Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

'Ghost Grave Digging' ទទួល​បាន​ប្រតិកម្ម​ខ្លាំង​ពី​ទស្សនិកជន​ចិន

Báo Thanh niênBáo Thanh niên17/03/2024


ឧប្បត្តិហេតុបានចាប់ផ្តើមនៅថ្ងៃទី 8 ខែមីនាឆ្នាំ 2024 នៅពេលដែល Exhuma: Tomb Raider (ចំណងជើងដើម Exhuma ) ត្រូវបានចេញផ្សាយជាផ្លូវការនៅក្នុងប្រទេសជាច្រើន។ ទីផ្សារ​ប្រទេស​ចិន​មិន​ទាន់​បាន​ប្រកាស​ពី​កាលបរិច្ឆេទ​ចេញ​លក់​ភាពយន្ត​នេះ​នៅ​ឡើយ​ទេ។ ភាពយន្តនេះបច្ចុប្បន្នរកចំណូលបាន 65 លានដុល្លារអាមេរិក ហើយនៅវៀតណាមតែមួយ 74 ពាន់លានដុងចាប់តាំងពីការចេញផ្សាយនៅថ្ងៃទី 15 ខែមីនា។

អ្នកនិយមលេងអ៊ីនធឺណែតចិនមួយចំនួនបានសម្តែងការខកចិត្តជាខ្លាំងចំពោះខ្សែភាពយន្តកូរ៉េ Exhuma ដោយនិយាយថាការគូរតួចិននៅលើមុខរបស់តារាកូរ៉េក្នុងរឿងនេះគឺមិនសមរម្យ និងចំអកឱ្យពួកគេ បើទោះបីជា Exhuma មានអ្នកទស្សនាលើស 7 លាននាក់នៅក្នុងប្រទេសកូរ៉េនៅពេលនោះ។

Phim kinh dị ‘Exhuma: Quật mộ trùng ma’ bị khán giả Trung Quốc phản ứng dữ dội- Ảnh 1.

ឈុតឆាកពីខ្សែភាពយន្ត Exhuma

ការបង្ហោះរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ជនជាតិចិននៅលើបណ្តាញសង្គម X (ដែលទើបនឹងប្តូរឈ្មោះ Twitter) បានទាក់ទាញអ្នកចូលមើលជាង 6 លានដង ដោយបង្ហាញពីការមិនយល់ស្របរបស់គាត់ជាមួយនឹងឈុតមួយនៅក្នុង Exhuma ដោយសារតែវិធីដែលផលិតករភាពយន្តកូរ៉េជ្រើសរើសបង្ហាញតួអង្គចិននៅលើមុខតួអង្គ shaman ជាទម្រង់នៃការគាបសង្កត់ពីបុរាណ។

បុគ្គលរូបនេះបានប្រកែកថា នៅក្នុងវប្បធម៌ចិន ការដែលមានតួអក្សរសរសេរ ឬឆ្លាក់លើផ្ទៃមុខ ត្រូវបានគេចាត់ទុកថាមិនគោរព និងថែមទាំងធ្វើឱ្យអាម៉ាស់ផងដែរ ដែលដើមឡើយត្រូវបានបម្រុងទុកសម្រាប់ឧក្រិដ្ឋជន ឬនិរទេសនៅសម័យបុរាណ។ អ្នកនិយមលេងអ៊ីនធឺណេតចិនជាច្រើនក៏បានបញ្ចេញមតិបន្ថែម ដោយរិះគន់ការពិពណ៌នាអំពីវប្បធម៌ចិននៅក្នុងខ្សែភាពយន្តនេះ ដោយនិយាយថា ការបកប្រែពាក្យកូរ៉េទៅជាភាសាចិននឹងនាំមកនូវនិមិត្តសញ្ញាគ្មានន័យ។

នោះក៏ព្រោះតែតួឯកក្នុងរឿង Exhuma គូរតួចិននៅលើមុខពេលហាត់ជាខ្មោច ទស្សនិកជនទូទៅ - អ្នកគាំទ្រភាពយន្ត Exhuma នៅប្រទេសកូរ៉េ ក៏បានប្រែក្លាយការគូរតួអង្គក្នុងរឿងនេះទៅជា "និន្នាការ" ក្នុងរចនាប័ទ្មនៃ "មជ្ឈដ្ឋានខាងវិញ្ញាណ" ដែលគូរតួអក្សរចិននៅលើមុខរបស់ពួកគេដើម្បីបញ្ចៀសពីកម្លាំងអាក្រក់។

អ្នកប្រើប្រាស់ជនជាតិចិនម្នាក់បានបង្ហោះការចងក្រងរូបភាពបែបនេះដែលពោរពេញទៅដោយអក្សរចិនទៅជាអក្សរ X ហើយបានរិះគន់ការអនុវត្តនេះ នៅក្នុងការបង្ហោះដំបូងត្រូវបានសរសេរជាភាសាអង់គ្លេស ហើយក្រោយមកបានបកប្រែជាភាសាកូរ៉េ។ "វាគួរឱ្យអស់សំណើចណាស់ដែលជនជាតិកូរ៉េសរសេរអក្សរចិននៅលើមុខរបស់ពួកគេដែលពួកគេមិនស្គាល់អត្ថន័យនៃ" ។

ការបង្ហោះជាភាសាកូរ៉េមានការចូលមើលជាង 6.3 លានដង និង 71,000 retweets ។

អ្នក​និយម​លេង​អ៊ីនធឺណិត​ចិន​បាន​វាយ​ប្រហារ Kbiz របស់​កូរ៉េ​ម្ដង​ហើយ​ម្ដង​ទៀត។

នេះ​មិនមែន​ជា​លើក​ទី​មួយ​ទេ​ដែល​អ្នក​និយម​លេង​អ៊ីនធឺណិត​ចិន​រិះគន់​ខ្លឹមសារ​នៃ​ភាពយន្ត​កូរ៉េ និង​សិល្បករ​កូរ៉េ។

នៅខែតុលា ឆ្នាំ 2022 ពេលដែលតារាចម្រៀងវ័យក្មេង Jang Won-young (កើតឆ្នាំ 2004) នៃក្រុមចម្រៀងនារីកូរ៉េ IVE ពាក់ម្ជុលសក់ phoenix ក្នុងកម្មវិធី Paris Fashion Week អ្នកនិយមលេងអ៊ីនធឺណេតចិនមួយចំនួនបានអះអាងថា តារាចម្រៀងរូបនេះបានលួចវប្បធម៌ចិន នៅពេលដែលនាងបង្ហាញតាមរយៈ Vlog ដែលចេញដោយ Vogue Korea ដោយនិយាយថា "ខ្ញុំបានពាក់ម៉ូដសក់នេះដើម្បីបង្ហាញរូបរាងរបស់ជនជាតិកូរ៉េ"។

Phim kinh dị ‘Exhuma: Quật mộ trùng ma’ bị khán giả Trung Quốc phản ứng dữ dội- Ảnh 2.

តារាសម្ដែង Lee Do-hyun ជាតួខ្មោចជាមួយតួអង្គ Hanja កូរ៉េដែលគូរនៅលើមុខរបស់គាត់នៅក្នុងផ្ទាំងរូបភាពនៃខ្សែភាពយន្ត Exhuma

ប្រព័ន្ធ​ផ្សព្វផ្សាយ​ចិន​បាន​អះអាង​ថា ហ្វូនីក និង​នាគ គឺជា​រូប​ប្រពៃណី និង​ជា​និមិត្តរូប​របស់​ប្រទេស​ចិន។

ខ្លឹមសារ​នៃ​រឿង​ភាគ​កូរ៉េ​ជា​ច្រើន​ក៏​ត្រូវ​បាន​អ្នក​ទស្សនា​ចិន​តវ៉ា​ដែរ។ Anna ដែលជាសេវាកម្មស្ទ្រីម វីដេអូ ផ្អែកលើការជាវរបស់កូរ៉េ សម្តែងដោយតារាចម្រៀង និងជាតារាសម្តែង Bae Suzy ត្រូវបានអ្នកនិយមលេងអ៊ីនធឺណែតចិនរិះគន់យ៉ាងខ្លាំងនៅលើបណ្តាញទំនាក់ទំនងសង្គម Weibo ដ៏ធំរបស់ប្រទេសចិន បន្ទាប់ពីបានចាក់ផ្សាយតែពីរភាគក្នុងពាក់កណ្តាលឆ្នាំ 2022 សម្រាប់ការពណ៌នាប្រទេសជាកន្លែងដែលមានឯកទេសខាងទំនិញក្លែងក្លាយ។

កូរ៉េខាងត្បូង​បញ្ចេញ​ប្រតិកម្ម

អ្នក​លេង​អ៊ីនធឺណិត​កូរ៉េ ពេល​ឃើញ​ការ​បង្ហោះ​លើ​បណ្ដាញ X ដោយ​អ្នក​លេង​អ៊ីនធឺណិត​ចិន​បាន​ឆ្លើយ​តប​យ៉ាង​រហ័ស​ថា៖ " រឿង Exhuma ជា​ភាពយន្ត​កូរ៉េ អ្នក​កំពុង​បង្រៀន​យើង​ក្រោយ​ពេល​មើល​រឿង​ខុស​ច្បាប់ នៅ​ពេល​ដែល​ភាពយន្ត​មិន​ទាន់​បាន​ចាក់​បញ្ចាំង​ក្នុង​ប្រទេស​របស់​អ្នក"។

បញ្ញវន្ត​កូរ៉េ​ក៏​បាន​ចូល​រួម​ក្នុង​ការ​ជជែក​ដេញដោល​ជាមួយ​អ្នក​លេង​អ៊ីនធឺណិត​ចិន​លើ​បញ្ហា​នេះ​ដែរ។ សាស្ត្រាចារ្យ Seo Kyungduk នៃសាកលវិទ្យាល័យ Sungshin Women's University បាននិយាយថា "ការរិះគន់ក្នុងន័យស្ថាបនាគឺល្អ ប៉ុន្តែខ្ញុំសូមណែនាំទស្សនិកជនចិនឱ្យឈប់មើលភាពយន្តកូរ៉េដោយខុសច្បាប់ចាប់ពីពេលនេះតទៅ"។ Seo Kyungduk បានកត់សម្គាល់ថា "បច្ចុប្បន្នខ្សែភាពយន្ត Exhuma មិនទាន់ត្រូវបានចេញផ្សាយជាផ្លូវការនៅលើទីផ្សារប្រទេសចិនទេ" ។

សាស្ត្រាចារ្យ Seo Kyung-deok បានឆ្លើយតបទៅនឹងការរិះគន់តាមប្រព័ន្ធអ៊ីនធឺណេតដោយទទួលស្គាល់ការកើនឡើងនៃការទទួលស្គាល់ជាសកលនៃរឿងភាគ និងភាពយន្តកូរ៉េ។ គាត់បានប្រកែកថា "ការកើនឡើងនៃការមើលឃើញនេះអាចនាំឱ្យមានហានិភ័យនៃការបកស្រាយខ្លឹមសារដើមខុសពីទស្សនៈវប្បធម៌ផ្សេងៗគ្នា ជាមួយនឹងអាកប្បកិរិយាអវិជ្ជមាន និងប្រតិកម្មហួសហេតុ"។

សាស្ត្រាចារ្យ Seo Kyung-deok បានសង្កត់ធ្ងន់បន្ថែមទៀតអំពីសារៈសំខាន់នៃការទំនាក់ទំនងបើកចំហ និងការផ្លាស់ប្តូរវប្បធម៌។ លោក​បាន​ស្នើ​ថា ការ​ចូលរួម​ជាមួយ​អ្នក​ប្រើ​ប្រាស់​ចិន​ក្នុង​ការ​សន្ទនា​ក្នុង​ន័យ​ស្ថាបនា​អាច​ជំរុញ​ការ​យល់​ដឹង​កាន់​តែ​ប្រសើរ ជាជាង​ប្រើ​មធ្យោបាយ​ក្រៅ​ផ្លូវ​ការ​ដើម្បី​ប្រើប្រាស់​ខ្លឹមសារ​កូរ៉េ។ លោកបានចង្អុលបង្ហាញករណីដែលរឿងភាគកូរ៉េពេញនិយមដូចជា The Glory , Squid Game និង Extraordinary Attorney Woo បានប្រឈមមុខនឹងបញ្ហាដោយសារការចូលប្រើដោយគ្មានការអនុញ្ញាត និងវិធីសាស្ត្រចែកចាយខុសច្បាប់នៅក្នុងតំបន់ជាក់លាក់។

Phim kinh dị ‘Exhuma: Quật mộ trùng ma’ bị khán giả Trung Quốc phản ứng dữ dội- Ảnh 3.

តារាសម្ដែង Kim Go-eun ជាតួខ្មោចស្រី ជាមួយតួអង្គ Hanja កូរ៉េ គូរលើមុខរបស់នាង ក្នុងឈុតមួយពី Exhuma

ដោយសង្កត់ធ្ងន់លើបញ្ហាដូចជាការប្រើប្រាស់ដោយគ្មានការអនុញ្ញាតលើកម្មសិទ្ធិបញ្ញា និងការរំលោភសិទ្ធិអ្នកនិពន្ធនៅក្នុងការឆ្លើយតបរបស់គាត់ សាស្រ្តាចារ្យ Seo Kyung-deok បានសង្កត់ធ្ងន់លើសារៈសំខាន់នៃការគោរពកម្មសិទ្ធិបញ្ញា និងខ្លឹមសារវប្បធម៌ ដោយតស៊ូមតិសម្រាប់ការផ្លាស់ប្តូរមធ្យោបាយច្បាប់នៃការប្រើប្រាស់ និងអន្តរកម្មជាមួយប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយបរទេស។

ការពិតនៅពីក្រោយតួអង្គចិននៅលើមុខរបស់បុរសលេងប៉ាហីក្នុងរឿង Exhuma

ត្រលប់មកសាច់រឿងរបស់តួអង្គចិនដែលលាបពេញផ្ទៃមុខរបស់បុរសលេងប៉ាហីកូរ៉េទាំងពីរនាក់ (សម្តែងដោយតារាសម្តែង Lee Do-hyun និងតារាសម្តែង Kim Go-eun) ក្នុងរឿង Exhuma ហើយបានសាក់ពេញដងខ្លួន គឺជារឿងដកស្រង់ចេញពី Diamond Sutra ដែល Indologist Max Müller ហៅយ៉ាងខ្លីថា Diamond Sutra ។ នេះជាព្រះសូត្រដ៏សំខាន់នៃព្រះពុទ្ធសាសនាមហាយាន ដែលត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយយ៉ាងទូលំទូលាយនៅអាស៊ីបូព៌ា មិនត្រឹមតែនៅក្នុងប្រទេសចិនប៉ុណ្ណោះទេ។

ម៉្យាងវិញទៀត តួអង្គដែលលេចមុខក្នុងរឿង Exhuma គឺនៅក្នុងរឿង ហានចា ហៅម្យ៉ាងទៀតថា ហាន់ឆា ដែលជាតួអក្សរចិន ដែលនៅតែប្រើជាទូទៅក្នុងការសរសេរជាភាសាកូរ៉េ។ Hanja ត្រូវបានប្រើប្រាស់តាំងពីសម័យ Gojoseon ដែលជានគរកូរ៉េដំបូងគេ (Gojoseon ត្រូវបានបង្កើតឡើងដោយស្តេចកូរ៉េដ៏ល្បីល្បាញ Dangun Wanggom ក្នុងឆ្នាំ 2333 មុនគ.ស)។ Hanja មិនដែលបានធ្វើកំណែទម្រង់ធំដុំទេ ហើយពួកវាស្រដៀងទៅនឹងតួអក្សរជប៉ុនបុរាណ និងតួអក្សរចិនបុរាណ ទោះបីជាលំដាប់ដាច់សរសៃឈាមខួរក្បាលនៃតួអក្សរខ្លះខុសគ្នាបន្តិចក៏ដោយ។ មានតែតួអក្សរ Hanja មួយចំនួនតូចប៉ុណ្ណោះដែលត្រូវបានកែប្រែ ឬមានលក្ខណៈប្លែកពីគេសម្រាប់ភាសាកូរ៉េ ខណៈដែលនៅសល់គឺដូចគ្នាបេះបិទទៅនឹងតួអក្សរចិនបុរាណ។

ផ្ទុយទៅវិញ អក្សរចិនជាច្រើនដែលបច្ចុប្បន្នត្រូវបានប្រើប្រាស់ក្នុងប្រទេសចិន ម៉ាឡេស៊ី និងសិង្ហបុរី ត្រូវបានធ្វើឱ្យសាមញ្ញ និងមានអក្សរតូចជាងអក្សរ Hanja របស់ពួកគេ។ Hanja ធ្លាប់ប្រើដើម្បីសរសេរពាក្យកូរ៉េដើម ប៉ុន្តែនៅសតវត្សទី 20 ជនជាតិកូរ៉េប្រើ Hanja ត្រឹមតែសរសេរពាក្យចិន-កូរ៉េ ខណៈពេលដែលសរសេរវាក្យសព្ទដើម និងពាក្យខ្ចីពីភាសាផ្សេងទៀតនៅក្នុងអក្ខរក្រម Hangul ។ នៅសតវត្សរ៍ទី 21 សូម្បីតែពាក្យចិន-កូរ៉េក៏ត្រូវបានសរសេរជាអក្ខរក្រម Hangul ដែរ ជួនកាលមានអក្សរចិនដែលត្រូវគ្នាសរសេរនៅជាប់វា ដើម្បីជៀសវាងការភាន់ច្រឡំ ប្រសិនបើមានតួអក្សរ ឬពាក្យផ្សេងទៀតដែលមានអក្ខរាវិរុទ្ធដូចគ្នា។

យោងតាម វចនានុក្រមភាសាកូរ៉េស្តង់ដារ ដែលបោះពុម្ពដោយវិទ្យាស្ថានជាតិភាសាកូរ៉េ (NIKL) ប្រហែលពាក់កណ្តាលនៃពាក្យកូរ៉េជាភាសាចិន-កូរ៉េ ដែលភាគច្រើននៅក្នុងវិស័យសិក្សា (វិទ្យាសាស្ត្រ នយោបាយ និងសង្គម)។ ដូចដែលអាចមើលឃើញ តួអង្គ Hanja ដែលប្រើក្នុងរឿង Exhuma គឺមិនធ្លាប់ស្គាល់ ឬ "គូរ" តាមអំពើចិត្តដោយផលិតករភាពយន្តកូរ៉េដោយគ្មានការយល់ដឹងនោះទេ ខណៈដែលអ្នកនិយមលេងអ៊ីនធឺណិតចិនកំពុងបដិសេធ។



ប្រភពតំណ

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រភេទដូចគ្នា

ផ្ទៃមេឃនៃទន្លេហានគឺ "ពិតជាភាពយន្ត"
បវរកញ្ញាវៀតណាមឆ្នាំ 2024 មានឈ្មោះថា Ha Truc Linh ជាក្មេងស្រីមកពី Phu Yen
DIFF 2025 - ការជំរុញដ៏ខ្លាំងក្លាមួយសម្រាប់រដូវកាលទេសចរណ៍រដូវក្តៅរបស់ទីក្រុង Da Nang
ដើរតាមព្រះអាទិត្យ

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល