាំងមូល​រំភើប​ចិត្ត​ដោយ​សារ​ការ​ទទួល​ស្វាគមន៍​ដ៏​គួរ​ឱ្យ​ទាក់​ទាញ​នេះ។ ក្នុង​គណៈប្រតិភូ​នោះ មាន​កវី Thanh Hai តំណាង​ឲ្យ​អក្សរសាស្ត្រ និង​សិល្បៈ​រំដោះ​ភាគខាងត្បូង។ ឈ្មោះទាំងបី Thanh Hai, Van Cong, Giang Nam បានដក់ជាប់យ៉ាងជ្រៅក្នុងការចងចាំរបស់សិស្សានុសិស្ស។

សង្រ្គាមបានអូសបន្លាយរហូតដល់យើងនិស្សិតបានចូលរួមជាមួយកងទ័ព ហើយប្រយុទ្ធនៅសមរភូមិភាគខាងត្បូង។ ទាល់តែអ្នកទៅ ទើបដឹងថាសមរភូមិលំបាក និងគ្រោះថ្នាក់ប៉ុណ្ណា។

Nhà thơ - người cộng sản Văn Công- Ảnh 1.

កវី វ៉ាន់កុង (១៩២៦ - ២០២១)

រូបថត៖ ឯកសាររបស់កាសែត Nghe An

រហូត​ដល់​ក្រោយ ​មាន​សន្តិភាព គឺ​នៅ​ឆ្នាំ​១៩៨៧ ទើប​ខ្ញុំ​មាន​ឱកាស​បាន​ជួប​កវី វ៉ាន់កុង។ នៅឆ្នាំនោះ ដើម្បីឆ្លើយតបនឹងចលនា “ជួសជុលឡើងវិញ” អក្សរសិល្ប៍និងសិល្បៈនៃតំបន់មជ្ឈិមបានរៀបចំសន្និសីទមួយដោយប្រធានបទ “អក្សរសិល្ប៍ និងនវានុវត្តន៍” នៅ Nha Trang។ ខ្ញុំ​ត្រូវ​បាន​គេ​អញ្ជើញ​ឲ្យ​ចូល​រួម ដូច្នេះ​ខ្ញុំ​ឆ្លៀត​ឱកាស​នេះ​នាំ​ក្រុម​គ្រួសារ​ទាំង​មូល​ទៅ​ទីក្រុង Nha Trang ដើម្បី​ទស្សនា។

ក្នុង​សន្និសីទ ខ្ញុំ​បាន​ជួប​កវី Van Cong ដែល​កាល​នោះ​ជា​មេ​ដឹក​នាំ​ខេត្ត Phu Khanh។ កវី វ៉ាន់កុង បានចូលរួមសន្និសិទ ហើយគាត់អាណិតខ្ញុំជាខ្លាំង ពេលឮខ្ញុំអានក្រដាស "តើកំណាព្យបានកើតជាថ្មីដោយរបៀបណា?"។

បន្ទាប់ពីសន្និសីទ គ្រួសាររបស់ខ្ញុំ និងកវី Nguyen Thuy Kha ចង់ទៅទីក្រុង Da Lat ដើម្បីសួរសុខទុក្ខកវី Bui Minh Quoc ដែលពេលនោះជាប្រធានសមាគមអក្សរសាស្រ្ត និងសិល្បៈ Lam Dong ។ ខ្ញុំ​ចង់​ទៅ ប៉ុន្តែ​ការ​ធ្វើ​ដំណើរ​មាន​ការ​លំបាក​នៅ​ពេល​នោះ ខ្ញុំ​បាន​ជួប​លោក Van Cong ហើយ​សួរ​ថា តើ​គាត់​អាច​ជួយ​ឡាន​ដឹក​យើង​ទៅ Da Lat ទេ? ខ្ញុំ​សប្បាយ​ចិត្ត​ណាស់​ដែល​កវី​វ៉ាន់កុង​បាន​យល់​ព្រម​ភ្លាម​ៗ ហើយ​បាន​បញ្ជូន​ឡាន​មក​ដឹក​យើង​ទៅ​ដាឡាត។

មានតែការជួប និងសុំជំនួយទេ ទើបយើងអាចដឹងថា កវី វ៉ាន់កុង សាមញ្ញ និងសប្បុរស។ ដំណើរ​កម្សាន្ត​របស់​យើង​ទៅ​ទីក្រុង​ដាឡាត់​គឺ​រីករាយ​ណាស់ ហើយ​ខ្ញុំ​មាន​អំណរគុណ​ចំពោះ​កវី វ៉ាន់កុង សម្រាប់​ការ​ជួយ​គាត់។

សមនឹងទទួលបានរង្វាន់រដ្ឋសម្រាប់អក្សរសាស្ត្រ និងសិល្បៈក្រោយសម័យ

ច្រើនជាងម្តង អ្នកនិពន្ធ ង្វៀន ជីទ្រុង ដែលជា "ចៅហ្វាយនាយ" របស់ខ្ញុំនៅជំរុំសរសេរយោធភូមិភាគទី ៥ បានប្រាប់ខ្ញុំអំពីសម័យកាលដំបូងនៃសង្រ្គាមតស៊ូប្រឆាំងនឹងបារាំងនៅលើភាគីទាំងសងខាងនៃ Ca Pass ។ កវី Tran Mai Ninh និងអ្នកនិពន្ធ Nguyen Chi Trung រស់នៅត្រើយម្ខាងនៃ Ca Pass ចំណែកកវី Van Cong និងកវី Huu Loan រស់នៅម្ខាងនៃ Ca Pass ។ ពីសមរភូមិទាំងសងខាងនៃទីក្រុង Ca Pass កវី Tran Mai Ninh មានកំណាព្យ “ ឈាម អមតៈ” ហើយកវី Huu Loan មានកំណាព្យដ៏ល្បីល្បាញ “Ca Pass”

"នៅក្រោមដើមឈើ

ដោយស្ទ្រីមពុល

ប៉មយាមដែលមិនច្បាស់លាស់

ដូចជាព្រំដែន

ពុកចង្ការ

ស្មាធំទូលាយ

មិនស្គាល់

អ្នកភូមិ

ថ្ងៃប្រមូលផល

សត្វត្រយ៉ង

នាឡិកាពេលយប់

បានជួបខ្លាវង្វេង…”

កវីជំនាន់ក្រោយតែងតែធ្វើតាម កំណាព្យស្នេហាជាតិ តាំងពីសង្គ្រាមតស៊ូប្រឆាំងបារាំង រហូតដល់សង្រ្គាមតស៊ូប្រឆាំងអាមេរិក បានកើតឡើងយ៉ាងយូរ ប៉ុន្តែស្នេហាជាតិ និងសេចក្តីស្រឡាញ់ចំពោះប្រជាជនបានក្លាយទៅជាឥតឈប់ឈរ។ កិត្តិយសរបស់កវី Van Cong គឺបានចូលរួមក្នុងសង្គ្រាមតស៊ូពីរ ចាប់ពីថ្ងៃដំបូង។ Van Cong, Tran Mai Ninh, និង Huu Loan មាន​វត្តមាន​ក្នុង​ជួរ​ទ័ព​ដែល​ដើរ​ទៅ​ទិស​ខាង​ត្បូង។ ហើយ Phu Yen និង Khanh Hoa គឺជាសមរភូមិដែលពួកគេបានចូលរួមដោយផ្ទាល់នៅក្នុងសង្គ្រាម។

បើប្រៀបធៀបទៅនឹងសង្រ្គាមតស៊ូដ៏ស្វិតស្វាញ ប៉ុន្តែស្នេហាប្រឆាំងនឹងបារាំង ប្រាំឆ្នាំដំបូង (1955 - 1960) នៃសង្រ្គាមតស៊ូប្រឆាំងនឹងសហរដ្ឋអាមេរិកគឺជូរចត់ជាង។ ហើយកវី Van Cong បានចូលរួមក្នុងសម័យកាលដ៏កាចសាហាវដំបូងនោះ។ ចាប់​ពី​ពេល​នោះ​មក គាត់​តស៊ូ​សរសេរ​កំណាព្យ។ ហើយ​កំណាព្យ​របស់​លោក​បាន​ទៅ​ដល់​ទិស​ខាង​ជើង​ក្នុង​អំឡុង​ពេល​ធ្វើ​ដំណើរ «ទ្រុង​សឺន» នៅ​ពេល​ដែល​គ្មាន​ផ្លូវ​លេខ ៥៥៩។

នៅឆ្នាំ 1965 ជាលើកដំបូង ពានរង្វាន់អក្សរសិល្ប៍ Nguyen Dinh Chieu នៃរណសិរ្សរំដោះជាតិវៀតណាមខាងត្បូងត្រូវបានប្រគល់ជូនអ្នកនិពន្ធ និងកវីចំនួន 54 នាក់ដែលបានចូលរួមក្នុងសង្គ្រាមតស៊ូនៅភាគខាងត្បូង។ ក្នុង​ចំណោម​រង្វាន់​ទាំង​នោះ​មាន​កវី វ៉ាន់ កុង។

នៅឆ្នាំ 1958 កវី Van Cong បានសរសេរកំណាព្យ The Communist ដែលជាកំណាព្យឆ្នើមមួយដែលត្រូវបានបកប្រែជាភាសាបារាំង ហើយបោះពុម្ពនៅទីក្រុងប៉ារីសក្នុងឆ្នាំ 1968៖

«កុម្មុយនិស្តត្រូវតែធ្លាក់ពីលើមេឃ

ឬដុះពីលើដី?

មិនមែនទេ! ទេ!

ក្បាលខ្មៅ ឈាមក្រហម

ពីការរងទុក្ខពួកគេបានក្រោកឡើង"

ឥឡូវនេះ នៅពេលដែលយើងអានកំណាព្យនោះឡើងវិញ យើងត្រូវជួបប្រទះដោយផ្ទាល់នូវសម័យកាលនៃ "ច្បាប់ ១០/៥៩" នៅពេលដែល guillotine ត្រូវបានដឹកឆ្លងកាត់ភាគខាងត្បូង ដើម្បីយល់ច្បាស់នូវខគម្ពីរនីមួយៗ ដូចជាវាត្រូវបានសរសេរនៅក្នុងឈាមរបស់កវីវ៉ាន់កុង។ យើងក៏មិនអាចបំភ្លេចបាននូវកំណាព្យ ជាទីស្រឡាញ់ Tuy Hoa ដែលបានឈ្នះរង្វាន់លេខ 1 នៅកាសែត Thong Nhat ដែលប្រមូលបាននៅក្នុងបណ្តុំកំណាព្យ Southern Songs បោះពុម្ពក្នុងឆ្នាំ 1960 និងដកស្រង់នៅក្នុងសៀវភៅសិក្សាអក្សរសាស្ត្របដិវត្តភាគខាងត្បូងនៃមហាវិទ្យាល័យអក្សរសាស្ត្រ - សាកលវិទ្យាល័យវិទ្យាសាស្ត្រទូទៅហាណូយ និងសាកលវិទ្យាល័យគរុកោសល្យហាណូយ៖

“យើង​ឆ្លង​កាត់​ផ្សែង និង​ភ្លើង

អគារចាម! ពពកនិងខ្យល់ព្រៃ

ត្រចៀកស្រូវខូច ដុងខេម ហូរទឹកដោះ។

ជញ្ជាំង​ដែល​បត់​មុខ​ដាក់​សត្រូវ​...

ទុយហៀ! ថ្ងៃស្អែកនឹងមកដល់

ធូលីបានជម្រះ សត្វស្លាប និងមេអំបៅហើរដោយសេរី

Nhan Tower Peak ពន្លឺព្រះច័ន្ទក្នុងពន្លឺអគ្គិសនី

មាត់​ទន្លេ Da បើក​មក​ទីនេះ...»។

នៅពេលសរសេរអំពីស្រុកកំណើតរបស់គាត់ Tuy Hoa, Phu Yen កំណាព្យរបស់ Van Cong គឺពោរពេញទៅដោយរូបភាពដ៏ស្រស់ស្អាត ភ្លឺដោយក្តីស្រលាញ់ និងក្តីប្រាថ្នាសម្រាប់ថ្ងៃសន្តិភាព និងការបង្រួបបង្រួម។

ត្រលប់ទៅ “កវីទាំងបី” Van Cong - Thanh Hai - Giang Nam កវី Thanh Hai និង Giang Nam បានទទួលរង្វាន់រដ្ឋសម្រាប់អក្សរសាស្ត្រ និងសិល្បៈ មានតែកវី Van Cong ប៉ុណ្ណោះដែលមិនមាន។ ខ្ញុំគិតថាមិនទាន់ទេ។ ខ្ញុំសង្ឃឹមថាសមាគមអ្នកនិពន្ធវៀតណាមនឹងដោះស្រាយរឿងនេះក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ ដើម្បីឲ្យកវី និងកុម្មុយនិស្ត Van Cong ទទួលបានរង្វាន់រដ្ឋដែលគាត់ពិតជាសមនឹងទទួលបាន។

ប្រភព៖ https://thanhnien.vn/nha-tho-nguoi-cong-san-van-cong-185250410162345724.htm


Kommentar (0)

No data
No data

ប្រភេទដូចគ្នា

Ha Giang - សម្រស់ដែលកាន់ជើងមនុស្ស
ឆ្នេរ 'infinity' ដ៏ស្រស់ស្អាតនៅភាគកណ្តាលវៀតណាម ដែលពេញនិយមនៅលើបណ្តាញសង្គម
ដើរតាមព្រះអាទិត្យ
មក Sapa ដើម្បីជ្រមុជខ្លួនអ្នកនៅក្នុងពិភពនៃផ្កាកុលាប

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល